ويكيبيديا

    "ووصل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llegó a
        
    • llegando a
        
    • rumbo a
        
    • llegó al emplazamiento de
        
    El equipo, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.05 horas y llegó a las 9.35 horas al Centro Ibn Yunis, dependiente de la Empresa Pública Saad, que a su vez depende del Organismo de Industrias Militares y está situado a 10 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 905، ووصل في الساعة 935 إلى مركز ابن يونس التابع لشركة سعد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, formado por 13 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas, y llegó a las 10.10 horas a la Sección de Guerra Química de la Escuela de Suboficiales, en la zona de Amiriya al-Falluya. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 830، ووصل في الساعة 1010 إلى مدرسة ضباط صف الصنف الكيمياوي في منطقة عامرية الفلوجة.
    El equipo, compuesto por 14 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas, y llegó a las 9.05 horas a los polvorines de la zona de Al-Tayi, a 35 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل في الساعة 05/9 إلى مخازن عتاد في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    Tras concluir su misión a las 10.15 horas, el equipo se dirigió a una fábrica de soluciones intravenosas dependiente de la misma sociedad, situada en el barrio Al-Karama de Mosul, donde llegó a las 10.45 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 15/10. ثم انتقل الفريق إلى موقع آخر ووصل في الساعة 45/10 إلى مصنع المحاليل الوريدية التابع للشركة نفسها والواقع في حي الكراكة في مدينة الموصل.
    El equipo, compuesto por 12 inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 9.10 horas, llegando a las 9.35 horas al Laboratorio de Examen y Análisis de Alimentos, dependiente del Ministerio de Comercio y situado en la zona de Al-Yadiriya, en Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من اثني عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 10/9 ووصل في الساعة 10/9 إلى مختبر فحص وتحليل الأغذية التابع لوزارة التجارة والواقع في منطقة الجادرية في بغداد.
    El equipo, integrado por ocho inspectores, salió del hotel Canal a las 9.00 horas y a las 9.20 horas llegó a la Universidad Tecnológica de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 20/9 إلى الجامعة التكنولوجية في بغداد.
    El equipo, compuesto de 15 inspectores, salió del hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y llegó a las 9.40 horas a los hangares técnicos que pertenecen a la Fuerza Aérea, ubicados en Taji, a 35 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ووصل في الساعة 40/9 إلى المستودعات الفنية التابعة للقوة الجوية، والواقعة في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    Un equipo, integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.50 horas y llegó a las 10.04 horas a un emplazamiento militar de la Guardia Republicana. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 50/8، ووصل في الساعة 04/10 إلى أحد المواقع العسكرية التابعة للحرس الجمهوري.
    El equipo estaba compuesto por 17 inspectores encabezados por el Sr. Demetrius Perricos. El equipo llegó a las 10.20 horas al emplazamiento de la Corporación Pública Al-Muzanna, ya clausurada, que está situada a 120 kilómetros al norte de Bagdad. UN وضم 17 مفتشا برئاسة السيد ديمتري بيريكوس ووصل في الساعة 20/10 إلى موقع منشأة المثنى العامة الملغاة التي تقع شمال بغداد على بعد 120 كم وقام فور وصوله بالآتي:
    El equipo de inspección, compuesto por nueve inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.35 horas. A las 9.15 horas llegó a la fábrica de leche maternizada situada en la zona de Abu Garib, a 15 km al oeste de Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من تسعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8، ووصل في الساعة 15/9 إلى معمل حليب الأطفال الواقع في منطقة أبي غريب على مسافة 15 كم غربي بغداد.
    El equipo, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.35 horas y llegó a las 8.45 horas a la Universidad Politécnica. UN تحرك الفريق المكوَّن من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8 ووصل في الساعة 45/8 إلى الجامعة التكنولوجية.
    El equipo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y llegó a las 9.20 horas a la Empresa Pública Al-Rashid, dependiente del Organismo de Industrias Militares y situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل في الساعة 20/9 إلى شركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, integrado por 25 inspectores, partió del hotel Canal de Bagdad a las 8.25 horas rumbo a un complejo que agrupa a numerosas empresas y centros y que se halla a 10 kilómetros al sur de Bagdad. Una vez en el complejo, a donde llegó a las 9.05 horas, el equipo inspeccionó los siguientes emplazamientos: UN تحرك الفريق المكون من 25 مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 25/8 ووصل في الساعة 05/9 إلى مجمع يضم عددا من الشركات والمراكز يقع على مسافة 10 كم جنوبي بغداد حيث قام الفريق بتفتيش المواقع التالية:
    El equipo, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.40 horas y llegó a las 9.00 horas a la Empresa Pública Al-Izz, dependiente del Organismo de Industrias Militares, y situada a 15 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ووصل في الساعة 00/9 إلى شركة العز العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، والواقعة على مسافة 15 كم شمالي بغداد.
    El equipo, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.35 horas y llegó a las 9.00 horas a la sede de la Dirección General de Aduanas, perteneciente al Ministerio de Hacienda. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8، ووصل في الساعة 00/9 إلى مقر الهيئة العامة للجمارك التابعة لوزارة المالية.
    El equipo, compuesto por 25 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y llegó a las 9.30 horas a la Compañía Al-Kindi de producción de vacunas, situada en la zona de Abu Garib, a 15 kilómetros al oeste de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة وعشرين مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ووصل في الساعة 30/9 إلى شركة الكندي لإنتاج اللقاحات، والواقعة في منطقة أبي غريب على مسافة 15كم غربي بغداد.
    Este equipo, compuesto por 14 inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 9.05 horas y llegó a las 10.00 horas a la Empresa Nacional Ibn Sina, situada a 35 kilómetros al norte de Bagdad, que depende de la Comisión de Industrias Militares. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 05/9، ووصل في الساعة 00/10 إلى شركة ابن سينا العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    El equipo, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Canal en Bagdah a las 09.05 horas y llegó a las 10.30 horas a la base aérea militar de Suwayra, en la Gobernación de Wassit. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 05/9، ووصل في الساعة 30/10 إلى قاعدة طيران الجيش في الصويرة في محافظة واسط.
    El equipo, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Canal, en Bagdad, a las 8.30 horas, llegando a las 10.00 horas a la Fábrica Al Fath, dependiente de la Compañía Pública Hattin, una empresa del Organismo de Industrias Militares, situada a 80 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل في الساعة 00/10 إلى مصنع الفتح التابع لشركة حطين العامة إحدى تشكيلات هيئة التصنيع العسكري، والواقع على مسافة 80 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, compuesto por 13 inspectores, salió del Hotel Canal, en Bagdad, a las 8.40 horas, llegando a las 9.30 horas a la fábrica de gas de Al-Tayi, situada a 20 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من (13) مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8، ووصل في الساعة 30/9 إلى معمل غاز التاجي الواقع على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    El equipo, integrado por nueve inspectores, partió del hotel Canal a las 8.10 horas rumbo a la Empresa Pública Al-Qa ' qa ' , perteneciente a la Comisión de Industrialización Militar, ubicada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من 9 مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصل في الساعة 35/9 إلى شركة القعقاع العامة، وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري وتقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, integrado por ocho inspectores, salió del hotel Canal a las 10.20 horas. A las 11.00 horas llegó al emplazamiento de exposición de misiles Al-Fath, situado en la zona de Youssifiya, a 30 kilómetros al sur de Bagdad, donde colocó etiquetas sobre los misiles. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/10، ووصل في الساعة 00/11 إلى موقع عرض صواريخ الفتح في منطقة اليوسفية الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد. وقام الفريق بوضع اللواصق على الصواريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد