ويكيبيديا

    "ويتعين على الحكومة أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno debe
        
    • el Gobierno debería
        
    • el Gobierno debía
        
    • el Gobierno tiene que
        
    • el Gobierno deberá
        
    el Gobierno debe establecer objetivos y fechas en relación con el adelanto de la mujer y delimitar indicadores de progreso. UN ويتعين على الحكومة أن تحدد أهدافا ومواعيد للنهوض بالمرأة ومؤشرات للتقدم.
    el Gobierno debe redoblar sus esfuerzos para corregir esa situación. UN ويتعين على الحكومة أن تضاعف جهودها لمعالجة ذلك الوضع.
    el Gobierno debe hacer todo lo posible por incorporar una perspectiva de género en sus actividades de análisis y planificación económicos. UN ويتعين على الحكومة أن تبذل جهودا جادة لإبراز المنظور الجنساني في تحليلها وتخطيطها الاقتصاديين.
    el Gobierno debería dilucidar las razones fundamentales, trazar programas para remediar la situación e informar de los resultados al Comité. UN ويتعين على الحكومة أن تحدد اﻷسباب الكامنة وراء ذلك، وأن تضع برامج لعلاج الحالة مع رفع تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة.
    el Gobierno debería señalar las medidas que proyecta tomar para armonizar el Código Penal con la Constitución. UN ويتعين على الحكومة أن تبين الخطوات التي تعتزم اتخاذها لمواءمة قانون العقوبات مع الدستور.
    el Gobierno debía tomar en cuenta ese riesgo de interpretación errónea. UN ويتعين على الحكومة أن تضع في الاعتبار احتمالات سوء التفسير هذا.
    el Gobierno tiene que ser más tolerante con las entidades internas y la comunidad internacional para que el país avance. UN ويتعين على الحكومة أن تصبح أكثر تسامحاً نحو أصحاب المصلحة في الداخل والمجتمع الدولي في تحقيق تقدم البلد إلى الأمام.
    el Gobierno debe asumir la dirección en esa esfera y aprobar leyes para promover la participación política de la mujer. UN ويتعين على الحكومة أن تضطلع بالريادة في هذا المجال وأن تعتمد قوانين لتعزيز مشاركة المرأة في مجال السياسة.
    el Gobierno debe poner fin a la campaña brutal contra las minorías étnicas y todas las demás violaciones conexas. UN ويتعين على الحكومة أن تضع حدا للحملة الوحشية ضد الأقليات الإثنية وضد الانتهاكات المرتبطة بها.
    el Gobierno debe hacer mucho más para cumplir sus obligaciones a este respecto. UN ويتعين على الحكومة أن تفعل أكثر من ذلك بكثير للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد.
    el Gobierno debe dirigir ese proceso, pero no lo puede lograr solo. UN ويتعين على الحكومة أن تقود هذه العملية؛ وإن كان لا يمكنها أن تنجزها وحدها.
    el Gobierno debe otorgar prioridad a la intercepción y hacer que los narcotraficantes respondan ante la justicia. UN ويتعين على الحكومة أن تولي الأولوية لحظر المخدرات وإحالة مهربي المخدرات إلى القضاء.
    el Gobierno debe fortalecer el sistema de innovación de Kazajstán. UN ويتعين على الحكومة أن تعزز منظومة الابتكار في كازاخستان.
    el Gobierno debe organizar y estructurar la producción de cereales y establecer un conglomerado de cereales único. UN ويتعين على الحكومة أن تنظم قطاع المحاصيل بطريقة هيكلية، وكذلك أن تنشئ كيانا وحيدا قابضا للغلال.
    el Gobierno debe cumplir su promesa de poner en libertad a todos los presos políticos que siguen detenidos y hacerlo público. UN ويتعين على الحكومة أن تفي بتعهدها بالإفراج عن جميع السجناء السياسيين الذين لا يزالون في الحبس، وأن تعلن عن ذلك للجمهور.
    el Gobierno debe proporcionar, en particular, aclaraciones sobre la situación de la Convención en la legislación interna de El Salvador y la posibilidad de invocar las disposiciones de la Convención directamente en los tribunales. UN ويتعين على الحكومة أن تقدم بوجه خاص توضيحا لمركز الاتفاقية في التشريع المحلي للسلفادور وإمكانية الاستناد إلى أحكام الاتفاقية مباشرة في المحاكم.
    el Gobierno debe llegar a todos estos guatemaltecos con los servicios básicos, ahora brindados mayoritariamente por la ayuda internacional, y debe velar por su seguridad. UN ويتعين على الحكومة أن تقدم الى جميع الغواتيماليين الخدمات اﻷساسية، التي توفر معظمها في الوقت الحاضر وكالات المعونة الدولية، كما يجب عليها ضمان سلامتهم وأمانهم.
    el Gobierno debería dar a conocer periódicamente los ingresos obtenidos de las concesiones, aportando datos desglosados. UN ويتعين على الحكومة أن تكشف بصورة منتظمة عن المكاسب التي تحققها من الامتيازات بما في ذلك من خلال تقديم بيانات مصنفة.
    el Gobierno debería hacer obligatoria la evaluación de impacto social. UN ويتعين على الحكومة أن تجعل عملية تقييم الآثار الاجتماعية، عملية إلزامية.
    el Gobierno debería considerar seriamente las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación a ese respecto. UN ويتعين على الحكومة أن تدرس بجدية التوصيات التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة في هذا الصدد.
    el Gobierno deberá desarrollar estrategias junto con las organizaciones no gubernamentales para promover ulteriormente el cambio cultural. UN ويتعين على الحكومة أن تقوم، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، بوضع استراتيجيات للمضي في تشجيع عملية التغيير الثقافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد