ويكيبيديا

    "وهو منسق المشاورات غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinador de las consultas oficiosas
        
    El representante de Egipto, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema del programa, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.12. UN وعرض ممثل مصر، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.12.
    El representante de Botswana, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.36. UN وقام ممثل بوتسوانا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.36.
    El representante del Pakistán, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.32. UN قام ممثل باكستان، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.32.
    El representante de Cuba, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.31. UN قام ممثل كوبا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.31.
    El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre las actividades relacionadas con el desarrollo, formula una declaración sobre las negociaciones en curso. UN وأدلى ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية، ببيان عن المفاوضات الجارية.
    El representante de Austria y coordinador de las consultas oficiosas, presenta los proyectos de resolución en nombre del Presidente y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/51/L.81. UN قام ممثل النمسا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بعرض مشروع القرار A/C.5/51/L.81، بالنيابة عن الرئيس، وبتنقيحه شفويا.
    El representante del Canadá, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta, en nombre del Presidente, el proyecto de resolución A/C.5/53/L.14. UN قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.14، نيابة عن الرئيس.
    El representante de Irlanda, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta, en nombre del Presidente, el proyecto de resolución A/C.5/53/L.13. UN وقام ممثل أيرلندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.13، نيابة عن الرئيس.
    El representante de la República de Corea, coordinador de las consultas oficiosas sobre estos temas del programa, presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.33. UN وعرض ممثل جمهورية كوريا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين من جدول اﻷعمال، مشروع القرار A/C.5/54/L.33.
    El representante de Côte d ' Ivoire, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema del programa, informa a la Comisión acerca de las conclusiones de las consultas oficiosas. UN وقام ممثل كوت ديفوار، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Botswana, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presenta el proyecto de decisión A/C.5/56/L.27. UN عرض ممثل بوتسوانا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/56/L.27.
    El representante de Noruega, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/56/L.25. UN وقدم ممثل النرويج، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.25 وقام بتصويبه شفويا.
    El representante de Noruega, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/56/L.26. UN وعرض ممثل النرويج، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.26 وقام بتنقيحه شفويا.
    El representante de Austria, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/56/L.24. UN وقام ممثل النمسا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.24 وتصويبه شفويا.
    El representante de Portugal, coordinador de las consultas oficiosas sobre el documento A/C.5/55/2, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.7/Rev.1 y lo revisa oralmente. UN وقام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الوثيقة A/C.5/55/2، بعرض مشروع القرار A/C.5/55/L.7/Rev.1 وبتنقيحه شفويا.
    El representante de la India, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema del programa, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.23 y hace una declaración sobre la manera en que la Comisión entiende el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN وقدم ممثل الهند، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/56/L.23 وأدلى ببيان فيما يتعلق بفهم اللجنة للفقرة 6 من مشروع القرار.
    El Embajador Ernst Sucharipa, de Austria, coordinador de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relacionados con este tema, me ha solicitado que informe a las delegaciones que tienen la intención de presentar proyectos de resolución en relación con el tema 20 del programa que lo hagan para el viernes 24 de noviembre. UN لقد طلب مني السفير أرنست شوتشاريبا ممثل النمسا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات الخاصة بالبند ٢٠ من جدول اﻷعمال، أن أبلغ الوفود الراغبة في تقديم مشاريع قرارات تحت هذا البند بأن تقوم بذلك في حدود التاريخ المستهدف وهو يوم الجمعة الموافق ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    En la 55a sesión, celebrada el 30 de marzo, el representante de los Países Bajos, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución titulado " Reforma del régimen de adquisiciones " (A/C.5/55/L.50). UN 4 - في الجلسة 55 المعقودة في 30 آذار/مارس، عرض ممثل هولندا وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند المعروض، نيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " إصلاح نظام الشراء " (A/C.5/55/L.50).
    En la 55a sesión, celebrada el 30 de marzo, el representante de Egipto, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución titulado " Examen de la cuestión del mandato de la Junta de Auditores " (A/C.5/55/L.51). UN 6 - في الجلسة 55 المعقودة في 30 آذار/مارس، عرض ممثل مصر، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بالنيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " استعراض مسألة فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/55/L.51).
    En la 57a sesión, celebrada el 9 de abril, el representante de Botswana, coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión y Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de decisión titulado " Informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " (A/C.5/55/L.56). UN 9 - في الجلسة 57 المعقودة في 9 نيسان/أبريل، عرض ممثل بوتسوانا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع ونائب رئيس اللجنة، مشروع مقرر معنون " تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية " (A/C.5/55/L.56).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد