ويكيبيديا

    "ويتضمن الفصل الثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el capítulo III
        
    • el capítulo III figuran
        
    en el capítulo III de su informe figuran detalles a ese respecto. UN ويتضمن الفصل الثالث من تقرير اللجنة تفاصيل عن هذا الموضوع.
    en el capítulo III se presentan las conclusiones y recomendaciones que el Relator Especial ha preparado basándose en el análisis de la información de que se dispone. UN ويتضمن الفصل الثالث الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها المقرر الخاص من تحليل المعلومات المتاحة.
    en el capítulo III se examinan las reformas de la política agraria y el comportamiento de la oferta. UN ويتضمن الفصل الثالث دراسة عن اصلاحات السياسة الزراعية وسلوك العرض.
    en el capítulo III se analiza el concepto de eficacia en lo relativo al sector público. UN ويتضمن الفصل الثالث تحليـلا لمفهوم الفعالية من حيث انطباقها على القطاع العام.
    en el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea General. UN 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    La contribución de las organizaciones, las instituciones, las comunidades y el sector privado se describe con más detalle en el capítulo III. UN ويتضمن الفصل الثالث عرضاً مفصلاً لإسهام المنظمات والمؤسسات والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص.
    en el capítulo III se analizan los acuerdos de libre comercio y las repercusiones de las nuevas obligaciones del Acuerdo sobre los ADPIC (ADPIC plus) en el acceso a los medicamentos. UN ويتضمن الفصل الثالث تحليلاً لاتفاقات التجارة الحرة وأثر متطلبات أحكام اتفاق تريبس الموسعة على الحصول على الأدوية.
    en el capítulo III figura un resumen de las intervenciones realizadas durante las cinco primeras sesiones. UN ويتضمن الفصل الثالث موجزاً للمشاركات التي قُدمت في الجلسات الخمس الأولى.
    en el capítulo III se presentan sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن الفصل الثالث استنتاجات وتوصيات.
    798. Las disposiciones sustantivas principales sobre los derechos fundamentales figuran en el capítulo III de la Ley fundamental. UN 798- ويتضمن الفصل الثالث من القانون الأساسي الأحكام الموضوعية الرئيسية المتعلقة بالحقوق الأساسية.
    en el capítulo III se exponen las posibles medidas que podría estudiar el CRIC en su sexta reunión con miras a presentar proyectos de decisión a la Conferencia de las Partes (CP) para que los apruebe en su octavo período de sesiones. UN ويتضمن الفصل الثالث التدابير المحتمل اتخاذها والممكن أن تنظر فيها لجنة استعراض الاتفاقية في دورتها السادسة بغية تقديم مشاريع مقررات يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.21/3 figura el proyecto de decisión XXI/[AA], en que se consigna la situación de la ratificación. UN ويتضمن الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 مشروع المقرر 21/[ألف ألف] الذي يبين حالة التصديق.
    en el capítulo III se describen los progresos realizados por el Grupo de Trabajo en la elaboración de un posible nuevo proyecto de convención sobre la regulación de las empresas militares y de seguridad privadas. UN ويتضمن الفصل الثالث وصفاً للتقدم الذي أحرزه الفريق العامل باتجاه وضع مشروع اتفاقية جديدة ممكنة يتناول شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة.
    en el capítulo III del informe se presenta un análisis por región de la situación en materia de fiscalización de drogas y de las medidas adoptadas por los gobiernos contra el uso indebido y el tráfico de estupefacientes. UN ١٧ - ويتضمن الفصل الثالث من التقرير تحليلا لحالة مراقبة المخدرات حسب المنطقة والتدابير التي تتخذها الحكومات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بالمخدرات.
    en el capítulo III figura un resumen de las comunicaciones enviadas por el Relator Especial y de las respuestas de los gobiernos, del 6 de diciembre de 1997 al 10 de diciembre de 1998. UN ويتضمن الفصل الثالث الرسائل التي بعثها المقرر الخاص والردود التي وردت من الحكومات في الفترة من 6 كانون الأول/ ديسمبر 1997 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    en el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. UN 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية.
    Las estimaciones relativas a las consignaciones del presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 2004-2005 destinadas a los fondos administrados por el PNUD -- el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) -- figuran en el capítulo III. UN 3 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات ميزانية الدعم للفترة 2004-2005 للصندوقين اللذين يديرهما البرنامج الإنمائي - صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    en el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. UN 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    8. en el capítulo III figuran las estimaciones de ingresos preparadas por el Secretario General, los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto y las consignaciones de créditos aprobadas por la Asamblea. UN 8 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات الإيرادات التي أعدها الأمين العام، والتغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة عليها والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد