ويكيبيديا

    "وهيئات الرقابة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los órganos de supervisión interna
        
    • y los órganos de supervisión internos
        
    Por lo tanto, durante las deliberaciones de la Comisión, su delegación prestará especial atención al grado de cumplimiento de las recomendaciones de supervisión interna y a la relación entre la Secretaría y los órganos de supervisión interna. UN لذلك فإن وفد بلاده سيولي اهتماما خاصا، خلال مداولات اللجنة، بمستوى الامتثال لتوصيات الرقابة الداخلية وللعلاقة بين الأمانة العامة وهيئات الرقابة الداخلية.
    4. Afirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 4 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    4. Afirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 4 - تؤكد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    3. Reafirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 3 - تعيد التأكيد على أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    Por ello, los auditores externos deben celebrar consultas amplias para conocer los riesgos y coordinar su labor en función de las necesidades con los comités de auditoría y los órganos de supervisión internos a fin de evitar duplicaciones innecesarias y aprovechar las oportunidades para maximizar el valor de la supervisión. UN وينبغي، من ثم، للمراجعين الخارجيين التشاور على نطاق واسع لفهم المخاطر، والتنسيق عند الاقتضاء مع لجان مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الداخلية لتجنب التداخل غير الضروري، وتحقيق الفرص للحصول على أكبر قيمة ممكنة من الرقابة، وهم يقومون بذلك.
    3. Reafirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 3 - تعيد تأكيد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    3. Reafirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 3 - تعيد تأكيد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    3. Reafirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 3 - تؤكد من جديد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    3. Reafirma que la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa; UN 3 - تؤكد من جديد أن الرقابة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    Cabe recordar, sin embargo, que de conformidad con la resolución 63/272 de la Asamblea General, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Cabe recordar, sin embargo, que de conformidad con la resolución 63/272 de la Asamblea General, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Cabe recordar, sin embargo, que de conformidad con la resolución 63/272 de la Asamblea General, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Cabe recordar, sin embargo, que de conformidad con la resolución 63/272 de la Asamblea General, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Cabe recordar, sin embargo, que de conformidad con la resolución 63/272 de la Asamblea General, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، تمثل مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Cabe recordar, sin embargo, que, de conformidad con la resolución 63/272, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN ولكن ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    32.24 El marco estratégico refleja la forma en que la secretaría de la Dependencia Común de Inspección apoya el trabajo de los inspectores y, como tal, se centra en la medición de la actuación de la secretaría. Cabe recordar, sin embargo, que de conformidad con la resolución 63/272 de la Asamblea General, la supervisión es responsabilidad compartida de los Estados Miembros, las organizaciones y los órganos de supervisión interna y externa. UN 32-24 ويعكس هذا الإطار الاستراتيجي الطريقة التي تدعم بها أمانة وحدة التفتيش المشتركة أعمال المفتشين، وهو بذلك يركز على قياس أداء الأمانة، إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن الرقابة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/272، مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والمنظمات وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    La supervisión es una responsabilidad que comparten los Estados Miembros, las organizaciones participantes y los órganos de supervisión internos y externos, como ha señalado la Asamblea General en su resolución 62/246 relativa al informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2007 y programa de trabajo para 2008. UN وتمثل الرقابة مسؤولية مشتركة على الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية، حسبما ذكرته الجمعية العامة في قرارها 62/246 بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عام 2007 وبرنامج عملها لعام 2008.
    Por lo que respecta a la cooperación con otros órganos de supervisión, la Junta afirma que los auditores externos deben celebrar consultas amplias para conocer los riesgos y coordinar su labor en función de las necesidades con los comités de auditoría y los órganos de supervisión internos a fin de evitar duplicaciones innecesarias y aprovechar las oportunidades para maximizar el valor de la supervisión. UN 12 - فيما يتعلق بالتعاون مع هيئات الرقابة الأخرى، ذكر المجلس أنه ينبغي للمراجعين الخارجيين التشاور على نطاق واسع لفهم المخاطر، والتنسيق عند الاقتضاء مع لجان مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الداخلية لتجنب التداخل غير الضروري، وتحقيق الفرص للحصول على أكبر قيمة ممكنة من الرقابة، وهم يقومون بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد