ويكيبيديا

    "وهي أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también es
        
    • es también
        
    • y también
        
    • que también
        
    • Ella también
        
    • son también
        
    • pero que son igualmente
        
    • también era
        
    • Y ella
        
    • es una
        
    • también de
        
    • también forma
        
    • ella tampoco
        
    también es una necesidad política en la medida en que las armas nucleares no deben ser en nuestros días un factor de poderío. UN وهي أيضاً ضرورة سياسية بقدر ما أن الأسلحة النووية اليوم لا ينبغي لها أن تلعب دور مُقوم من مقومات القوة.
    también es donde, en cualquier momento, probablemente haya 800 inmigrantes encerrados en celdas de hormigón, congeladas, sucias, debajo del edificio. TED وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه.
    es también el principal eje de comunicaciones y de intercambios de Europa. UN وهي أيضاً المحور الرئيسي للاتصالات والتبادلات في أوروبا.
    El Gobierno había demostrado claramente su compromiso de colaborar con los mecanismos de las Naciones Unidas en la promoción de los derechos humanos y también ayudaba a los países en desarrollo brindándoles asistencia donde más se necesitaba. UN وقد برهنت الحكومة بوضوح عن التزامها بالانخراط مع آليات الأمم المتحدة في تعزيز حقوق الإنسان وهي أيضاً تساعد البلدان النامية عن طريق تقديم المعونة لتلك البلدان عندما تكون في أمس الحاجة إليها.
    La Constitución, que comprende 172 artículos y se divide en 24 capítulos, instauró la República Socialista Democrática de Sri Lanka, que también es un Estado unitario. UN ويرسي دستور سري لانكا دعائم جمهورية اشتراكية ديمقراطية في سري لانكا، وهي أيضاً دولة وحدوية.
    Me presentaron a Robyn, la estrella del pop sueco, y Ella también estudiaba la coexistencia de la tecnología con la emoción humana pura. TED وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة.
    son también las menos favorecidas en cuanto a la cantidad y calidad de los programas orientados a mejorar su situación. UN وهي أيضاً أقلهم قدرة من حيث كمية ونوعية البرامج التي تسعى إلى تحسين حالتها.
    Además hay otras formas de castigo que no son físicas, pero que son igualmente crueles y degradantes, y por lo tanto incompatibles con la Convención. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة أشكال أخرى من العقوبة غير العقوبة الجسدية، وهي أيضاً أشكال قاسية ومهينة وبالتالي لا تتوافق مع الاتفاقية.
    Nigeria también es Parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وهي أيضاً طرف في الميثاق اﻹفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    también es una asociación para el adelanto de la ciencia y la tecnología, incluida la promoción de la ciencia y la tecnología en Nueva Zelandia y el fomento de la cooperación científica internacional. UN وهي أيضاً رابطة تستهدف تقدم العلوم والتكنولوجيا في نيوزيلندا وتعزيز التعاون العلمي الدولي.
    también es Parte en el Consejo de Europa desde enero de 2001 y en el Convenio Europeo de Derechos Humanos. UN وهي أيضاً طرف في مجلس أوروبا منذ كانون الثاني/يناير 2001 ودولة طرف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    El Congo es también uno de los países con bosques tropicales de los Forestry eleven (F-11). UN وهي أيضاً واحدة من أحد عشر بلداً من بلدان الغابات المدارية التي تُروى بالأمطار.
    Esta es también una práctica que distorsiona el panorama general de las respectivas opiniones de los Miembros de la Conferencia, y obstaculiza el debate abierto y la posibilidad de llegar a soluciones de compromiso. UN وهي أيضاً ممارسة تحجب الصورة الحقيقية المتعلقة بآراء أعضاء المؤتمر وتعيق النقاش المفتوح وإمكانية إيجاد حلول توفيقية.
    es también la plataforma donde se puede ejercer el multilateralismo. UN وهي أيضاً المنبر لممارسة تعددية الأطراف.
    y también porque comparten un planeta con personas como nosotros, TED وهي أيضاً مهددة لأنها تتشارك الأرض مع أناس مثلنا.
    y también se trata de potencial, a nivel personal. TED وهي أيضاً حول الأمكانيات على الصعيد الشخصي.
    También procede a actualizar sus leyes en consonancia con los principios promovidos por el Consejo de Derechos Humanos, que también eran la esencia del Estado del Líbano. UN وهو يحدد قوانينه بما يتفق مع المبادئ التي يروّج لها مجلس حقوق الإنسان. وهي أيضاً مبادئ تشكّل جوهر دولة لبنان.
    Y esas bacterias están asentadas en una capa de moco, que también es parte de la capa protectora del coral. TED وهذه البكتيريا تكمن في الطبقة المخاطية، وهي أيضاً جُزء من طبقة المشعاب المرجانية الواقية.
    Ella también tenia una pequeña nota amorosa para ti. ¿Qué significa eso? Open Subtitles وهي أيضاً تُرسل رسالة حبّ قَصيرة لكَ. ما معنَى ذلك؟
    son también los vehículos mediante los cuales se fomentan la labor y los principios de la Organización, se difunden conocimientos fundamentales sobre cuestiones de importancia para la comunidad internacional y se recaba apoyo para la Organización. UN وهي أيضاً الوسائل التي يجري بها الترويج لأعمال المنظمة ومبادئها، وتنشر عن طريقها المعارف الموضوعية المتعلقة بالمسائل ذات الأهمية بالنسبة للمجتمع الدولي، ويبنى من خلالها الدعم للمنظمة.
    Además hay otras formas de castigo que no son físicas, pero que son igualmente crueles y degradantes, y por lo tanto incompatibles con la Convención. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة أشكال أخرى من العقوبة غير العقوبة الجسدية، وهي أيضاً أشكال قاسية ومهينة وبالتالي لا تتوافق مع الاتفاقية.
    también era una oportunidad para que el Comité crease mayor conciencia de la situación de los derechos humanos de las niñas, situación que había merecido una atención especial tanto en el examen de los informes de los Estados Partes como en los anteriores debates temáticos. UN وهي أيضاً فرصة للجنة لخلق وعي أكبر بحالة الفتيات وما لهن من حقوق الانسان، وهي حالة حظيت باهتمام خاص تستحقه، سواء عند النظر في تقارير الدول اﻷطراف أو في سياق المناقشات السابقة المتعلقة بمواضيع بعينها.
    Es miembro también de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y de la Organización Africana de la Propiedad Intelectual. UN وهي أيضاً عضو في المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الأفريقية للملكية الفكرية.
    también forma parte de la primera zona libre de armas nucleares del mundo. UN وهي أيضاً جزء من أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم.
    Y ella tampoco podría. Murieron cuando era muy joven. Open Subtitles وهي أيضاً لا يُمكنها ذلك ، لقد ماتوا عندما كانت صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد