ويكيبيديا

    "ويبلغ مجموعها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ascienden a un total
        
    • por un total
        
    • por un valor total
        
    • por un monto total
        
    • a un total de
        
    • y ascienden a
        
    En conjunto, ascienden a un total de 12,2 millones de dólares, un incremento del 4,4%. UN ويبلغ مجموعها 12.2 مليون دولار أو بزيادة نسبتها 4.4 في المائة.
    A continuación figura un resumen de las nuevas necesidades netas, que ascienden a un total de 3.861,5 millones de dólares: UN 3 - وفيما يلي بيان موجز بالزيادات في صافي الاحتياجات، ويبلغ مجموعها 861.5 3 مليون دولار:
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, ascienden a un total de 37.891.900 dólares, desglosados como sigue: UN 19 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات السداد القياسية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 900 891 37 دولار، موزعة على النحو التالي:
    El efectivo en las oficinas de los países, por un valor de 3.980.844 dólares, se ha reducido en el monto de cheques sin compensar de las cuentas de saldo cero, por un total de 44.388.428 dólares. UN جرى تخفيض اﻷموال النقدية الموجودة في المكاتب القطرية البالغة ٤٤٨ ٠٨٩ ٣ دولارا بمقدار الشيكات غير المحصلة المسحوبة على حسابات ذات رصيد صفري ويبلغ مجموعها ٨٢٤ ٨٨٣ ٤٤ دولارا.
    Si se hubieran contabilizado en valores devengados, se habrían incluido cuentas por cobrar adicionales que representarían facturas pendientes de pago de clientes por valor de 1.920.000 dólares y cuentas por pagar adicionales que representarían facturas de proveedores recibidas pero aún no abonadas por un total de 3.670.000 dólares. UN ولو جرى اتباع أساس الاستحقاق في المعالجة المحاسبية، لظهرت حسابات قبض إضافية تمثل إشعارات الدفع المستحقة بذمة الزبائن البالغ قيمتها ٠٠٠ ٩٢٠ ١ دولار، ولظهرت حسابات دفع إضافية تمثل إشعارات الموردين المُستَلَمة غير المدفوعة بعد ويبلغ مجموعها ٠٠٠ ٦٧٠ ٣ دولار.
    Se han autorizado 15 de las solicitudes, por un valor total de 153 millones de dólares. UN وقد أُذن بخمسة عشر من هذه الطلبات، ويبلغ مجموعها ١٥٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El UNITAR ha consignado los fondos relativos a los mismos gastos para 2003, por un monto total de 108.015 dólares. UN وقد رصد المعهد الأموال المتصلة بهذه المصروفات نفسها لعام 2003، ويبلغ مجموعها 015 108 دولارا.
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 146.840.000 dólares, desglosados como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 000 840 146 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 4 de abril de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 53.857.500 dólares, desglosados como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 500 857 53 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de mayo de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 55.923.300 dólares, desglosados como sigue: Categoría UN 7 - احتسبت التقديرات لاحتياجات الفترة من 1 أيار/مايو 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 923 55 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 39.433.600 dólares, desglosados como sigue: UN 6 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 600 433 39 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 123.267.300 dólares, desglosados como sigue: UN 13 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 267 123 دولار، وهي على النحو التالي:
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a un total de 121.885.500 dólares, desglosados como sigue: UN 11 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 500 885 121 دولار، وهي على النحو التالي:
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 13.535.200 dólares, desglosados como sigue: UN 21 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى معدلات السداد القياسية للمعدات الرئيسية (في إطار التأجير مع الصيانة) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 200 535 13 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Para el resto del primer período de 90 días de la fase III se han previsto cuatro cargamentos por un total de 5,7 millones de barriles, de un valor estimado de 68 millones de dólares. UN ولا تزال هناك أربع حمولات مقررة للفترة المتبقية من اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى من المرحلة الثالثة، ويبلغ مجموعها ٥,٧ ملايين برميل وتقدر قيمتها بمبلغ ٦٨ مليون دولار.
    Durante más de dos años no se habían rendido cuentas de adelantos localmente recuperables, por un total de 2,6 millones de dólares a causa de interrupciones de los controles. UN أما السلف التي استحق استردادها محليا ويبلغ مجموعها 2.6 مليون دولار فلم يعرف مصيرها لأكثر من سنتين بسبب حالات توقف المراقبة.
    Otros siete pagos en esas mismas fechas se catalogan como gastos de estancia del personal, descrito mayormente como beloruso, por un total de aproximadamente 1,4 millones de dólares. UN وأُدرجت سبعة مبالغ مدفوعة أخرى في نفس هذه التواريخ بوصفها مصروفات خاصة بإقامة الموظفين، الذين وصفوا باعتبارهم من مواطني بيلاروس بالدرجة الأولى، ويبلغ مجموعها حوالي 1.4 مليون دولار.
    En la ONUCI se presentó a la Sede de las Naciones Unidas un plan de adquisiciones para 2005/2006 por un total de 85 millones de dólares. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، قُدمت خطة المشتريات السنوية للفترة 2005/2006 إلى مقر الأمم المتحدة ويبلغ مجموعها 85 مليون دولار.
    El costo del curso se limita a las dietas de los expertos y sus auxiliares, así como del Presidente y su auxiliar, por un total de 12.400 dólares en 2011. UN وتقتصر تكلفة الدورة التعريفية على بدل الإقامة اليومي للخبراء ومساعديهم، وكذلك للرئيس ومساعده، ويبلغ مجموعها 400 12 دولار في عام 2011.
    La tercera serie corresponde a 132.080 reclamaciones presentadas por 16 países, por un total de 517.650.500 dólares de los EE.UU., con lo que el total de las indemnizaciones otorgadas en esta categoría llegó a 350.000, correspondientes a 67 países y organizaciones internacionales que presentaron reclamaciones palestinas por un total de 1.300 millones de dólares. UN وتتعلق الدفعة الثالثة ﺑ ٠٨٠ ١٣٢ مطالبة مقدمة من ١٦ بلدا ويبلغ مجموعها ٥٠٠ ٦٥٠ ٥١٧ دولار مــــن دولارات الولايات المتحدة، مما يصل بمجموع قرارات التعويض الصادرة في تلك الفئة الى ٠٠٠ ٣٥٠ من ٦٧ من البلدان والمنظمات الدولية التي قدمت مطالبات الفلسطينيين، بقيمة قدرها ١,٣ بليون دولار.
    a) El examen del estado detallado de las obligaciones por liquidar anuladas en 2007 reveló que 11 obligaciones, por un valor total de 145.237 dólares se remontaban a 2005; la mayoría sólo habían sido anuladas en el último trimestre de 2007, cuando en realidad deberían haberse anulado en 2006; UN (أ) كشف البيان التفصيلي للالتزامات غير المصفاة الملغاة في عام 2007 عن قائمة تتضمن 11 التزاما يرجع تاريخها إلى عام 2005، ويبلغ مجموعها 237 145 دولارا، لم يكن معظمها قد ألغي إلا في الربع الأخير من عام 2007، على الرغم من أنه كان ينبغي إلغاؤها في عام 2006؛
    Algunas obligaciones de los proyectos de 1990-1991, la mayoría de los cuales se ejecutaron en Côte d ' Ivoire, Malawi, la República Islámica del Irán, Somalia, el Sudán y Uganda, por un monto total de 3,1 millones de dólares, siguen pendientes (véanse también los párrafos 103 y 104). UN وظلت بعض الالتزامات المتعلقة بمشاريع فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ ونفذ معظمها في الصومال، والسودان، وملاوي، وأوغندا، وجمهورية إيران الاسلامية، وكوت ديفوار، ويبلغ مجموعها ٣,١ مليون دولار، غير مسددة )انظر أيضا الفقرتين ١٠٣ و ١٠٤(.
    Las necesidades revisadas suponen un incremento de 112,3 millones de dólares, a un total de 3.900 millones. UN وتمثل الاحتياجات المنقحة زيادة قدرها 112.3 مليون دولار، ويبلغ مجموعها 3.9 بليون دولار.
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se basan en las tasas estándar de reembolso para el equipo pesado y la autonomía logística y ascienden a 131.400 dólares como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 400 131 دولار، وهي على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد