Nota de la Secretaría y otros documentos que han de presentar el sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos y las organizaciones de pueblos indígenas | UN | مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى ستقدمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية |
D. Documentos de trabajo y otros documentos que no entrañan consecuencias financieras confiados a | UN | دال - ورقات عمل ووثائق أخرى لا ترتب آثاراً مالية عهد بها إلى أعضاء |
La Junta examinó los informes de evaluación y otra documentación a fin de determinar los logros alcanzados con los proyectos. | UN | واستعرض المجلس تقارير التقييم ووثائق أخرى للتحقق من إنجازات المشاريع. |
iv) Transmisión de mandamientos de detención y otros documentos de los expedientes judiciales | UN | ' ٤ ' إحالة أوامر إلقاء القبض ووثائق أخرى من الملفات القضائية |
Número de nuevos artículos, documentos de información y demás documentos publicados en los medios electrónicos que no transmiten estereotipos de género; | UN | عدد ما نشرته الصحافة الإلكترونية من مقالات إخبارية ووثائق إعلامية ووثائق أخرى خالية من التنميط؛ |
D. Documentos de trabajo y otros documentos que no entrañan consecuencias financieras confiados | UN | دال- ورقات عمل ووثائق أخرى لا ترتب آثاراً مالية عهد بها إلى أعضاء |
C. Documentos de trabajo y otros documentos que no entrañan | UN | جيم - ورقات عمل ووثائق أخرى لا ترتب آثاراً مالية وعُهــد بهــا إلــى |
C. Documentos de trabajo y otros documentos que no entrañan consecuencias | UN | جيم - ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية وعهد بها إلى |
C. Documentos de trabajo y otros documentos que no entrañan consecuencias | UN | جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية عُهد بها إلى أعضاء اللجنـة |
C. Documentos de trabajo y otros documentos que no entrañan consecuencias financieras confiados a miembros de la Subcomisión 142 | UN | جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية عُهد بها إلى أعضاء اللجنة الفرعية 157 |
Nota de la Secretaría y otra documentación que ha de presentar el sistema de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى من المقرر أن تقدمها منظومة الأمم المتحدة |
Nota de la Secretaría y otra documentación que ha de presentar el sistema de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى من المقرر أن تقدمها منظومة الأمم المتحدة |
Nota de la Secretaría y otra documentación que ha de presentar el sistema de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى من المقرر أن تقدمها منظومة الأمم المتحدة |
En el anexo I figura una lista de los documentos preparados para el período de sesiones y otros documentos de interés. | UN | تُقدﱠم في المرفق اﻷول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع. |
11. En el anexo I figura una lista de los documentos para la reunión y otros documentos de interés. | UN | 11- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع. |
10. En el anexo I figura una lista de los documentos para la reunión y otros documentos de interés. | UN | 10- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع. |
Además se les hace entrega de los documentos de análisis, cuadros comparativos y demás documentos relacionados con el análisis del Dictamen de Mayoría original del Proyecto y las modificaciones que se han llevado a cabo vía moción No. 9-137. | UN | إضافة إلى ذلك، عُرضت على المعنيين وثائق التحليل والجداول المقارنة ووثائق أخرى ذات صلة بتحليل قرار الأكثرية الذي كان وراء المشروع وبالتعديلات التي أدخلت على المشروع المذكور عبر " الطلب 9-137 " . |
Realiza estudios, prepara o coordina informes analíticos y otros documentos para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y sus grupos de trabajo especiales; | UN | يضطلع بدراسات ويعد أو ينسق تقارير تحليلية ووثائق أخرى للجنة التنمية المستدامة وأفرقتها العاملة المخصصة؛ |
Estos principios también están consagrados y proclamados en otros instrumentos y documentos aprobados en las múltiples conferencias en que se ha debatido directamente esta cuestión en el marco del tema de la violencia de género. | UN | وقد كُرّست هذه المبادئ أيضاً وأُعلنت في صكوك ووثائق أخرى اعتُمدت أثناء مؤتمرات متعددة نوقشت خلالها هذه المسألة مباشرة بإدراجها ضمن موضوع العنف القائم على نوع الجنس. |
c) Otros datos y documentos que el Banco determine. | UN | (ج) تفاصيل ووثائق أخرى يحددها البنك. |
3. Con este fin, la Comisión tendrá ante sí los informes de las reuniones de expertos celebradas en los meses anteriores, así como la documentación de fondo preparada por la secretaría en la que se determinen las cuestiones de política para su examen por la Comisión. | UN | 3- وتحقيقاً لهذه الغاية، سيكون معروضاً على اللجنة لمناقشتها تقارير اجتماعات الخبراء التي عقدت في الشهور السابقة، ووثائق معلومات أساسية ووثائق أخرى ذات صلة أعدتها الأمانة محددةً فيها قضايا السياسة العامة. |
h) Artículos aparecidos en la prensa extranjera y otros documentos, en los que se da cuenta del robo de la colección de arte islámico y de la aparición de piezas robadas puestas a la venta; | UN | )ح( مقالات صحفية دولية ووثائق أخرى تفيد سرقة مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسلامية وظهور اﻷعمال المسروقة للبيع؛ |
Además, se ocupó de forma creciente de examinar informes, publicaciones y demás documentación con el fin de asegurar su legibilidad y coherencia. | UN | وبشكل متزايد استعرض البرنامج أيضاً تقارير ومنشورات ووثائق أخرى من أجل ضمان الموثوقية والاتساق. |
49. El Grupo de Trabajo examinó la responsabilidad y las obligaciones de los directores y ejecutivos de una empresa en situación de insolvencia o de preinsolvencia basándose en el documento A/CN.9/WG.V/WP.96 y otros documentos a los que se remite en el previamente citado. | UN | 49- ناقش الفريقُ العامل المسؤوليات والتبعات الواقعة على مديري وموظفي الشركات في حالات الإعسار وما قبل الإعسار استناداً إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.96 ووثائق أخرى مذكورة فيها. |
La Misión también tradujo material de capacitación y otros documentos, del inglés a los idiomas de la zona de la Misión, en un esfuerzo por fomentar la sensibilización en el personal nacional. | UN | كما ترجمت البعثة موادا تدريبية ووثائق أخرى من اللغة الانكليزية إلى اللغات المستخدمة في منطقة البعثة في محاولة لإزكاء الوعي لدى الموظفين الوطنيين. |