133. La reclamación fue presentada inicialmente por la Chemokomplex Trading Company, una sociedad constituida con arreglo a la legislación de Hungría, originalmente con el nombre de Chemokomplex Foreign Trading Company. | UN | 133- وكانت المطالبة قدمت أصلاً من جانب شركة كيموكمبلكس Chemokomplex Trading Company. وهي شركة منشأة بموجب قوانين هنغاريا، كان اسمها الأصلي Chemokomplex Foreign Trading Company. |
Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Australia, que pide una indemnización de 8.094.239 dólares de los Estados Unidos; | UN | Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين استراليا وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 239 094 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Singapur, que pide una indemnización de 22.646.081 dólares; | UN | Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية سنغافورة، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 081 646 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Rijeka, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Croacia, que pide una indemnización de 271.180 dólares de los EE.UU. por pérdidas presuntamente causadas de manera directa por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; | UN | Rijeka، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كرواتيا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 180 271 دولارا عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛ |
b) Charilaos Apostolidis & Co. Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Chipre, que pide una indemnización por un importe total de 8.108.211 dólares de los EE.UU.; | UN | (ب) شركة Charilaos Apostolidis & Co. Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين قبرص، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 211 108 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Contractors 600 Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido, que pide una indemnización por un importe total de 3.970.236 dólares de los EE.UU.; | UN | (ح) شركة Contractors 600 Limited، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 236 970 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
j) Tripod Engineering Co. Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido, que pide una indemnización por un importe total de 9.518.280 dólares de los EE.UU. | UN | (ي) شركة Tripod Engineering Co. Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 280 518 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
207. El reclamante es la empresa ABB Simcon-Houston Inc. ( " ABB " ), sociedad constituida con arreglo a la legislación del estado de Delaware (Estados Unidos). | UN | 207- الجهة المطالبة هي ABB Simcon-Houston Inc. ( " آي بي بي " )، وهي شركة منشأة بموجب قوانين ولاية ديلاوير، الولايات المتحدة. |
b) Technocon Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Popular de Bangladesh, que pide un indemnización de 11.386.640 dólares; | UN | (ب) Technocon Limited، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية بنغلاديش الشعبية، وتطلب تعويضاً بمبلغ اجمالي قدره 640 386 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) Technoimportexport AD, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Bulgaria, que pide una indemnización de 17.488.097 dólares; | UN | (د) Technoimportexport AD، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية بلغاريا، وتطلب تعويضاً بمبلغ اجمالي قدره 097 488 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) Mechel Contractors (Overseas) Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Chipre, que pide una indemnización de 11.166.672 dólares; | UN | (ه) Mechel Contractors (Overseas) Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية قبرص، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 672 166 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Strojexport Company Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Checa, que pide una indemnización de 99.525.690 dólares; | UN | (و) Strojexport Company Limited، وهي شركة منشأة بموجب قوانين الجمهورية التشيكية، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 690 525 99 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) Sochata S.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Francesa, que pide una indemnización de 18.086.277 dólares; | UN | (ز) Sochata S.A.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين الجمهورية الفرنسية، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 277 086 18 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Som Datt Builders Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de la India, que pide una indemnización de 120.671.601 dólares; | UN | (ح) Som Datt Builders Limited، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية الهند، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 601 671 120 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
i) Snamprogetti SpA, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Italiana, que pide una indemnización de 68.594.738 dólares; | UN | (ط) Snamprogetti SpA، وهي شركة منشأة بموجب قوانين الجمهورية الإيطالية، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 738 594 68 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
j) Samsung Engineering and Construction Co. Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Corea, que pide una indemnización de 78.791.431 dólares; | UN | (ي) Samsung Engineering and Construction Co. Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كوريا، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 431 791 78 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
k) Construction Company " Pelagonija " , sociedad constituida con arreglo a la legislación de la ex República Yugoslava de Macedonia, que pide una indemnización de 198.915.387 dólares; | UN | (ك) Construction Company " Pelagonija " ، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 387 915 198 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
l) Dromex Roads and Bridges Construction Export Enterprise, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República de Polonia, que pide una indemnización de 41.479.821 dólares; | UN | (ل) Dromex Roads and Bridges Construction Export Enterprise، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية بولندا، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 821 479 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
m) China Nonferrous Metal Industries Corporation, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la República Popular de China, que pide una indemnización de 42.308.482 dólares; | UN | (م) China Nonferrous Metal Industries Corporation، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية الصين الشعبية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمال قدره 482 308 42 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
n) Nassir Hazza Al-Subaei & Brothers Co. Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino de Arabia Saudita, que pide una indemnización de 11.699.415 dólares; | UN | (ن) Nassir Hazza AL-Subaei & Brothers Co., Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة العربية السعودية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 415 699 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |