Trabaja con organizaciones similares en Inglaterra, Gales y Escocia, en la Comisión Mixta del Reino Unido para la Mujer, que es el órgano de coordinación nacional del Reino Unido del Lobby Europeo de Mujeres. | UN | ويعمل المنبر مع المنظمات الشقيقة في انكلترا وويلز واسكتلندا في اللجنة المشتركة المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة، التي هي الهيئة التنسيقية الوطنية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية في المملكة المتحدة. |
Reglamentación del aborto en Inglaterra, Gales y Escocia | UN | تنظيم الإجهاض في إنكلترا، وويلز واسكتلندا |
La investigación reveló que en 1996 se habían establecido en Inglaterra, el País de Gales y Escocia más de 200 foros sobre violencia en el hogar con el fin de coordinar la lucha contra ese tipo de violencia en sus comunidades locales. | UN | ووجد البحث أنه بحلول عام ١٩٩٦ كان قد أقيم أكثر من ٢٠٠ محفل عن العنف في نطاق اﻷسرة، في ربوع انكلترا وويلز واسكتلندا لتنسيق مكافحة العنف في نطاق اﻷسرة في مجتمعاتها المحلية. |
263. El aborto en Inglaterra, el País de Gales y Escocia está reglamentado en la Ley del aborto de 1967, en su forma enmendada, según se describe en el informe anterior. | UN | 263- ينظم قانون الإجهاض لسنة 1967، بصيغته المعدلة، الوارد وصفها في التقرير السابق، الإجهاض في انكلترا وويلز واسكتلندا. |
Su competencia se extiende a Inglaterra y Gales y a Escocia. | UN | ويشمل اختصاصها إنكلترا وويلز واسكتلندا. |
El censo abarcó Inglaterra, Gales y Escocia. | UN | وشمل التعداد إنكلترا وويلز واسكتلندا. |
471. En Inglaterra, Gales y Escocia el aborto está reglamentado por la Ley sobre el aborto de 1967, que este año llegará a los 40 años de antigüedad. | UN | 471 - الإجهاض في إنكلترا، وويلز واسكتلندا ينظمه قانون الإجهاض الصادر في 1967، الذي يطبق منذ 40 سنة. |
Su competencia abarca Inglaterra y Gales y Escocia. | UN | ويشمل اختصاصها إنكلترا وويلز واسكتلندا. |
7. El Reino Unido es un Estado unitario y engloba a Inglaterra y Gales, Escocia e Irlanda del Norte; en el presente informe, las referencias a " Gran Bretaña " comprenden a Inglaterra, Gales y Escocia juntos. | UN | ٧- والمملكة المتحدة دولة وحدوية تضم انكلترا وويلز، واسكتلندا وايرلندا الشمالية؛ واستخدام عبارة " بريطانيا العظمى " في هذا التقرير يشير إلى انكلترا وويلز واسكتلندا كوحدة واحدة. |
El Reino Unido emplea un procedimiento transparente que entraña la publicación de anuncios y la reunión de un grupo de altos miembros del poder judicial de Inglaterra y Gales, y Escocia, de funcionarios de categoría superior y de un representante de la sociedad civil, quienes formulan recomendaciones al Presidente del Tribunal Supremo. | UN | وقد استخدمت المملكة المتحدة عملية واضحة تشمل نشر إعلانات وتكوين فريق من كبار أعضاء السلطة القضائية لانكلترا وويلز واسكتلندا وكبار المسؤولين من المجتمع المدني وممثل له، يتولى تقديم توصيات إلى وزير العدل. |
231. El Comité recomienda firmemente al Estado Parte que establezca una comisión nacional de derechos humanos para Inglaterra, Gales y Escocia, con el mandato de promover y proteger todos los derechos humanos, comprendidos los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | 231- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بأن تشكل لجنة وطنية لحقوق الإنسان لإنكلترا وويلز واسكتلندا تسند إليها ولاية تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Cabe señalar que esta cifra se refiere únicamente a Gran Bretaña (Inglaterra, Gales y Escocia). | UN | علماً بأن هذه الأرقام تتعلق ببريطانيا العظمى (إنكلترا وويلز واسكتلندا) فقط. |
Cabe señalar que esta cifra se refiere únicamente a Gran Bretaña (Inglaterra, Gales y Escocia). | UN | علماً بأن هذه الأرقام تتعلق ببريطانيا العظمى (إنكلترا وويلز واسكتلندا) فقط. |
Cabe señalar que esta cifra corresponde únicamente a Gran Bretaña (Inglaterra, Gales y Escocia). | UN | تجدر الإشارة إلى أن هذه الأرقام تتعلق ببريطانيا العظمى (إنكلترا وويلز واسكتلندا) فقط. |
i) La prohibición completa de los castigos corporales en las escuelas de Inglaterra, Gales y Escocia y la aprobación de la Ley de normas aplicables en los centros escolares de Escocia, etc., de 2000. | UN | (ط) استكمال إلغاء العقوبة البدنية في المدارس في إنكلترا وويلز واسكتلندا واعتماد المعايير الواردة في القانون الاسكتلندي بشأن المدارس وغيرها لعام 2000. |
25. La Sra. Strachan (Reino Unido) dice que el marco legislativo referente a la no discriminación y la promoción de la igualdad de género es coherente en Inglaterra, Gales y Escocia. | UN | 25- السيدة ستراتشان (المملكة المتحدة): قالت إن الإطار التشريعي لعدم التمييز وتشجيع المساواة بين الجنسين، مسألتان متسقتان في جميع أنحاء انكلترا وويلز واسكتلندا. |
Tras la emisión de una ordenanza a las fuerzas de policía en 1990 (Inglaterra, el País de Gales y Escocia) y 1991 (Irlanda del Norte), todas las fuerzas de policía del Reino Unido cuentan en la actualidad con declaraciones de política sobre la violencia en el hogar. | UN | على أثر توجيهات صدرت الى قوات الشرطة في عام ١٩٩٠ )انكلترا وويلز واسكتلندا( وفي عام ١٩٩١ )أيرلندا الشمالية( أصبحت جميع قوات الشرطة في المملكة المتحدة لديها بيانات سياسة بشأن العنف المرتكب في نطاق اﻷسرة. |
127. El Comité celebra la supresión de los castigos corporales en todas las escuelas de Inglaterra, Gales y Escocia a raíz de sus recomendaciones de 1995 (ibíd., párr. 32), pero le preocupa que la medida aún no se haya adoptado en todas las escuelas privadas en Irlanda del Norte. | UN | العقوبة البدنية 127- ترحب اللجنة بإلغاء العقوبة البدنية في جميع مدارس إنكلترا وويلز واسكتلندا عقب توصيتها التي صدرت في عام 1995 (المرجع نفسه، الفقرة 32)، لكنها تشعر بالقلق لأن هذا الإلغاء لم يشمل بعد جميع المدارس الخاصة في آيرلندا الشمالية. |
Su competencia se extiende a Inglaterra y Gales y a Escocia. | UN | ويشمل اختصاصها إنكلترا وويلز واسكتلندا. |