ويكيبيديا

    "ووزارة التنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Ministerio de Desarrollo Social
        
    • Secretaría de Desarrollo Social
        
    • y Ministerio de Desarrollo Social
        
    • MIDES
        
    • y de Desarrollo Social
        
    • del Ministerio de Desarrollo Social
        
    El Plan fue elaborado por el Ministerio de la Salud, con la participación del Consejo Nacional de la Mujer, el Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente y el Ministerio de Educación y Cultura. UN وقد وضعت وزارة الصحة الخطة بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة ووزارة التعليم والثقافة.
    Whānau Ora es una iniciativa del Te Puni Kōkiri, el Ministerio de Desarrollo Social y el Ministerio de Salud, en la que se reconoce la función destacada que cumplen las mujeres maoríes en sus familias. UN وتمثل واناو أورا مبادرة تتولى تنفيذها وزارة تى بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحة.
    7. el Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario es el organismo gubernamental en que recae la responsabilidad de mejorar la calidad de vida de todos los ciudadanos y, en particular, de los más necesitados. UN 7 - ووزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية هي الوزارة المسؤولة عن تحسين نوعية الحياة لجميع المواطنين، وبخاصة المحتاجون.
    Fuente: Poder Ejecutivo Federal. Informe de Gobierno, Secretaría de Hacienda y Crédito Público, Cuenta de la Hacienda Pública Federal 2001 y Secretaría de Desarrollo Social. UN المصدر: الجناح التنفيذي، الاتحادي، تقرير الحكومة، وزارة المالية والائتمان العام، تقرير عن المالية الاتحادية العامة 2001، ووزارة التنمية الاجتماعية.
    Se participó en las actividades de la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional y de los ministerios competentes en Ecuatoria Oriental (Asuntos Humanitarios y Gestión de Desastres y Ministerio de Desarrollo Social y Bienestar del Niño) y se les prestó apoyo UN شاركت البعثة مع مفوضية جنوب السودان للإغاثة وإعادة التعمير والوزارات المعنية وقدّمت لها الدعم في ولاية شرق الاستوائية: وزارة الشؤون الإنسانية وإدارة الكوارث ووزارة التنمية الاجتماعية ورعاية الطفل
    el Ministerio de Desarrollo Social y Asuntos Comunitarios y de Género está ansioso por corregir tales limitaciones, especialmente en las esferas de la pobreza, el liderazgo y la adopción de decisiones. UN ووزارة التنمية الاجتماعية والمجتمع والشؤون الجنسانية تواقة إلى تصحيح أوجه القصور هذه، وخاصة في مجالات الفقر والقيادة واتخاذ القرارات.
    El Programa Centinela, emprendido conjuntamente por la Secretaría Especial de Derechos Humanos y el Ministerio de Desarrollo Social y Lucha contra el Hambre, se ocupa de los servicios de protección social en el Brasil. UN وبرنامج الرصد، الذي تشترك في الاضطلاع به الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة التنمية الاجتماعية ومكافحة الجوع، هو المسؤول عن خدمات حماية الرفاه الاجتماعي.
    La conferencia fue patrocinada por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana, y el Real Gobierno de Tailandia. UN عُقد هذا المؤتمر تحت رعاية: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ووزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري، الحكومة الملكية التايلندية.
    La Comisión Nacional para los Refugiados (CONARE), el Ministerio de Desarrollo Social y el gobierno de la ciudad de Buenos Aires, donde se encuentran la mayoría de los niños refugiados y solicitantes de asilo, deberían poner en marcha los programas necesarios para prestar asistencia a los niños no acompañados o separados de sus padres o tutores. UN وينبغي أن تقوم اللجنة الوطنية للاجئين ووزارة التنمية الاجتماعية وحكومة مدينة بوينس آيرس، حيث يوجد معظم اللاجئين وملتمسي اللجوء، باعتماد برامج المساعدة اللازمة للأطفال الذين لا يرافقهم أو يصحبهم أحد.
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Ministerio de Desarrollo Social preparan los informes relacionados con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño, respectivamente. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة ووزارة التنمية الاجتماعية بإعداد التقارير المطلوب تقديمها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل على التوالي.
    El programa Mil Mujeres tiene como instituciones asociadas a la SPM, el Ministerio de Desarrollo Social y Lucha contra el Hambre y la Secretaría de Derechos Humanos de la Presidencia de la República (SDH/PR). UN ويتألف برنامج الألف امرأة من الأمانة المعنية بالسياسات المتعلقة بالمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والتخفيف من الجوع وأمانة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية كمؤسسات شريكة.
    En Jordania se creó un grupo de trabajo de alto nivel entre el OOPS y el Ministerio de Desarrollo Social para impulsar iniciativas comunitarias, además, el Organismo participó en gestiones para establecer una coalición nacional de crédito para empresas pequeñas y microempresas administradas por mujeres. UN وفي اﻷردن تمﱠ تشكيل فريق عمل رفيع المستوى بين اﻷونروا ووزارة التنمية الاجتماعية لتعزيز مبادرات المجتمع المحلي وشاركت الوكالة في الجهود الرامية إلى إقامة ائتلاف وطني للاعتمادات لخدمة مشاريع اﻷعمال الصغيرة والمشاريع الصغيرة جدا التي تديرها المرأة.
    Un ejercicio preliminar llevado a cabo junto con el Ministerio de Educación mostró que era factible integrar los datos sobre préstamos a estudiantes en posesión del Ministerio de Educación, el Ministerio de Desarrollo Social y el fisco, y que se podía elaborar datos integrados de calidad. UN وأظهرت عملية لتحديد المدى جرى الاضطلاع بها بالاشتراك مع وزارة التعليم أن توحيد بيانات القروض الطلابية لدى وزارة التعليم، ووزارة التنمية الاجتماعية والايرادات الداخلية ممكن عمليا، وأنه يمكن إيجاد مجموعة بيانات موحدة جيدة النوعية.
    Te Ara Kaipakihi aplica un planteamiento oficial coordinado en el que participan el Ministerio de Asuntos de la Mujer, el Departamento del Fisco, el Ministerio del Trabajo, Te Puni Kökiri, el Ministerio de Desarrollo Económico, Industry New Zealand y el Ministerio de Desarrollo Social. UN وتستخدم مبادرة تي آرا كايباكيهي نهجا حكوميا منسقا يتضمن وزارة شؤون المرأة، وإدارة الإيرادات الداخلية، وإدارة العمل، وتي بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاقتصادية، والصناعة في نيوزيلندا، ووزارة التنمية الاجتماعية.
    A esos cursos anuales ha asistido el personal de la policía, del Servicio de Aduanas, Departamento de Asuntos Internos, el Servicio de insolvencia y sindicatura, el Departamento de Hacienda, el Ministerio de Agricultura y Pesca, el Ministerio de Desarrollo Social y el Servicio de Inteligencia de Seguridad de Nueva Zelandia. UN وقد حضر هذه الدورات موظفون من الشرطة، ومن دائرة الجمارك، ومن وزارة الداخلية، ودائرة الإعسار والوصاية، وإدارة الإيرادات الداخلية، ووزارة الزراعة ومصائد الأسماك، ووزارة التنمية الاجتماعية ودائرة الاستخبارات الأمنية لنيوزيلندا.
    Entidades federales, estatales y municipales se ocupan de la aplicación del programa, incluidos el Ministerio de Trabajo y Empleo, el Ministerio de Desarrollo Social y de Lucha contra el Hambre, el Departamento del Consejo de Desarrollo Económico y Social, la Secretaría Especial de Políticas para la Mujer y la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial. UN وتتحمل الكيانات الاتحادية وكيانات الولايات والبلديات المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج، بما فيها وزارة العمل والعمالة، ووزارة التنمية الاجتماعية ومكافحة الجوع، وإدارة مجلس التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة الخاصة لسياسات المرأة، والأمانة الخاصة لسياسات تعزيز المساواة العنصرية.
    MIDES y MINSA Ministerio de la Presidencia, MEDUCA, MIDA y MIDES UN وزارة الرئاسة، ووزارة التعليم، ووزارة الزراعة وتربية الماشية، ووزارة التنمية الاجتماعية
    Fue coordinada por la Secretaría Especial de Derechos Humanos y el Ministerio de Turismo y contó con el apoyo de los Ministerio de Salud, de Educación, de Justicia, de Trabajo y Empleo, y de Desarrollo Social. UN ونسقت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة السياحة للحملة، وحظيت بدعم وزارة الصحة ووزارة التعليم ووزارة العدل ووزارة العمل والتوظيف ووزارة التنمية الاجتماعية.
    Con arreglo a esta ley, la nueva entidad estará integrada también por un representante del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, del Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo, y del Ministerio de Desarrollo Social, respectivamente. UN وينص القانون الجديد على أن يشترك في التشكيل الجديد أيضاً ممثل عن كل من وزارة العدل وحقوق الإنسان، والمعهد الوطني لمناهضة التمييز وكره الأجانب والعنصرية (INADI)، ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد