ويكيبيديا

    "وهذه الموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esos recursos
        
    • estos recursos
        
    • dichos recursos
        
    esos recursos son insuficientes para el desempeño de la amplia gama de actividades que se desarrollan simultáneamente en la Organización. UN وهذه الموارد لا تكفي لتغطية مجموعة واسعة التنوع من اﻷنشطة التي تسير في آن واحد داخل المنظمة.
    Indudablemente, esos recursos eran codiciados por las principales Potencias económicas y financieras. UN وهذه الموارد تتستر عليها بلا ريب القوى الاقتصادية والمالية الرئيسية.
    esos recursos externos se destinan a la ejecución de programas nacionales en los que la mayor proporción de los fondos es asignada por los propios países. UN وهذه الموارد الخارجية تدعم البرامج الوطنية التي تتولى البلدان نفسها تخصيص الحصة الكبرى منها.
    estos recursos adicionales ayudarán aún más a la UNMISS a proteger mejor a los civiles. UN وهذه الموارد الإضافية المطلوبة ستوفر مزيدا من الدعم للبعثة في مجال حماية المدنيين.
    estos recursos seguirán sin poder utilizarse para fines de programación a menos que se autoricen ciertos arreglos sobre préstamos. UN وهذه الموارد ستظل بمنأى على البرمجة إلا إذا أذن بالاضطلاع بترتيبات اقتراض معينة.
    estos recursos ayudarán a nuestros amigos a poner coto al flujo de drogas en su lugar de origen. UN وهذه الموارد ستساعد أصدقاءنا على وقف تدفق المخدرات عند المنبع.
    esos recursos constituirían una considerable contribución de los pequeños países insulares en desarrollo a su propio desarrollo. UN وهذه الموارد ستشكل مساهمة كبيرة من جانب البلدان ذاتها في تنميتها هي.
    Deben aprovecharse plenamente esos recursos. UN وهذه الموارد لا بد من استغلالها بالكامل.
    esos recursos corresponden al presente programa del proyecto de presupuesto por programas. UN وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    esos recursos corresponden al presente programa del proyecto de presupuesto por programas. UN وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    esos recursos se han separado de los gastos generales de funcionamiento a fin de supervisar mejor su utilización. UN وهذه الموارد منفصلة عن مصروفات التشغيل العامة بغية تحسين رصد استخدامها.
    esos recursos se han separado de los gastos generales de funcionamiento a fin de supervisar mejor su utilización. UN وهذه الموارد منفصلة عن مصروفات التشغيل العامة بغية تحسين رصد استخدامها.
    esos recursos son necesarios para financiar el propio acercamiento de organizaciones que deben participar en el proceso de planificación y aplicación y también para apoyar actividades cuya finalidad es probar fórmulas de aplicación de la Convención. UN وهذه الموارد ضرورية لتمويل عملية الجمع بين المنظمات التي يجب أن تكون جزءا من عملية التخطيط والتنفيذ، فضلا عن دعم الأنشطة الرامية إلى تقديم الإرشاد فيما يتعلق بنهج تنفيذ الاتفاقية.
    estos recursos se han asignado a programas de desarrollo y no a medidas de emergencia. UN وهذه الموارد المخصصة للبرامج اﻹنمائية وليس لتدابير الطوارئ.
    estos recursos pueden consistir en alimentos, atención médica o escolarización. UN وهذه الموارد يمكن أن تشمل الغذاء والرعاية الطبية والدراسة.
    En el informe se mencionan estos recursos a título de ejemplo, aunque no se estudian sistemáticamente. UN وهذه الموارد جرى التعرض لها سريعا في التقرير لأغراض الإيضاح وإن لم تكن قد درست بصورة منهجية.
    estos recursos han sido programados en su totalidad y están destinados a proyectos de desarrollo y gestión. UN وهذه الموارد مبرمجة ومخصصة بشكل كامل لمشاريع التنمية والإدارة.
    estos recursos normalmente deberían consagrarse al financiamiento de programas de desarrollo, especialmente en los países menos adelantados, en el marco de la lucha contra la pobreza, la miseria, el analfabetismo y la enfermedad. UN وهذه الموارد كان يمكن أن تخصص في اﻷحوال الطبيعية لتمويل برامج التنمية وخاصة في أقل البلدان نموا، وذلك لمحاربة الفقر والجوع واﻷمية والمرض.
    estos recursos humanos adicionales han puesto de relieve la demanda que existe de servicios del Mecanismo y, con ello, la necesidad de contar con más personal. UN وهذه الموارد البشرية الإضافية قد أبرزت الطلب الموجود حاليا على خدمات الآلية العالمية ومن ثم فإن هناك حاجة إلى توفير موارد بشرية إضافية.
    estos recursos son fundamentales para las mujeres, que normalmente viajan menos, y por tanto, instamos a que se les consulte y participen en las innovaciones futuras. UN وهذه الموارد أساسية للمرأة التي تحظى في العادة بقدر أقل من القدرة على التنقل، وعلى ذلك، فنحن نحث على التشاور معها بشأن المبتكرات المقبلة وإشراكها فيها.
    Sin embargo, dichos recursos son limitados y su producción y consumo afectan a otros componentes de nuestro medio. UN وهذه الموارد مع ذلك موارد محدودة وانتاجها واستهلاكها يؤثران على مكونات بيئتنا اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد