los cónyuges tienen derechos idénticos a poseer y utilizar esos bienes y a disponer de ellos. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية لامتلاك واستعمال هذه الممتلكات والتصرف فيها. |
los cónyuges tienen iguales derechos de posesión, uso y disposición de esos bienes. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في حيازة الممتلكات المشتركة، والتمتع بها والتصرف فيها. |
los cónyuges tienen idénticos derechos en materia de sucesión, el derecho a la tutela legal de los hijos menores y el derecho a los bienes y a contraer nuevo matrimonio. | UN | ويتمتع الزوجان بالحقوق نفسها في مجال الميراث وبالحق في حضانة الأطفال القصر وبالحق في الممتلكات والحق في زواج آخر. |
los cónyuges gozan de los mismos derechos y tienen obligaciones comunes. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية وتترتب عليهما التزامات مشتركة. |
En las relaciones familiares y en ocasión de la disolución del matrimonio, los cónyuges gozan de iguales derechos. | UN | ويتمتع الزوجان بنفس الحقوق في العلاقات العائلية، وعند فسخ الزواج. |
ambos gozan de iguales derechos al contraer matrimonio, durante el matrimonio y al disolverlo. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله. |
192. los cónyuges gozarán de igualdad de derechos respecto de la crianza de sus hijos y de otras cuestiones familiares. | UN | ٢٩١ - ويتمتع الزوجان بنفس الحقوق في تربية أطفالهم أو في أي من الشؤون الأسرية الأخرى. |
los cónyuges tienen idénticos derechos en materia de sucesión, el derecho a la tutela legal de los hijos menores y el derecho a los bienes y a contraer nuevo matrimonio. | UN | ويتمتع الزوجان بالحقوق نفسها في مجال الميراث وبالحق في حضانة الأطفال القصر وبالحق في الممتلكات والحق في زواج آخر. |
En las relaciones familiares y en las situaciones de divorcio los cónyuges tienen iguales derechos. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في العلاقات الأسرية وأثناء الطلاق. |
los cónyuges tienen los mismos derechos de propiedad, con inclusión de sus beneficios y administración, disfrute y enajenación. | UN | ويتمتع الزوجان بنفس حقوق الملكية، بما في ذلك الأرباح والإدارة، والتمتع بالممتلكات والتصرف فيها. |
los cónyuges tienen los mismos derechos en el ámbito de las relaciones familiares " . | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية على صعيد العلاقات الأسرية. |
los cónyuges tienen los mismos derechos en las relaciones familiares. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في العلاقات العائلية. |
los cónyuges tienen los mismos derechos en las relaciones de familia. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في العلاقات الأسرية. |
los cónyuges tienen iguales derechos sobre los bienes sometidos al régimen de comunidad y disponen conjuntamente de dichos bienes. Asimismo, comparten los gastos necesarios para satisfacer las necesidades familiares. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في الملكية المشاع ويتصرفان فيها بصورة مشتركة ويشترك الزوجان في المصروفات التي تلبي احتياجات الأسرة. |
los cónyuges tienen los mismos derechos en el marco de la familia (artículo 27 de la Constitución). | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في العلاقات الأسرية (المادة 27 من الدستور). |
los cónyuges tienen iguales derechos a poseer y utilizar esos bienes, así como a disponer de ellos. los cónyuges tienen los mismos derechos sobre la propiedad, aun cuando uno de ellos se haya ocupado del hogar y del cuidado de los hijos o no haya tenido ingresos independientes por otras razones válidas. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية فيما يتعلق بملكية الأصول واستخدامها والتصرف فيها، وتتساوى حقوقهما في الملكية ولو كان أحدهما بلا دخل لأنه مشغول بإدارة شؤون الأسرة المعيشية أو رعاية الأطفال أو لأية أسباب أخرى مقبولة. |
126. los cónyuges gozan de iguales derechos en la familia. | UN | ٦٢١- ويتمتع الزوجان بالمساواة في الحقوق داخل اﻷسرة. |
los cónyuges gozan de igualdad de derechos sobre los bienes, incluso cuando uno de ellos se dedica a las tareas domésticas y el cuidado de los hijos o cuando por otro motivo digno no tiene salario propio. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية في الملكية حتى إذا لم تكن ﻷحد منهما مكاسب مستقلة بسبب انشغاله في إدارة الشؤون المنزلية أو رعاية اﻷطفال أو غير ذلك من اﻷسباب الصحيحة. |
536. los cónyuges gozan de iguales derechos y tienen iguales obligaciones. | UN | 536- ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية ويضطلعان بمسؤوليات متساوية. |
ambos gozan de iguales derechos al contraer matrimonio, durante el matrimonio y al disolverlo. | UN | ويتمتع الزوجان بحقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله. |
191. los cónyuges gozarán de iguales derechos dentro de la familia (artículo 27 de la Constitución; artículo 3 del CMF). | UN | ١٩١ - ويتمتع الزوجان بنفس الحقوق في الأسرة )المادة ٧٢ من دستور استونيا والمادة ٣ من قانون الزواج والأسرة(. |