ويكيبيديا

    "ووفقا لمقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conformidad con la decisión
        
    • de conformidad con una decisión
        
    • con arreglo a la decisión
        
    • con arreglo a una decisión
        
    • de acuerdo con la decisión
        
    • de conformidad con su decisión
        
    • conforme a la decisión
        
    • conforme a lo dispuesto en la decisión
        
    • y con su decisión
        
    • atendiendo a su decisión
        
    • la decisión adoptada
        
    de conformidad con la decisión adoptada previamente en esa sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Jovanović. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من السيد يوفانوفيتش.
    de conformidad con la decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo oyó una declaración del Vicepresidente del Consejo de las Naciones Unidas para Namibia. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión Preparatoria, el Grupo de expertos técnicos celebró dos períodos de sesiones, y el Grupo de expertos en capacitación celebró nueve sesiones. UN ووفقا لمقرر اللجنة التحضيرية، عقد فريق الخبراء التقنيين دورتين، وعقد فريق التدريب تسعة اجتماعات.
    de conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su segundo período de sesiones, los nombres y cargos de los miembros de la delegación de cada Estado Parte figuran en el anexo VIII al presente informe. UN ووفقا لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الثامن بهذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول اﻷطراف.
    con arreglo a la decisión adoptada en su 39º período de sesiones, el Comité convino en que ese examen se basara en los últimos informes presentados por el Estado Parte de que se tratara y en el examen de estos informes ya realizado por el Comité. UN ووفقا لمقرر اتخذته اللجنة في الدورة التاسعة والثلاثين، وافقت على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente por la Asamblea General en la sesión, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا لمقرر سبق أن اتخذته الجمعية العامة خلال الجلسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    de conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su décima sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الـ 10، أدلى ببيان المراقب عن سويسرا.
    de conformidad con la decisión adoptada antes en la sesión, el representante de la República Dominicana formula una declaración. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، أدلى ممثل الجمهورية الدومينيكية ببيان.
    de conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán en la forma siguiente: UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، سوف تمﻷ الشواغر على النحو التالي:
    de conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán en la forma siguiente: UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، سوف تمﻷ الشواغر على النحو التالي:
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 49/128 de la Asamblea General y de conformidad con la decisión 1994/227 del Consejo Económico y Social. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٢٧.
    de conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán de la forma siguiente: UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، يجب أن تمﻷ الشواغر على النحو التالي:
    de conformidad con la decisión del Consejo de Seguridad, el Secretario General estableció la Oficina del Fiscal en Kigali (Rwanda) bajo la dirección del Juez Richard Goldstone asistido por su Adjunto. UN ووفقا لمقرر مجلس اﻷمن، أنشأ اﻷمين العام مكتب المدعي العام في كيغالي، رواندا، تحت توجيه القاضي ريتشارد غولدستون، يساعده نائبه.
    de conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán de la forma siguiente: UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، يجب أن تمﻷ الشواغر على النحو التالي:
    de conformidad con la decisión del Consejo de Administración aprobada en su 19º período de sesiones sobre la constitución del Comité, se pedía al Consejo que en su período extraordinario de sesiones en curso confirmara oficialmente a los designados como miembros electos. UN ووفقا لمقرر مجلس اﻹدارة بشأن تشكيل اللجنة، الذي اعتمد في الدورة التاسعة عشرة، كان مطلوبا من المجلس في دورته الاستثنائية الحالية أن يصادق رسميا على المرشحين باعتبارهم منتخبين.
    de conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán de la forma siguiente: UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، يجب أن تمﻷ الشواغر على النحو التالي:
    de conformidad con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán de la forma siguiente: UN 4 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450، يجب أن تملأ الشواغر على النحو التالي:
    de conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su segundo período de sesiones, los nombres y cargos de los miembros de la delegación de cada Estado Parte figuran en el anexo X al presente informe. UN ووفقا لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق العاشر بهذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول اﻷطراف.
    con arreglo a la decisión adoptada en su 39º período de sesiones, el Comité convino en que ese examen se basara en los últimos informes presentados por el Estado Parte de que se tratara y en el examen de estos informes ya realizado por el Comité. UN ووفقا لمقرر اتخذته اللجنة في الدورة التاسعة والثلاثين، فقد وافقت على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    Además, con arreglo a una decisión adoptada al principio de la sesión, hizo una declaración el Sr. William Serfaty, en nombre del Grupo a favor de la libre determinación de Gibraltar. UN بالإضافة إلى ذلك، ووفقا لمقرر اتخذ في بداية الجلسة، أدلى ببيان السيد وليام سيرفاتي باسم مجموعة جبل طارق لتقرير المصير.
    de acuerdo con la decisión 42/450 de la Asamblea General, las vacantes se cubrirán de la siguiente manera: UN 4 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450، يتعين ملء الشواغر على النحو التالي:
    de conformidad con su decisión anterior, el Consejo oyó una declaración del Embajador Djokic. UN ووفقا لمقرر اتُخذ في وقت سابق، استمع المجلس الى بيان أدلى به السفير دجوكيتش.
    conforme a la decisión de la Asamblea General, en el estudio se deberían esbozar las prácticas actuales y las posibles opciones en este ámbito. UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة، ينبغي أن تبين الدراسة الممارسات الحالية والخيارات المحتملة في هذا الصدد.
    conforme a lo dispuesto en la decisión 268 del Consejo, de noviembre de 2009, los intereses devengados por los fondos retenidos se transferirán anualmente a los gobiernos respectivos para que se destinen a la ejecución de proyectos ambientales. UN ووفقا لمقرر المجلس 268 المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تنقل الفوائد المتراكمة على الأموال المحتجزة إلى الحكومات المعنية سنويا لاستعمالها في إنجاز المشاريع البيئية.
    De conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1894 (LVII) del Consejo y con su decisión 2002/236, la Comisión tendrá ante sí un proyecto de programa provisional de su 48° período de sesiones, en que se indicarán los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema del programa y la base legislativa en virtud de la cual se habrán de preparar. UN عملا بالفقرة 3 من قرار المجلس 1894 (د - 57)، ووفقا لمقرر المجلس 2002/236، سيعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين، مع بيان الوثائق التي ستقدم تحت كل بند من بنود جدول الأعمال والسند التشريعي لإعدادها.
    atendiendo a su decisión 2006/14, la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA celebrará una sesión oficial con el propósito de elegir a un nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento, el lunes 11 de enero de 2010, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/14، يعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين للمكتب، وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي، يوم الاثنين 11 كانون الثاني/يناير 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد