ويكيبيديا

    "ويأتي هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el presente
        
    • con ello se atiende a lo dispuesto
        
    • con esto se
        
    el presente informe es el resultado de este proceso consultivo. UN ويأتي هذا التقرير نتيجة لهذه العملية التشاورية.
    el presente informe responde a dicha petición, y se somete a la consideración del Comité Preparatorio por conducto de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    el presente informe es el producto de un amplio proceso de consulta en el que participó el personal del UNICEF de la sede y de las oficinas regionales y exteriores. UN ويأتي هذا التقرير ثمرة لعملية المشاورات الواسعة التي شارك فيها موظفو اليونيسيف في المكاتب القطرية واﻹقليمية وفي المقار.
    Con el presente informe, elaborado por el Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS), se da cumplimiento a esa petición. UN ويأتي هذا التقرير الذي أعده المدير العام لمنظمة الصحة العالمية استجابة لهذا الطلب.
    con ello se atiende a lo dispuesto en el párrafo 20 de la decisión 16/CP.9, donde se pide al Secretario Ejecutivo que comunique a las Partes una indicación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las decisiones, si estas no pueden sufragarse con los recursos disponibles en el presupuesto básico. UN ويأتي هذا تنفيذاً للفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 التي تطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم بياناً بما يترتب على المقررات() من آثار إدارية وآثار في الميزانية إذا تعذر الوفاء بها من الموارد المتوافرة في الميزانية الأساسية.
    el presente informe atiende a esa petición. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe responde a esa petición del Comité, que fue apoyada por la Asamblea en su resolución 59/275. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، المقدم من اللجنة، والذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/275.
    Doce años después de que la OSSI iniciara sus actividades, el presente informe llega en un momento particularmente importante para ella. UN ويأتي هذا التقرير في وقت هام جدا بالنسبة للمكتب.
    el presente informe es resultado de la cooperación establecida a tal fin entre las instituciones gubernamentales y civiles. UN ويأتي هذا التقرير كنتيجة للتعاون القائم بين المؤسسات الحكومية والأهلية.
    el presente informe se ha elaborado en un momento oportuno para hacer balance sobre las iniciativas de mediación de las Naciones Unidas. UN ويأتي هذا التقرير في توقيت مناسب لاستعراض جهود الأمم المتحدة في مجال الوساطة.
    el presente informe responde a esa solicitud. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe es el resultado de un amplio proceso de consultas. UN ويأتي هذا التقرير محصلة لعملية استشارية واسعة النطاق.
    el presente informe da cumplimiento a esa solicitud. La situación de las ratificaciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos, por regiones del mundo, figuran en un anexo al presente informe. UN ويأتي هذا التقرير تلبية للطلب المذكور ويرد فيه مرفق بالمعلومات عن حالة التصديقات على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الانسان.
    el presente informe, que comprende dos secciones sobre antecedentes y sobre las medidas adoptadas por las partes interesadas, responde a ese pedido. UN ويأتي هذا التقرير، الذي يتكون من فرعين يتضمن اﻷول معلومات أساسية، والثاني الاجراءات المتخذة من جانب اﻷطراف المعنية، استجابة لهذا الطلب.
    el presente informe se ha elaborado después de una serie de exposiciones orales hechas ante el Consejo por mi Representante Personal. UN ٢ - ويأتي هذا التقرير بعد مجموعة التقارير الشفوية التي قدمها ممثلي الشخصي إلى المجلس.
    8. En el presente informe provisional se atiende a las sugerencias y observaciones formuladas en el 53º período de sesiones. UN 8- ويأتي هذا التقرير المرحلي استجابةً للاقتراحات والتعليقات الصادرة أثناء الدورة الثالثة والخمسين.
    el presente informe constituye una respuesta a la solicitud del Comité, que la Asamblea General hizo suya en su resolución 58/268, de 23 de diciembre de 2003. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 58/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    el presente informe es fruto de esa reflexión. UN ويأتي هذا التقرير نتيجة لما فكرت فيه.
    En el presente informe se atiende a esa petición. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    con ello se atiende a lo dispuesto en el párrafo 20 de la decisión 16/CP.9, donde se pide al Secretario Ejecutivo que comunique a las Partes una indicación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las decisiones si estas no pueden sufragarse con los recursos disponibles en el presupuesto básico. UN ويأتي هذا تنفيذاً للفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 التي تطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم بياناً بما يترتب على المقررات() من آثار إدارية وآثار في الميزانية إذا تعذر الوفاء بها من الموارد المتوافرة في الميزانية الأساسية.
    con esto se cumple en parte una recomendación del Grupo Internacional Asesor en Seguridad Nuclear de que se reúna toda la información pertinente sobre todos los aspectos del accidente y sus efectos y se la facilite a la comunidad nuclear y al público en general. UN ويأتي هذا عملا بتوصية من الفريق الاستشاري الدولي للسلامة النووية تدعو إلى جمع كافة المعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بجميع جوانب الحادثة وآثارها وإتاحة هذه المعلومات للمجتمع النووي والجمهور العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد