ويكيبيديا

    "وواحد في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y uno en
        
    • y una en
        
    • y otro en
        
    • y otra en
        
    • y uno de
        
    • uno en el
        
    • Hay otro en
        
    Seis palestinos recibieron heridas de bala: cuatro en Gaza, uno en Naplusa y uno en el campamento de refugiados de Shati ' . UN وأصيب ستة فلسطينيين بجراح بالرصاص: أربعة في غزة وواحد في نابلس وواحد في مخيم الشاطئ للاجئين.
    Cuatro soldados fueron heridos a pedradas: tres en Gaza y uno en la Ribera Occidental. UN وجرح أربعة جنود بسبب تعرضهم للرشق بالحجارة: ثلاثة في غزة وواحد في الضفة الغربية.
    Se ejecutaron seis proyectos, cinco de ellos en materia de microcrédito y uno en materia de educación para una cultura de paz. UN نُفِّذَت ستة مشاريع، منها خمسة في ميدان القروض الصغيرة وواحد في ميدان تعليم ثقافة السلام.
    En 1993, el UNICEF convocó tres reuniones, dos en Hungría y una en Letonia, para impulsar la formulación de programas nacionales de acción. UN وقد عقدت اليونيسيف في عام ١٩٩٣ ثلاثة اجتماعات، اثنين في هنغاريا وواحد في لاتفيا، لاعطاء زخم لوضع برامج العمل الوطنية.
    Esa labor se ve facilitada por el modelo de gestión descentralizada que utiliza el Instituto: dos oficinas regionales en la región de Asia y el Pacífico, tres en África y una en América Latina. UN ويجري تيسير هذا العمل عن طريق نموذج الإدارة اللامركزي، ويستخدم معهد اليونسكو للإحصاء؛ اثنين من المكاتب الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وثلاثة في أفريقيا، وواحد في أمريكا اللاتينية.
    De todas formas, hay un hombre enfrente, otro atrás, y otro en el tejado. Open Subtitles على أي حال هناك رجل امام المدخل ، وواحد في الخلف وواحد فوق السطح
    A nuestro juicio, ambas enmiendas, una en el preámbulo y otra en la parte dispositiva, abordan el derecho inmanente de los Estados a la legítima defensa. UN ونحن نرى أن كلا التعديلين، واحد في الديباجــة وواحد في المنطوق، يتناولان الحق اﻷصيل للدول في الدفاع عن النفس.
    Siete hombres habían sido ejecutados, seis de ellos en 1999 y uno en 2000. UN وقد أُعدم سبعة ذكور، ستة منهم في 1999، وواحد في 2000.
    Desde 1976 se han celebrado tres referendos nacionales, dos en 1998 y uno en 2007. UN وأجريت ثلاثة استفتاءات منذ عام 1976: اثنان في عام 1998 وواحد في عام 2007.
    En ningún lado, tengo tres micrófonos en su casa y uno en su auto. Open Subtitles لديّ ثلاث أجهزة تنصّت في منزله وواحد في سيّارته
    Dos detenidos en Colombo, Jaffna uno, y uno en Hong Kong. Open Subtitles اثنان معتقلان في كولومبو, وواحد بجافنا,وواحد في هونك كونك
    Pon tres en la posición dos y uno en la posición uno, dos contacta. Open Subtitles ضع ثلاثة في الموقع الثاني وواحد في الموقع الأول، مصدران للاتصال.
    Cuento dos en el tejado y uno en el ático. Open Subtitles عددت اثنين على السطح، وواحد في طابق السقيفة.
    Hay tres cadáveres en la sala principal y uno en el dormitorio principal. Open Subtitles هُناك ثلاثة أشخاص موتى في تلك الغرفة الرئيسية وواحد في غرفة النوم الرئيسية الوقت قصير
    137. Los tres centros de formación del Organismo en la Ribera Occidental, dos en Ramallah y uno en Kalandía, proporcionaron 1.156 plazas en cursos de capacitación profesional y técnica, lo que supuso un incremento de 84 con respecto al año 1991/1992. UN ١٣٧ - ووفرت مراكز التدريب الثلاثة التابعة للوكالة في الضفة الغربية، اثنان منها في رام الله وواحد في قلنديا، ١ ١٥٦ مكانا تدريبيا في دورات مهنية وتقنية، أي بزيادة ٨٤ مكانا عن السنة التدريبية ١٩٩١/٩٢١٩.
    Te daré quince razones en el cargador y una en la recámara. Open Subtitles سأعطيك 15 سبباَ في الرأس وواحد في المقصورة
    Dos, y una en Lariviere, pero sin acento. Open Subtitles اثنان ، وواحد في لاريفيري ، لكنه لا يلفظ
    En 1996 había 152 de estas delegaciones por todo el país, 124 de las cuales se encontraban en São Paulo, 5 en Río de Janeiro y una en Brasilia. UN وفي عام ٦٩٩١، كان هناك ٢٥١ قسماً للشرطة النسائية في جميع أنحاء البلاد، منها ٤٢١ في ولاية ساو بالولو، و٥ في ريو دي جانيرو، وواحد في برازيليا.
    222. La UIT tiene cuatro proyectos para el establecimiento de centros de excelencia en telecomunicaciones: dos en África, uno en Asia y otro en América. UN 222- وللآيتيو أربعة مشاريع لانشاء مراكز تفوق في مجال الاتصالات: اثنان منها في افريقيا، وواحد في آسيا وواحد في القارة الأمريكية.
    Hay otra en la habitación de Ryan y otra en la de Jess. Open Subtitles وواحد في حجره رايان, واخر في حجره جيسي
    Dos de estos países son de América del Sur, dos de Europa, uno de Asia occidental, uno de Centroamérica y uno de América del Norte. UN وبلدان من هذه البلدان في أمريكا الجنوبية، واثنان في أوروبا وواحد في غرب آسيا، وواحد في أمريكا الوسطى وواحد في أمريكا الشمالية.
    Hay otro en la habitación de Jess. Dejen el que está la mía. Open Subtitles وواحد في حجره جيسي اتركوا الذي في غرفتي, سبلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد