Las cinco capitales estatales de Torit, Yambio, Aweil, Kwajok y Rumbek estarán a cargo de Oficiales Administrativos del Servicio Móvil. | UN | ويتولى قيادة عواصم الولايات الخمس في توريت ويامبيو وأويل وكواجوك ورومبيك موظفون إداريون من فئة الخدمة الميدانية. |
También se proporcionaron botiquines a los centros de salud de Rumbek, Yambio, Aburoc, Nyal y Mariel Bai. | UN | وتضمنت الأنشطة الأخرى توفير حقائب للمرافق الصحية في رمبيك ويامبيو وأبوروك ونيال وماريال باي. |
Actualmente se procede a colocar repetidores en Torit, Yambio y Maridi, en Ecuatoria occidental y oriental. | UN | والعمل مستمر لبناء محطات لإعادة الإرسال في توريت ويامبيو وماريدي في ولايتي غرب الاستوائية وشرق الاستوائية. |
En agosto y septiembre se establecieron estaciones repetidoras en Torit, Yambio y Maridi. | UN | وأقيمت محطات لتقوية البث في توريت ويامبيو ومريدي في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر. |
Se finalizó el trabajo en las oficinas estatales de Aweil, Kwajok, Malakal y Bor, mientras que se continuaba trabajando en Wau, Yambio y Bentiu. | UN | وقد أنجز هذا العمل في مكاتب ولايات أويل وكواجوك وملكال وبور، في حين لا يزال العمل جاريا في كل من واو ويامبيو وبانتيو. |
Se elaboraron proyectos de planes de renovación o construcción en cárceles de Yuba, Bor, Malakal, Wau y Yambio | UN | وقد تمت صياغة مشاريع خطط للترميم أو البناء في السجون الموجودة في جوبا، وبور، وملكال، وواو، ويامبيو |
Además, ha mejorado la coordinación operacional y el intercambio de información entre las entidades de las Naciones Unidas presentes en los Estados afectados, en particular entre las suboficinas de Dungu y Yambio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحسن التنسيق على صعيد العمليات وتبادل المعلومات فيما بين كيانات الأمم المتحدة الموجودة في البلدان المتضررة، ولا سيما بين المكتبين الفرعيين في دونغو ويامبيو. |
Al término del período, se había finalizado el trabajo en las oficinas estatales de Aweil, Kwajok, Malakal y Bor, mientras que se continuaba trabajando en Wau, Yambio y Bentiu. | UN | وقد انتهى العمل في مكاتب ولايات أويل وكواجوك وملكال وبور، في حين كان العمل لا يزال جاريا في كل من واو ويامبيو وبانتيو حتى نهاية الفترة. |
Mientras esperan el transporte, y al llegar a sus países de origen, los niños son alojados en centros de tránsito situados en Bunia (República Democrática del Congo), Yambio y Juba, Sudán del Sur, así como en Gulu (Uganda). | UN | ويقيم هؤلاء الأطفال في مراكز عبور في بونيا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويامبيو وجوبا، جنوب السودان، وغولو، أوغندا، وذلك في انتظار نقلهم إلى بلدانهم الأصلية وعند وصولهم إليها. |
Se proporcionó apoyo a los foros mensuales sobre el estado de derecho con tareas de secretaría y organización, así como mediante la redacción de informes, en colaboración con el PNUD, en Yuba, Bor, Rumbek, Malakal y Yambio | UN | تم دعم المحافل الشهرية المتعلقة بسيادة القانون عن طريق المساعدة في مجالي السكرتارية والتنظيم وكذلك من خلال كتابة التقارير، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، وذلك في جوبا وبور ورمبيك وملكال ويامبيو |
Los centros de coordinación en las zonas fronterizas incluyen Bunia, Dungu y Ango (República Democrática del Congo), Zemio (República Centroafricana) y Yambio (Sudán del Sur). | UN | وتشمل مراكز التنسيق في المناطق الحدودية: بونيا ودونغو وأنغو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وزيميو في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويامبيو في جمهورية جنوب السودان. |
La mejora de la situación de la seguridad permitió a unas 21.000 personas regresar a los condados de Ezo, Maridi, Mundri, Nzara, Tambura y Yambio, en el estado de Equatoria Occidental en 2012. | UN | وسمح تحسن الحالة الأمنية بعودة حوالي 000 21 شخص في عام 2012 إلى محليات إيزو وماريدي وموندري ونزارا وتامبورا ويامبيو في ولاية غرب الاستوائية. |
Actividades de capacitación en Aweil, Bentiu, Yuba y Yambio, organizadas para 803 estudiantes y profesores entre julio de 2013 y abril de 2014 | UN | نظمت في أويل وبنتيو، ويامبيو وجوبا في الفترة بين تموز/يوليه 2013 ونيسان/أبريل 2014 أنشطة تدريبية لفائدة 803 من الطلاب والمدرسين |
La Misión organizó 4 sesiones de divulgación y capacitación sobre los derechos humanos de la mujer en escuelas de enseñanza superior en Aweil, Yuba, Torit y Yambio para 550 participantes | UN | أجرت البعثة لفائدة 550 مشاركا 4 دورات توعية و تدريبية في مجال حقوق الإنسان للمرأة في مدارس ثانوية في أويل وجوبا وتوريت ويامبيو |
74. La ejecución del programa del UNICEF se coordina desde Jartum y Nairobi, con oficiales y personal sobre el terreno en El Obeid, Port Sudan, Al Fasher, Yuba, Wau, Malakal, Sennar, Akon, Nasir, Nimule, Yambio y Waat. | UN | ٧٤ - ويجري تنسيق تنفيذ برنامج اليونيسيف من الخرطوم ونيروبي، مع وجود مكاتب ميدانية وموظفين في اﻷبيض وبورتسودان والفاشر وجوبا وواو وملكال وسنار وأكون والناصر ونيمولي ويامبيو وواط. |
Se ha logrado plena capacidad de emisión en Bor, Torit, Yambio, Yei y Maridi con 1 kW de potencia en FM | UN | أقيمت قدرات بث مكتملة في بور وتوريت ويامبيو وياي وماريدي بتردد سعته 1 كيلواط (FM) |
Actualmente, 9 de los 10 estados reciben apoyo de personal desplegado en los cuarteles generales de sector o las bases de operaciones de Juba, Torit, Yambio, Bor, Wau, Rumbek, Aweil, Malakal y Bentiu. | UN | 10 - وفي الوقت الراهن، تلقى تسع ولايات من أصل الولايات العشر الدعم من الموظفين العاملين في مقار قيادة القطاعات أو مرافق مواقع الأفرقة في جوبا وتوريت ويامبيو وبور وواو ورمبيك وأويل وملكال وبانتيو. |
Se concienció sobre el VIH y el SIDA a 13.247 hombres, mujeres y jóvenes por medio de sesiones de capacitación y asesoramiento confidencial en 14 emplazamientos: Jartum, Gedaref, Ombadda, Yuba, Torit, Yambio, Malakal, Wau, Gongryal, Julud, Aweil, Kadugli, Ed Damazin y Kordofán del Sur | UN | جرت توعية 247 13 شخصا من الرجال والنساء والشباب بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من خلال دورات تدريبية وإسداء المشورة السرية في 14 موقعا، وهي الخرطوم والقضارف وأم بدّة وجوبا وتوريت ويامبيو وملكال وواو وقوقريال والجلود وأويل وكادقلي والدمازين وجنوب كردفان |
Se prestó apoyo logístico y financiero para construir y equipar 13 oficinas estatales de desarme, desmovilización y reintegración ubicadas en Bor, Malakal, Yambio, Rumbeck, Wau, Aweil, Yuba, Torit, Bentiu, Kwayok, Ed Damazin, Kadugli y Kauda | UN | تم تقديم الدعم اللوجستي والمالي اللازم لإنشاء وتأثيث مكاتب لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 13 ولاية، وهي: بور وملكال ويامبيو ورمبيك وواو وأويل وجوبا وتوريت وبانتيو وكويوك والدمازين وكادوقلي وكاودا |
El mal estado de las redes viales y la situación de inseguridad en las zonas de Tambura, Ezo, Yambio y Nzara cercanas a las fronteras de la República Democrática del Congo y la República Centroafricana también han limitado el acceso de los agentes humanitarios a muchas comunidades, lo cual ha impedido prestar asistencia. | UN | كما تسبب تردي شبكات الطرق وانعدام الأمن في مناطق تامبورا وإيزو ويامبيو ونزارا الواقعة قرب حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى في عرقلة وصول الجهات الفاعلة الإنسانية إلى العديد من الجماعات المحلية مما حال دون إيصال المساعدات إليها. |