ويكيبيديا

    "ووكالات التمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los organismos de financiación
        
    • y a los organismos de financiación
        
    • y organismos de financiación
        
    • y los organismos financieros
        
    • y a los organismos financieros
        
    • y agencias donantes
        
    • y de los organismos de financiación
        
    • otros organismos de financiación
        
    Los gobiernos nacionales y los organismos de financiación tienen la responsabilidad de prestar asistencia. UN وتقع على عاتق الحكومات الوطنية ووكالات التمويل مسؤولية الإقدام على توفير ذلك.
    Esto contribuiría a su vez a fortalecer las alianzas de las instituciones públicas, los donantes y los organismos de financiación, los gobiernos y la comunidad mundial. UN ويساعد هذا بدوره على تعزيز تحالفات المؤسسات العامة والمانحين ووكالات التمويل والحكومات والمجتمع العالمي.
    Es necesario convencer a los gobiernos y a los organismos de financiación de que el VIH no está controlado. TED نحن بحاجة أن نقنع حكوماتنا ووكالات التمويل أن الإيدز لم ينتهي بعد.
    Exhortan a los países desarrollados y a los organismos de financiación a que faciliten una transferencia sustancial de tecnología y de recursos a los países del Movimiento para los programas de población y desarrollo que guarde correspondencia con sus necesidades y prioridades estimadas. UN ويدعون البلدان المتقدمة النمو ووكالات التمويل إلى تيسير نقل التكنولوجيا والموارد بشكل ملحوظ إلى بلدان حركة عدم الانحياز من أجــل برامج السكان والتنمية التي تطابق احتياجاتها وأولوياتها المقررة.
    Los organismos especializados y organismos de financiación competentes aportaron ideas y compartieron experiencias en la preparación de la Declaración de la Cumbre. UN وعرضت الوكالات المتخصصة ووكالات التمويل ذات الصلة أفكارها وتبادلت الخبرات فيما بينها لدى إعداد اعلان مؤتمر القمة.
    ▪ Los gobiernos nacionales y los organismos financieros deben aumentar su apoyo a la investigación y la extensión agrícolas. UN ▪ ينبغي للحكومات ووكالات التمويل الوطنية أن تزيد مما تقدمه من دعم إلى البحوث الزراعية والإرشاد الزراعي.
    Esta coordinación también beneficiaría a las organizaciones no gubernamentales en sus relaciones con los donantes y los organismos de financiación. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تستفيد من هذا التنسيق في علاقاتها مع المانحين ووكالات التمويل.
    Uno de los resultados previstos del proyecto son recomendaciones dirigidas a los países y los organismos de financiación sobre el mejoramiento de la planificación por lo que respecta a la diversidad biológica. UN ومن بين النواتج المتوقعة للمشروع صدور توصيات للبلدان ووكالات التمويل بتحسين عملية التخطيط الوطني للتنوع البيولوجي.
    Sin embargo, el modelo convencional de desarrollo agrícola basado en los insumos externos de gran intensidad y orientado hacia el mercado sigue dominando la política de los gobiernos, los donantes y los organismos de financiación. UN بيد أن النموذج التقليدي للتنمية الزراعية القائم على مدخلات خارجية مكثفة، والذي يستهدف التجارة لا يزال يسيطر على سياسات الحكومات والمانحين ووكالات التمويل.
    El Grupo subrayó la necesidad de que las oficinas nacionales de estadística y los organismos de financiación apoyaran el desarrollo de capacidades nacionales en materia de estadísticas sociales, en el contexto de las recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وأكد فريق الخبراء الحاجة إلى ضرورة أن تقدم مكاتب اﻹحصاءات الوطنية ووكالات التمويل الدعم لتنمية قدرات اﻹحصاءات الاجتماعية الوطنية في إطار توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Esto requería un diálogo continuo entre las asociaciones profesionales pertinentes, las instituciones financieras multilaterales y los organismos de financiación bilaterales y regionales y los organismos encargados del desarrollo en los países desarrollados. UN ويتطلب ذلك حوارا متواصلا بين الاتحادات المهنية ذات الصلة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ووكالات التمويل الثنائية والإقليمية والوكالات الإنمائية في البلدان المتقدمة.
    Sobre este particular, algunas delegaciones sugirieron que la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar mantuviera una base de datos en línea acerca de las oportunidades disponibles en materia de creación de capacidad, y de los donantes y los organismos de financiación. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض الوفود أن تقوم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بتعهد قاعدة بيانات بالفرص المتاحة في مجال بناء القدرات، والجهات المانحة ووكالات التمويل على الإنترنت.
    - hicieron un llamamiento a los países desarrollados y a los organismos de financiación para que les brindaran apoyo para poder formular y aplicar programas nacionales y subregionales de acción; UN ● وناشدوا البلدان المتقدمة النمو ووكالات التمويل أن تقدم الدعم من أجل تمكينهم من وضع برامج عمل وطنية ودون إقليمية وتنفيذها؛
    15. Los Ministros hacen notar también que la investigación y el desarrollo relacionados con la población tienen importancia fundamental para las políticas, los programas y su aplicación, e instan además a los gobiernos y a los organismos de financiación a que apoyen esas investigaciones. UN ١٥ - ويلاحظ الوزراء أيضا أن البحث والتطوير في مجال السكان لهما أهمية أساسية بالنسبة للسياسات والبرامج وبالنسبة لتنفيذها، ويحثون كذلك الحكومات ووكالات التمويل على دعم هذه البحوث.
    Hacemos un llamamiento a los gobiernos donantes y a los organismos de financiación para que consideren con ánimo favorable esas propuestas de proyecto, así como otras actividades de cooperación técnica previstas o emprendidas por la División sobre la base de las solicitudes presentadas en forma individual o colectiva por los Estados de la región africana. UN ونهيب بالحكومات المانحة ووكالات التمويل أن تنظر بعين التأييد في مقترحات المشاريع تلك ، وكذلك في سائر أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الشعبة فعلا أو تعتزم الاضطلاع بها ، بناء على الطلبات الواردة اليها من دول منفردة أو مجموعات من الدول في المنطقة الافريقية .
    12. Insta a los Estados Miembros y a los organismos de financiación a que ayuden al Secretario General a aplicar la presente resolución mediante contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal; UN ١٢ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    12. Insta a los Estados Miembros y a los organismos de financiación a que ayuden al Secretario General a aplicar la presente resolución mediante contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal; UN " ٢١ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Por último, la OUA reitera el llamamiento a los órganos internacionales y organismos de financiación para que proporcionen recursos adicionales para la aplicación de la Plataforma de Acción. UN واختتم كلمته قائلا إن منظمة الوحدة اﻷفريقية تجدد نداءها للهيئات ووكالات التمويل الدولية من أجل توفير موارد إضافية لتنفيذ منهاج العمل.
    6. Insta a las organizaciones intergubernamentales y a los programas y organismos de financiación a que aporten recursos para las actividades mencionadas en los precedentes párrafos 4 y 5; UN ٦- يحث المنظمات الحكومية الدولية وبرامج ووكالات التمويل على تقديم الموارد لﻷنشطة المذكورة في الفقرتين ٤ و٥ أعلاه؛
    Granada pide a los países que otorgan préstamos y a las instituciones y los organismos financieros que proclamen la condonación completa de la deuda para todos los países en desarrollo, en especial para los países pobres sumamente endeudados. UN وتطالب غرينادا البلدان الدائنة، والمؤسسات المالية ووكالات التمويل بإعلان الإعفاء الكامل من الديون لجميع البلدان النامية، لا سيما البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    La asistencia al desarrollo proporcionada a través del sistema de las Naciones Unidas forma parte de sus actividades operacionales, que se financian multilateralmente por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y otros organismos de financiación. UN وتشكل المساعدة الانمائية المقدمة عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة جزءا من أنشطتها التنفيذية، التي تمول تمويلا متعدد اﻷطراف من خلال برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ووكالات التمويل اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد