ويكيبيديا

    "وهيئاته الفرعية وأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus órganos subsidiarios y la secretaría
        
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية،
    ii) Proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN `2` مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    ii) Proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Enmiendas del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Decisión 2/COP.1. Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención UN المقرر ٢/م أ - ١، " القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية "
    Anexo RC-1/4: Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN المقرر 1/4 - القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    1. En su decisión 2/COP.1, la Conferencia de las Partes (CP) aprobó el reglamento financiero de la Conferencia, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 2/م أ-1 القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Recordando el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, aprobado en su decisión RC-1/4, UN إذ يستذكر القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية التي اعتمدت في مقرره اتفاقية روتردام - 1/4.
    RC-5/1: Enmiendas del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN المقرر ا ر - 5/1: تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Tomando nota del reglamento financiero enmendado de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, aprobado en la decisión SC-5/X, UN إذ يحيط علماً بالقواعد المالية المنقحة لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية المعتمدة في مقرّره ا ر- 5/1،
    1. Por su decisión 2/CP.1, la Conferencia de las Partes (CP), en su primer período de sesiones, aprobó el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى بموجب المقرر 2/م أ -1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    1. Por su decisión 2/COP.1, la Conferencia de las Partes (CP), en su primer período de sesiones, aprobó el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى، بموجب المقرر 2/م أ-1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Al presentar el tema, el representante de la secretaría se refirió al proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, preparado por la secretaría, que figuraba en el apéndice del documento UNEP/POPS/INC.6/15. UN 165- لدى تقديم هذا البند، وجهت الأمانة الانتباه إلى مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، وفق ما أعدته الأمانة، وكما ورد في تذييل الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/15.
    En su decisión 2/COP.1, la Conferencia de las Partes (CP), en su primer período de sesiones, aprobó el reglamento final de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الأولى، بموجب المقرر 2/م أ-1، القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    5. Conforme al Reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención, el nivel de la reserva operacional se fijará en el 8,3% de los gastos previstos para un año. UN 5- وفقاً للقواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية 2، يُستبقى احتياطي رأس مال عامل يبلغ 8.3 في المائة من النفقات المقررة لعام واحد.
    La decisión RC-5/14, sobre la financiación y presupuesto para el bienio 2010-2013, y la decisión RC-5/1, sobre las enmiendas del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, adoptadas por la Conferencia, figuran en el anexo I del presente informe. UN 141- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/14 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013، والمقرر ا ر - 5/1 بشان التعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Decide enmendar el reglamento financiero para el funcionamiento de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio que figura en el anexo de la decisión RC1/4, para que diga lo siguiente: UN يقرر تعديل القواعد المالية لعمل مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر ا ر - 1/4 لتقرأ كما يلي:
    8. Insta a los Estados Partes en el Convenio a que paguen urgentemente las sumas adeudadas y a que paguen sus contribuciones íntegra y puntualmente a fin de asegurar la continuidad de la corriente de efectivo necesaria para financiar la labor de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio; UN " ٨ - تطلب إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم على وجه الاستعجال بدفع أي مبالغ متأخرة وأن تدفع مساهماتها بالكامل وفي حينها، كي يتسنى ضمان استمرار التدفق النقدي المطلوب لتمويل اﻷعمال الجارية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية؛
    El Comité pidió al grupo jurídico de redacción que, al examinar el proyecto de reglamentación financiera detallada de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, tuviese plenamente en cuenta las cuestiones planteadas en las deliberaciones celebradas en el plenario. UN 170- وطلبت اللجنة من فريق الصياغة القانوني في سياق تدارسه مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، أن يأخذ في كامل الاعتبار القضايا التي أثيرت في مجرى مناقشات الجلسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد