ويكيبيديا

    "وهيئات أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros órganos
        
    • y otras entidades
        
    • y otros organismos
        
    • y órganos
        
    • y de otros órganos
        
    • en otros organismos
        
    • y otras organizaciones
        
    • entre otros
        
    • y organismos
        
    • otros órganos y
        
    • y de otros organismos
        
    • y a otros órganos
        
    • y con otros órganos
        
    Comité Especial contra el Apartheid y otros órganos UN اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئات أخرى
    Comité Especial contra el Apartheid y otros órganos UN اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئات أخرى
    D. Comité Especial contra el Apartheid y otros órganos UN اللجنــة الدوليـة لمناهضة الفصل العنصري وهيئات أخرى
    Como contrapartida, el Estado y otras entidades ofrecen becas y sistemas de crédito para financiar los estudios de quienes no pueden pagar los aranceles. UN وفي المقابل، تقدم الدولة وهيئات أخرى منحا دراسية وتضع نظم اعتمادات لتمويل دراسة الطلاب العاجزين عن دفع الرسوم.
    La cooperación con el Consejo Económico y Social y otros organismos de las Naciones Unidas se ha realizado por correspondencia. UN وقد جرى عن طريق التراسل القيام بأنشطة تعاونية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Sugirió un sistema de votación ponderada similar a la que emplean otras instituciones y órganos como la Unión Europea. UN واقترح نظاما للتصويت التفاضلي شبيه بالنظام المتبع في مؤسسات وهيئات أخرى مثل الاتحاد اﻷوروبي.
    La UNCTAD trabajaría en estrecha colaboración con el CCI, la CEPE y otros órganos. UN وسيعمل اﻷونكتاد في تعاون وثيق مع مركز التجارة الدولية، ومع لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا وهيئات أخرى.
    Antes de describir las respuestas de la Comisión y otros órganos a los Principios Rectores, se presenta un resumen del contenido de los Principios. UN ويرد فيما يلي عرض موجز لمحتوى المبادئ التوجيهية ثم سرد لردود فعل اللجنة وهيئات أخرى عليها.
    El OIEA y otros órganos están trabajando en las formas de mejorar el control físico de ese material. UN وتعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية وهيئات أخرى على تهيئة السبل لتحسين التحكم المادي في هذه المواد.
    Las Naciones Unidas han hecho numerosos esfuerzos en el enfrentamiento del terrorismo, como lo demuestran las Convenciones vigentes, otros instrumentos recientemente adoptados y las numerosas resoluciones de la Asamblea General y otros órganos. UN لقد بذلت الأمم المتحدة جهودا عديدة في مجال مواجهة الإرهاب كما يتضح من الاتفاقيات السارية وغيرها من الصكوك المعتمدة مؤخرا والقرارات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات أخرى.
    En varios informes de las Naciones Unidas y otros órganos se determina claramente que la falta de recursos es uno de los principales obstáculos para la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN وتحدد التقارير المختلفة الصادرة عن الأمم المتحدة وهيئات أخرى بوضوح نقص الموارد كعائق رئيسي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Presentó varios documentos acerca de la Convención sobre los Derechos del Niño, de las Naciones Unidas, a diversas entidades, organizaciones no gubernamentales y otros órganos que trabajan con los niños y para los niños. UN قدمت عدداً من البحوث بشأن اتفاقية حقوق الطفل إلى هيئات مختلفة ومنظمات غير حكومية وهيئات أخرى تعمل مع الأطفال ومن أجلهم.
    Información sobre las investigaciones realizadas por los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y otras entidades en la esfera de los objetos cercanos a la Tierra UN معلومات عن الأبحاث التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وهيئات أخرى في مجال الأجسام القريبة من الأرض
    La edición de 2009 se ampliará con contribuciones de los bancos regionales de desarrollo y otras entidades. UN وسيجري توسيع طبعة عام 2009 حيث ستُدرج فيها المساهمات التي تقدمها المصارف الإنمائية الإقليمية وهيئات أخرى.
    Los gastos del Tribunal son sufragados por los Estados Partes, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y otras entidades, como se estipula en el artículo 19 del Estatuto. UN 67 - عملا بالمادة 19 من النظام الأساسي تتحمل الدول الأطراف والسلطة الدولية لقاع البحار وهيئات أخرى نفقات المحكمة.
    Para aumentar la eficacia de dichos servicios es preciso intensificar la cooperación y la coordinación entre la División y otros organismos de las Naciones Unidas. UN وقالت إن تحسين فعالية هذه الخدمات يتطلب مزيدا من التعاون والتنسيق بين الشعبة المذكورة وهيئات أخرى في اﻷمم المتحدة.
    Participación de la mujer en consejos y otros organismos en 2006 Instancia Total de miembros UN مشاركة النساء في عدد من المجالس وهيئات أخرى في عام 2006 الدرجة مجموع الأعضاء
    Este organismo debe ser responsable de hacer participar a otras organizaciones y órganos de ámbito gubernamental, a fin de crear un ambiente que conduzca al fomento de la seguridad vial. UN وتكون هذه الوكالة مسؤولة عن إشراك مؤسسات وهيئات أخرى من الحكومة، بقصد تهيئة بيئة تساعد على تعزيز السلامة على الطرق.
    A ese respecto, no es conveniente examinar temas que son competencia de otras comisiones y órganos. UN وقالت فيما يتصل بذلك، إنه لا تحبذ مناقشة البنود التي تعمل لجان وهيئات أخرى على استعراضها.
    El Comité encomia el establecimiento de un mecanismo nacional y de otros órganos a fin de lograr la meta de la igualdad de género. UN ٢١١ - وتشيد اللجنة بإنشاء أجهزة وهيئات أخرى على الصعيد الوطني لتحقيق هدف المساواة بين الجنسين.
    El Comité observó con satisfacción que el Día Internacional de Solidaridad también se había celebrado en los Centros de Información de las Naciones Unidas y en otros organismos en muchas ciudades del mundo. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام وهيئات أخرى في مدن عديدة في شتى أنحاء العالم قد احتفلت أيضا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Organización Mundial del Comercio Aunque no forma parte del sistema de las Naciones Unidas, la OMC colabora estrechamente en cuestiones de cooperación técnica con el CCI, la UNCTAD y otras organizaciones UN رغم أن هذه المنظمة لا تشكل جزءا من منظومة الأمم المتحدة فإنها تتعاون بشكل وثيق مع مركز التجارة الدولية والأونكتاد وهيئات أخرى بشأن مسائل التعاون التقني
    Entre estos ministerios y divisiones está, entre otros, el Ministerio de Salud. UN ومن بين هذه الوزارات والوحدات وزارة الصحة وهيئات أخرى.
    Enlace y cooperación con otros programas, órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en relación con cuestiones que atañen al programa de trabajo. UN الاتصال والتعاون مع برامج وهيئات أخرى ووكالات متخصصة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل.
    Se ha establecido un Comité Nacional con representantes de numerosos ministerios, otros órganos y organizaciones no gubernamentales. UN وأنشئت لجنة وطنية تضم ممثلين عن وزارات مختلفة وهيئات أخرى ومنظمات غير حكومية.
    La constitución jurídica de ministerios y de otros organismos de la administración pública; UN العمل بموجب القانون على إنشاء وزارات وهيئات أخرى لإدارة الدولة؛
    Habida cuenta de que el texto tiene el propósito de involucrar a las Naciones Unidas y a otros órganos en las deliberaciones entre las partes, desvirtúa el proceso de paz. UN فالطريقة التي صيغ بها، والتي تقحم اﻷمم المتحدة وهيئات أخرى في المداولات بين اﻷطراف، تؤدي إلى اﻹنحراف عن عملية السلام.
    b) Cooperando con el sistema de las Naciones Unidas y con otros órganos a fin de reunir conjuntos de datos ambientales, elaborar y mantener indicadores pertinentes y promover el intercambio de mejores prácticas en la esfera de la gobernanza ambiental; UN (ب) بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وهيئات أخرى في جمع مجموعات المعلومات البيئية، ووضع مؤشرات والإبقاء عليها، وللتشجيع على تبادل أفضل الممارسات في مجال الحوكمة البيئية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد