ويكيبيديا

    "ويتمثل أحد أهداف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uno de los objetivos
        
    • un objetivo de
        
    • una de las metas
        
    • de las finalidades
        
    • uno de sus objetivos
        
    • uno de cuyos objetivos
        
    uno de los objetivos de este programa es establecer un enlace con las redes epidemiológicas regionales ya existentes. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في التواصل مع الشبكات الإقليمية القائمة في مجال الدراسات الوبائية.
    uno de los objetivos estatutarios del partido es participar en las elecciones con arreglo a los procedimientos instituidos por la ley. UN ويتمثل أحد أهداف الحزب الواردة في أنظمته في المشاركة في الانتخابات وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في القانون الوطني.
    uno de los objetivos de la política es dar una realidad tangible al deseo social. UN ويتمثل أحد أهداف العمل السياسي في تحويل الرغبة الاجتماعية الى حقيقة ملموسة.
    uno de los objetivos principales de esa Ley es eliminar por completo el cultivo de la adormidera mediante la creación de otras actividades económicas a las que pueda dedicarse la población local. UN ويتمثل أحد أهداف القانون الرئيسية في القضاء التام على زراعة الخشخاش عبر خلق أنشطة اقتصادية بديلة للسكان المحليين.
    uno de los objetivos de los talleres organizados por la Autoridad consiste en promover una más amplia difusión de la información. UN ويتمثل أحد أهداف حلقات العمل التي تعقدها السلطة في تشجيع نشر المعلومات على نطاق أوسع.
    uno de los objetivos del SMOP es facilitar el empleo de los cónyuges en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويتمثل أحد أهداف نظام التنقل في الوكالات المشاركة، المعرب عنها، في تيسير عملية توظيف الأزواج في منظومة الأمم المتحدة.
    uno de los objetivos de la auditoría complementaria fue examinar la información definitiva presentada por los organismos colaboradores. UN ويتمثل أحد أهداف متابعة مراجعة الحسابات في استعراض المعلومات النهائية المقدمة من الشركاء.
    uno de los objetivos del plan es integrar a la población beduina del sur. UN ويتمثل أحد أهداف هذه الخطة في إدماج السكان البدو في الجنوب.
    uno de los objetivos del Gobierno es mantener y aprovechar los recursos de agua y tierra del Territorio y mejorar la productividad de la agricultura. UN ويتمثل أحد أهداف الحكومة في الحفاظ على الموارد الأرضية والمائيـــة للإقليــم وتنميتها وتحسين الإنتاجية الزراعية.
    uno de los objetivos del Servicio de Auditoría es determinar, siempre que sea factible, los ahorros cuantificables y el reembolso de gastos. UN ويتمثل أحد أهداف دائرة مراجعة الحسابات في تحديد، حيثما أمكن، الوفورات والمبالغ المحصلة كمياً.
    uno de los objetivos del proyecto es brindar capacitación profesional al grupo en riesgo. UN ويتمثل أحد أهداف المشروع في توفير التدريب المهني للفئة المعرضة للخطر.
    Este año uno de los objetivos de la OSCE es ayudar a introducir el contenido del Manual en la región de la OSCE en la mayor medida posible. UN ويتمثل أحد أهداف المنظمة هذا العام في المساعدة على نشر محتوى الكتيب على أوسع نطاق ممكن في منطقة المنظمة.
    uno de los objetivos del plan es la promoción de la equidad entre los géneros. UN ويتمثل أحد أهداف الخطة في تعزيز المساواة بين الجنسين.
    uno de los objetivos de la conferencia es establecer una relación entre las negociaciones comerciales y la perspectiva de la oferta. UN ويتمثل أحد أهداف دورة المؤتمر في إرساء صلة بين المفاوضات التجارية وجانب العرض.
    uno de los objetivos del programa de estudios independiente es preparar al estudiante para que prosiga los estudios en un programa nacional. UN ويتمثل أحد أهداف البرنامج الحر في إعداد الطالب لاستئناف تعليمه في برنامج وطني.
    uno de los objetivos de la CCLI es llevar a cabo su labor en países en los que no ha estado presente hasta ahora. UN ويتمثل أحد أهداف الرابطة في متابعة تنفيذ مهمتها في البلدان التي لم يكن للرابطة وجود فيها في الماضي.
    uno de los objetivos de la Asociación es consolidar las normas a nivel mundial, teniendo en cuenta las demandas y las circunstancias especiales de los países en desarrollo. UN ويتمثل أحد أهداف الشراكة بتدعيم المعايير على المستوى العالمي مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وظروفها الخاصة.
    82. un objetivo de la OACNUR es hacer más hincapié en la creación de oportunidades de educación para los niños refugiados. UN ٢٨ ـ ويتمثل أحد أهداف المفوضية في زيادة التركيز على تنمية الفرص المتاحة لﻷطفال اللاجئين في مجال التعليم.
    una de las metas de las elecciones era aglutinar al pueblo de la República Centroafricana para que eligiera democráticamente a sus nuevos dirigentes. UN 7 - ويتمثل أحد أهداف الانتخابات في جمع شعب جمهورية أفريقيا الوسطى معا لاختيار قادته المقبلين بصورة ديمقراطية.
    Una de las finalidades del ACNUR es la de identificar y aplicar soluciones duraderas al problema de los refugiados. UN ويتمثل أحد أهداف المفوضية في إيجاد وتنفيذ حلول دائمة لمشكلة اللاجئين.
    uno de sus objetivos es crear una reserva de personal formada por expertos adiestrados capaces de acometer las tareas más diversas y sin limitación a un único tipo de despliegue. UN ويتمثل أحد أهداف هذا المركز في إيجاد احتياطي من الأفراد يضم خبراء مدربين ملائمين للمهام المتنوعة للغاية وغير قاصرين على نوع منفرد من الوزع.
    El Grupo especial aprobó un nuevo plan de acción para el período 2011-2014, uno de cuyos objetivos es implicar a más organizaciones en la lucha contra la trata. UN ويتمثل أحد أهداف خطة العمل في إشراك عدد أكبر من المنظمات في مكافحة الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد