ويكيبيديا

    "ووزيرة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Ministra de Relaciones Exteriores
        
    • y la Secretaria de Estado
        
    • y de la Secretaria de Estado
        
    • la Ministra de Relaciones Exteriores
        
    • a la Secretaria de Estado
        
    • y Ministro de Relaciones Exteriores
        
    Su Excelencia la Honorable Billie Miller, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. UN سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    Su Excelencia la Muy Honorable Billie Miller, MP, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores de Barbados UN فخامة اﻷونرابل بيلي ميلر، عضوة البرلمان، ونائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية ببربادوس
    Sra. Lydie Polfer, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores de Luxemburgo. UN أعطي الكلمة الآن لدولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ.
    Asimismo, celebraron conversaciones el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores Qian Qichen y la Secretaria de Estado Madeleine Albright. UN وعقدت أيضا محادثات بين نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية كيان كيشين ووزيرة الخارجية مادلين أولبرايت.
    La Unión Europea rinde homenaje a los esfuerzos incansables del Presidente Clinton y de la Secretaria de Estado para facilitar esta negociaciones. UN ونحن نثني على الرئيس كلينتون ووزيرة الخارجية لجهودهما التي لا تكل لتسهيل المفاوضات.
    El Secretario General ha transmitido su firme protesta e indignación al Primer Ministro, al Ministro de Defensa y a la Ministra de Relaciones Exteriores de Israel y ha exigido una completa explicación del ataque. UN وأبلغ الأمين العام احتجاجه وسخطه القويين إلى رئيس وزراء إسرائيل ووزير الدفاع ووزيرة الخارجية وطالب بتوضيح كامل بشأن الهجوم.
    La delegación de Nepal estuvo encabezada por Sujata Koirala, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores. UN وترأست وفد نيبال سوجاتا كويرالا، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Tzipi Livni, Viceprimer Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores de Israel. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيدة تزيبي ليفني، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية بإسرائيل.
    Formulan declaraciones la Excma. Sra. Natalia Gherman, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores e Integración Europea de la República de Moldova; el Excmo. Sr. Pierre Moukoko Mbonjo, Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún; y el Excmo. Sr. Mankeur Ndiaye, Ministro de Relaciones Exteriores y de los Senegaleses que viven en el extranjero de la República del Senegal. UN وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيدة ناتاليا غيرمان، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والاندماج الأوروبي في جمهورية مولدوفا؛ ومعالي السيد بيير موكوكو مبونجو، وزير خارجية الكاميرون؛ ومعالي السيد مانكيور ندياي، وزير الخارجية وشؤون السنغاليين المقيمين خارج جمهورية السنغال.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores, Turismo y Transporte Internacional de Barbados, Su Excelencia la Sra. Billie A. Miller. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لنائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والسياحة والنقل الدولي في بربادوس سعادة السيدة بيلي ميلر.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Luxemburgo, Sra. Lydie Polfer. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجــارة الخارجية في لكسمبرغ، السيدة لايدي بولفر.
    El Presidente: Doy la palabra a la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados, Su Excelencia la Honorable Billie Miller. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة في بربادوس.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra a la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados, Su Excelencia la Honorable Billie Miller. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيليه ميلر نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية لبربادوس.
    La Copresidenta (Finlandia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores de Luxemburgo, Excma. Sra. Lydie Polfer. UN الرئيس المشارك (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados, la Honorable Billie Miller, MP. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية لبربادوس، سعادة الأونورابل بيلي ميلر، عضوة البرلمان.
    El Presidente Préval y la Secretaria de Estado Hillary Clinton distribuyeron un comunicado conjunto expresando ese contenido. UN لقد أصدر الرئيس بريفال ووزيرة الخارجية هيلاري كلينتون بيانا مشتركا يجسد ذلك.
    El Presidente Clinton y la Secretaria de Estado Albright buscan constantemente incorporar las preocupaciones relativas a los derechos humanos en la política exterior de los Estados Unidos. UN والرئيس كلينتون ووزيرة الخارجية أولبرايت يسعيان دوما إلى إدماج مسائل حقــوق اﻹنســان في جميع جوانب السياســة الخارجيـة للولايات المتحدة.
    El Presidente George W. Bush y la Secretaria de Estado Condoleeza Rice han expresado emotivas palabras de gratitud en reconocimiento a las numerosas expresiones de solidaridad de tantas naciones. UN وقد عبر الرئيس جورج و. بوش ووزيرة الخارجية كونداليسا رايس بكلمات مؤثرة عن امتنانهم على المؤاساة الدافقة من العديد من الدول.
    El Japón agradece esos esfuerzos, en particular el papel de mediador desempeñado por el Sr. Wolfensohn y de la Secretaria de Estado Rice. UN واليابان تقدر تلك الجهود، لا سيما دور الوساطة الذي اضطلع به السيد ولفنسون ووزيرة الخارجية رايس.
    Gracias a los esfuerzos coordinados de la comunidad internacional y al liderazgo del Presidente Obama y de la Secretaria de Estado Clinton, este mes se reanudaron las conversaciones de paz directas entre israelíes y palestinos. UN هذا الشهر، وبفضل الجهود المتضافرة للمجتمع الدولي وقيادة الرئيس أوباما ووزيرة الخارجية كلينتون، استؤنفت محادثات السلام المباشرة بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    Encomio el compromiso asumido por el Presidente Abbas y la Ministra de Relaciones Exteriores Livni durante la reciente reunión del Cuarteto, celebrada en Sharm el-Sheikh a principios de este mes, para continuar las conversaciones hasta el próximo año y tratar de encontrar una solución completa y definitiva. UN إنني أُشيد بما أبداه الرئيس عباس ووزيرة الخارجية ليفني خلال الاجتماع الأخير للمجموعة الرباعية في شرم الشيخ في وقت سابق من هذا الشهر من التزام بمواصلة المحادثات خلال العام المقبل وبالسعي للتوصل إلى تسوية كاملة ونهائية.
    Deseo saludar al Presidente Obama, a la Secretaria de Estado Clinton y al Enviado Especial Mitchell, por el liderazgo y el compromiso demostrados para persuadir a Israel y a la Autoridad Palestina a reanudar las negociaciones directas. UN وأريد أن أحيّي القيادة والالتزام اللذين أظهرهما الرئيس أوباما، ووزيرة الخارجية كلينتن والمبعوث الخاص ميتشيل في إقناع إسرائيل والسلطة الفلسطينية باستئناف المفاوضات المباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد