ويكيبيديا

    "ووفدنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra delegación
        
    nuestra delegación ha presentado un proyecto de resolución que incorporará muchas de esas sugerencias. UN ووفدنا طرح على المناقشة مشروع قرار يجمع بين العديد من هذه المقترحات.
    nuestra delegación apoya firmemente su inclusión en el programa del próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ووفدنا يؤيد بقوة إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    nuestra delegación lo recoge, toma nota del concepto mismo del control constitucional y se suma a ese planteamiento con su apoyo decidido. UN ووفدنا يقر ويحيط علما بمفهوم الرقابة الدستوريـــة ويوافق تماما على الملاحظات التي أبديت حول هـــذا الموضوع.
    nuestra delegación está convencida de que el décimo aniversario de Chernobyl podría transformarse en un año para la solidaridad internacional con las víctimas de Chernobyl. UN ووفدنا مقتنع أن الذكرى العاشرة لتشيرنوبيل قد تصبح سنة مميزة للتضامن مع ضحايا تشيرنوبل.
    En este tema, así como respecto al referido examen de la cuestión de la proclamación del decenio de 1990 Tercer Decenio para el Desarme, nuestra delegación se dispone a participar igualmente de manera activa con vistas a lograr nuestros objetivos. UN ووفدنا على استعداد للمشاركة بنشاط تحقيقا ﻷهدافنا.
    nuestra delegación está dispuesta a reanudar los trabajos después del término de la Conferencia de Prórroga y Examen y permanecerá aquí hasta que hayamos acabado. UN ووفدنا مستعد لاستئناف العمل بعد اختتام مؤتمر الاستعراض والتمديد، وللبقاء هنا إلى أن نفرغ من عملنا.
    nuestra delegación ante las Naciones Unidas está compuesta de personas de todos los grupos étnicos. UN ووفدنا لدى اﻷمم المتحدة مؤلف من أفراد من جميع الفئات اﻹثنية.
    nuestra delegación comparte plenamente la idea expresada en el documento final de la Conferencia en el sentido de que UN ووفدنا يوافق تماما على الفكــرة المعرب عنها في الوثيقة الختامية للمؤتمر، والقائلة بأنه ينبغي:
    nuestra delegación está dispuesta a contribuir a cualquier iniciativa fidedigna encaminada a sentar las bases para una posible avenencia. UN ووفدنا مستعد لﻹسهام في أية مبادرة ترمي بصدق إلى تمهيد الأرض لإمكانية التوصل إلى تسوية.
    nuestra delegación reitera la urgencia e importancia de continuar las deliberaciones y de llegar a conclusiones elaborando más sobre la base de lo que se ha avanzado hasta ahora. UN ووفدنا يؤكـد علـى إلحـاح وأهمية إجـراء المزيـد مــن المداولات والوصول إلى استنتاجات على أساس ما أحرزناه حتى اﻵن.
    nuestra delegación está dispuesta a participar en ese tipo de cooperación. UN ووفدنا على أتم الاستعداد للانخراط في ذلك النوع من التعاون.
    nuestra delegación se reserva el derecho de abundar en este tema. UN ووفدنا يحتفظ بالحق في إعادة بحث هذه المسألة.
    Sr. Presidente: nuestra delegación espera que usted se convierta en garante de la justicia y la equidad en el proceso que ahora comienza. UN ووفدنا يأمل، سيدي الرئيس، أنكم ستصبحون ضماناً للعدالة والإنصاف في العملية التي ستبدأ الآن.
    nuestra delegación felicita sinceramente a los nuevos Estados partes en la Convención y confía en que proseguirá la actual tendencia al aumento del número de miembros de la Convención. UN ووفدنا يهنئ تهنئة حارة الدول الأطراف الجديدة في الاتفاقية ويؤمن بأن الاتجاه الحالي لتوسيع عضوية الاتفاقية سيستمر.
    nuestra delegación espera que la Presidenta y nuestros colegas delegados reciban nuestras sugerencias de esta mañana en el ánimo constructivo con que las ofrecemos. UN ووفدنا يحدوه الأمل أن تتلقى الرئيسة وزملاؤنا الوفود اقتراحاتنا صباح هذا اليوم بالروح البنَّاءة التي نقدمها بها.
    nuestra delegación se sumará a los que no permitirán que se obstaculice en modo alguno la labor sobre la revitalización de la Asamblea General. UN ووفدنا سيشارك الذين لن يسمحوا بإعاقة العمل بشأن تنشيط الجمعية العامة بأي حال من الأحوال.
    En estos momentos nuestra delegación no está en condiciones de añadir nada más. UN ووفدنا ليس في وضع يمكـنه من إضافة أي شيء أكثر من ذلك في هذه اللحظة.
    nuestra delegación está dispuesta a seguir cooperando en este sentido, ya sea aquí o en Nueva York. UN ووفدنا على استعداد لمواصلة التعاون في هذا الصدد، سواء هنا أم في نيويورك.
    nuestra delegación apoya firmemente esta iniciativa y considera que la conferencia debería orientarse de manera particular hacia el examen y la promoción del nivel de las aplicaciones espaciales en los países en desarrollo. UN ووفدنا يؤيد هذه المبادرة بقوة، ويرى أن المؤتمر ينبغي أن يستهدف بصفة خاصة استعراض وتعزيز مستوى التطبيقات الفضائية في البلدان النامية.
    nuestra delegación simpatiza con el objetivo de la propuesta de Italia. UN ووفدنا يتفهم هدف الاقتراح اﻹيطالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد