Relaciones y cooperación con las organizaciones participantes y otros órganos de supervisión | UN | السابع - العلاقات والتعاون مع المنظمات المشاركة وهيئات الرقابة الأخرى |
Anexo sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y otros órganos de supervisión | UN | المرفق المتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى |
La función abarca el apoyo institucional a la Junta Ejecutiva y otros órganos de supervisión y las relaciones con éstos. | UN | تشمل هذه الوظيفة الدعم التنظيمي للمجلس التنفيذي وهيئات الرقابة الأخرى وإقامة علاقات معها. |
En total se recibieron 37 propuestas de organizaciones participantes y otros órganos de supervisión. | UN | 96 - وقد ورد ما مجموعه 37 مقترحا من المنظمات المشاركة وهيئات الرقابة الأخرى. |
De conformidad con el párrafo 2 b) de su mandato, el Comité tiene el mandato de asesorar a la Asamblea sobre medidas que aseguren que la administración cumpla las recomendaciones de auditoría y otras recomendaciones de supervisión. | UN | 15 - كُلّفت اللجنة، بموجب الفقرة 2 (ب) من اختصاصاتها، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة لتوصيات مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى. |
La cobertura inadecuada de la auditoría interna se está subsanando mediante evaluaciones de los riesgos en el contexto del programa de trabajo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y mediante la coordinación entre dicha Oficina y otros órganos de supervisión. | UN | وتم تناول مسألة عدم كفاية نشاط المراجعة الداخلية من خلال اتخاذ إجراءات تقييم المخاطر في سياق برنامج عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن خلال التنسيق بين المكتب وهيئات الرقابة الأخرى. |
Se basará en la labor reciente realizada en ámbitos relacionados por la propia Dependencia, la OSSI, la Junta de Auditores y otros órganos de supervisión. | UN | وسيستند الاستعراض إلى الدراسات التي أجرتها مؤخرا في مجالات ذات صلة الوحدة نفسها ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى. |
A fin de mejorar la eficacia a la hora de comunicar los resultados, la OSSI ha ultimado y publicado en su sitio web una lista de los principales términos relativos a la supervisión utilizados, junto a sus definiciones, en consulta con la administración y otros órganos de supervisión. | UN | ولزيادة تحسين فعالية إبلاغ النتائج، فرغ المكتب من وضع قائمة كاملة بالمصطلحات الأساسية للرقابة ونشرها على الإنترنت بالإضافة إلى تعاريفها، وذلك بالتشاور مع الإدارة وهيئات الرقابة الأخرى. |
El Comité reconoce el diálogo que la administración continúa manteniendo con la Junta de Auditores y otros órganos de supervisión a este respecto y la colaboración intensificada con el proyecto Umoja. | UN | 76 - وتقر اللجنة بالحوار الذي تستمر الإدارة في إجرائه مع مجلس مراجعي الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى في هذا الصدد وبتكثيف التعاون مع مشروع أوموجا. |
Con el fin de comunicar eficazmente los resultados de sus tareas de supervisión, la Oficina, en consulta con la administración y otros órganos de supervisión, completó y publicó en su sitio web la definición de los principales términos relativos a la supervisión utilizados en sus informes. | UN | وسعيا من المكتب إلى التواصل بفعالية بشأن نتائج مهام الرقابة التي يضطلع بها، قام بالتشاور مع الإدارة وهيئات الرقابة الأخرى بإعداد تعاريف لمصطلحات الرقابة الرئيسية التي يستخدمها في تقاريره ونشرها في موقعه الشبكي. |
En cuanto a la presentación de informes financieros, el Comité Asesor de Auditoría Independiente toma nota de las conversaciones que la administración está manteniendo con la Junta de Auditores y otros órganos de supervisión en relación con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). | UN | 15 - وفي ما يتعلق بإعداد التقارير المالية، فقد أقرت اللجنة بالمناقشات الجارية بين الإدارة ومجلس مراجعي الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
El Grupo acoge con agrado la continuada cooperación y la cordial colaboración entre la OSSI y otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas, incluidas la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección, así como otras instituciones de supervisión. | UN | وقال إن المجموعة ترحب بالتعاون الجاري والشراكة الودية القائمة بين المكتب وهيئات الرقابة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، فضلا عن المؤسسات الرقابية الأخرى. |
d) La coordinación y colaboración con la División de Auditoría Interna de la OSSI y otros órganos de supervisión con respecto a las evaluaciones de los riesgos y la planificación de las actuaciones; | UN | (د) التنسيق والتعاون مع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وهيئات الرقابة الأخرى فيما يختص بتقييم المخاطر وتخطيط المهام؛ |
Otro motivo de preocupación es que las conclusiones de la Junta y otros órganos de supervisión sobre la presupuestación basada en los resultados apenas han influido en la presentación y la aplicación del marco de presupuestación basada en los resultados. | UN | 55 - وقال إن أحد المصادر الأخرى للقلق تمثل في أن النتائج المترتبة على الميزنة على أساس النتائج المقدمة من المجلس وهيئات الرقابة الأخرى كان لها تأثير ضئيل أو لم يكن لها تأثير على الإطلاق على كيفية عرض إطار الميزنة القائمة على النتائج وتنفيذه. |
Lamenta que el Secretario General no haya incluido en su informe un anexo con información sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones pertinentes aprobadas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y otros órganos de supervisión, como se pide en el párrafo 17 de su resolución 56/293 (párr. 31). | UN | تأسف لأن الأمين العام لم يدرج في تقريره مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى على النحو المطلوب في الفقرة 17 من قرارها 56/293 (الفقرة 31). |
De conformidad con el párrafo 2 b) de su mandato, el Comité tiene el mandato de asesorar a la Asamblea sobre medidas que aseguren que la administración cumpla las recomendaciones de auditoría y otras recomendaciones de supervisión. | UN | 14 - كُلّفت اللجنة، بموجب الفقرة 2 (ب) من اختصاصاتها، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة لتوصيات مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى. |
De conformidad con el párrafo 2 b) de su mandato, el Comité tiene el mandato de asesorar a la Asamblea sobre medidas que aseguren que la administración cumpla las recomendaciones de auditoría y otras recomendaciones de supervisión. | UN | ١3 - كُلّفت اللجنة، بموجب الفقرة 2 (ب) من اختصاصاتها، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة لتوصيات مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى. |