ويكيبيديا

    "ويتضمن الجدول التالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el cuadro que figura a continuación
        
    • en el cuadro siguiente se
        
    • en el siguiente cuadro figuran
        
    • el cuadro que figura a continuación contiene
        
    • el cuadro que sigue
        
    • cuadro siguiente contiene
        
    • el cuadro siguiente figuran
        
    en el cuadro que figura a continuación y en el anexo IV del presente informe se consigna la distribución de los puestos de oficial de seguridad existentes y propuestos. UN ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة:
    En cuanto a los recursos financieros destinados al funcionamiento del ICF y a la financiación de proyectos, en el cuadro que figura a continuación se hace una síntesis: UN ويتضمن الجدول التالي موجزا عن الموارد المالية المخصصة لمعهد وضع المرأة ولتمويل مشاريعه:
    en el cuadro siguiente se indica la distribución de mujeres en buen estado físico por regiones económicas: UN ويتضمن الجدول التالي تفاصيل عن النساء القادرات على العمل في البلد:
    283. en el siguiente cuadro figuran las cifras de la frecuentación de los museos. UN 283- ويتضمن الجدول التالي بيانات عن زيارة المتاحف:
    4. el cuadro que figura a continuación contiene las disposiciones del proyecto de convención y los proyectos de protocolo que se refieren a asuntos similares. UN ٤ - ويتضمن الجدول التالي أحكام مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات التي تتناول مسائل متشابهة.
    el cuadro que sigue presenta otro desglose clasificando los puestos según temas y materias. UN ويتضمن الجدول التالي توزيعا آخر يقسم المناصب حسب المواضيع والميادين:
    en el cuadro que figura a continuación se muestran los presupuestos de 2006 de las secretarías de algunos pocos acuerdos jurídicamente vinculantes. UN ويتضمن الجدول التالي ميزانيات بعض أمانات الاتفاقات الملزمة قانوناً لسنة 2006.
    La proporción de mujeres en los órganos del poder judicial se describe en el cuadro que figura a continuación. UN ويتضمن الجدول التالي نسبة النساء في الهيئات القضائية.
    en el cuadro que figura a continuación puede verse una lista de los diez dirigentes más corruptos del mundo y las sumas estimadas que han robado de las arcas de sus respectivos tesoros públicos. UN ويتضمن الجدول التالي قائمة بالقادة العشرة الأكثر فساداً في العالم والمبالغ المقدرة التي اتُّهِموا بسرقتها من صناديق خزاناتهم المختلفة.
    en el cuadro que figura a continuación se indican las causas interpuestas contra agentes del orden y de la administración penitenciaria ante los tribunales tunecinos durante el período 2000-2007. UN ويتضمن الجدول التالي قضايا الملاحقات ضد موظفي النظام العام وإدارة السجون أمام المحاكم التونسية للفترة 2000-2007.
    en el cuadro que figura a continuación se desglosan esos puestos por fuente de fondos y se compara el total estimado para el bienio 2000–2001 con el número total de tales puestos en el bienio 1998–1999. UN ويتضمن الجدول التالي توزيعا لتلك الوظائف حسب مصدر التمويل ويقارن مجموع التقديرات للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ بالعدد الكلي للوظائف في الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١.
    en el cuadro que figura a continuación se desglosan los gastos previstos de la Misión en el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 31 de diciembre de 2011, los recursos aprobados para 2011 y las necesidades estimadas para 2012. UN 180 - ويتضمن الجدول التالي تحليلا للنفقات المتوقعة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير 2010 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، والموارد المعتمدة لعام 2011 والاحتياجات التقديرية لعام 2012.
    en el cuadro siguiente se desglosan los saldos entre fondos, que figuraban en el estado financiero V (en millones de dólares de los Estados Unidos): UN ويتضمن الجدول التالي تحليلا لﻷرصدة المشتركة بين الصناديق، مقومة بملايين دولارات الولايات المتحدة، والواردة في البيان الخامس.
    en el cuadro siguiente se indica el número de decisiones del tribunal administrativo contrarias a la Administración durante el período 2001-2007. UN ويتضمن الجدول التالي عدد قرارات المحكمة الإدارية ضد الإدارة عن السنوات 2001-2007.
    en el cuadro siguiente se compara la situación de los defensores de los derechos humanos según las evaluaciones hechas durante la visita de 2002 y durante la visita de seguimiento de 2008. UN ويتضمن الجدول التالي مقارنة بين وضع المدافعين عن حقوق الإنسان كما تم تقييمه خلال الزيارة التي جرت عام 2002 ووضعهم أثناء زيارة المتابعة في عام 2008.
    en el siguiente cuadro figuran los datos registrados. UN ويتضمن الجدول التالي البيانات المرصودة:
    31.10 En la segunda etapa de reestructuración (A/C.5/47/88), aprobada por la Asamblea General en su resolución 47/212 B, la responsabilidad de los servicios de la Biblioteca Dag Hammarskjöld se transfirió de la Oficina de Servicios de Conferencias al Departamento de Información Pública. en el siguiente cuadro figuran algunos indicadores de los servicios prestados por la Biblioteca. UN ٣١-١٠ وفي أعقاب المرحلة الثانية من إعادة التنظيم (A/C.5/47/88) كما أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء، نقلت المسؤولية عن مكتبة داغ همرشولد من مكتب شؤون المؤتمرات الى ادارة شؤون اﻹعلام، ويتضمن الجدول التالي بعض المؤشرات عن الخدمات التي تقدمها مكتبة داغ همرشولد.
    el cuadro que figura a continuación contiene una lista de los Estados a cuyos gobiernos la Relatora Especial, y también su predecesor, han enviado solicitudes de visita, el año de la solicitud, el número de recordatorios enviados y si se ha recibido una respuesta. UN ويتضمن الجدول التالي قائمة بالدول التي بعثت المقررة الخاصة وسلفها إلى حكوماتها طلبات للقيام بزيارات لها، وسنة الطلب، وعدد الرسائل التذكيرية الموجهة، وما إذا كانت قد وردت عليها ردود أم لا.
    25. el cuadro que figura a continuación contiene las decisiones del Organismo en las que se invocó el artículo 8, apartado l, de la Ley de igualdad de trato (maternidad, embarazo) como situación de protección en la esfera del empleo. UN 25- ويتضمن الجدول التالي القرارات التي استشهدت فيها السلطة بالفقرة 8 (من المادة 1) من قانون المساواة في المعاملة (الأمومة والحمل) باعتبارها حكماً يوفّر الحماية في مجال العمل.
    el cuadro que sigue muestra la diferencia salarial en varias profesiones seleccionadas: UN ويتضمن الجدول التالي الفجوات في الدخل في مهن مختارة.
    El cuadro siguiente contiene datos estadísticos sobre el número de casos penales iniciados en la esfera de protección de la salud en que las víctimas eran mujeres. UN 227 - ويتضمن الجدول التالي بيانات إحصائية عن عدد القضايا الجنائية التي رُفعت في ميدان حماية الصحة، كانت فيها المرأة هي الضحية.
    1.21 En el cuadro siguiente figuran las estadísticas disponibles sobre las personas que han comparecido ante la justicia por pertenencia a una organización terrorista: UN 1-21 ويتضمن الجدول التالي الإحصاءات المتوافرة بشأن الأشخاص الذين قُدموا إلى العدالة من أجل الانتماء إلى تنظيم إرهابي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد