ويكيبيديا

    "ويتمثل جزء هام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una parte importante
        
    • aspecto importante
        
    una parte importante de los preparativos es que se establezcan condiciones que permitan a todas las partes, incluso aquellas que defienden la democracia con multiplicidad de partidos, realizar campañas antes del referéndum. UN ويتمثل جزء هام من اﻷعمال التحضيرية في توفير الظروف التي تتيح لجميع اﻷطراف، بما فيها التي تدعو الى الديمقراطية القائمة على تعدد اﻷحزاب، الاضطلاع بحملاتها قبل الاستفتاء.
    una parte importante de nuestra política hacia el Pakistán es la promoción de medidas de fomento de la confianza entre ambos países. UN ويتمثل جزء هام من سياساتنا تجاه باكستان في تشجيع تدابير بناء الثقة بين البلدين.
    una parte importante del programa consiste en alentar a la población a que se someta a pruebas de detección del VIH/SIDA. UN ويتمثل جزء هام من البرنامج في تشجيع الناس على الحصول على فحص للإصابة بالإيدز.
    una parte importante del programa consiste en la capacitación de juristas, abogados y defensores de derechos humanos rwandeses. UN ويتمثل جزء هام من البرنامج في تدريب القانونين والمحامين وممارسي قضايا حقوق الإنسان الروانديين.
    Un aspecto importante de la capacitación impartida a las mujeres consiste en proporcionarles información sobre nutrición para mejorar su salud y la de sus hijos. UN ويتمثل جزء هام من تدريب المرأة في تزويدها بالمعلومات التغذوية للحفاظ على صحتها وصحة أطفالها.
    una parte importante del mandato del Organismo es la seguridad de la información para el sector público y las entidades privadas como se indica a continuación: UN ويتمثل جزء هام من ولاية الوكالة في أمن المعلومات للقطاع العام والكيانات الخاصة على النحو التالي:
    una parte importante de ese proceso es la introducción gradual en la sociedad civil de una nueva cultura que propicie un mayor respeto de los derechos humanos y su codificación, a fin de prevenir violaciones en el futuro. UN ويتمثل جزء هام من تلك العملية في اﻹدخال التدريجي لثقافة جديدة إلى المجتمع المدني تدعو إلى زيادة احترام حقوق اﻹنسان وتقنيتها لمنع وقوع انتهاكات في المستقبل.
    una parte importante de los programas de vinculación es la evaluación y el examen periódicos de las PYME por las ETN y el establecimiento de indicadores para cumplir los objetivos. UN ويتمثل جزء هام من برنامج الربط في التقييم والاستعراض الدوريين اللذين تجريهما الشركة عبر الوطنية للمشروع الصغير والمتوسط الحجم وفي التقييم الذاتي للأداء من أجل البقاء في الطريق الصحيح.
    33. una parte importante de la estrategia es el aumento de la capacidad de los funcionarios públicos. UN 33 - ويتمثل جزء هام من الاستراتيجية في بناء قدرات أفراد الخدمة المدنية.
    una parte importante del programa consiste en alentar a la población a que se someta a análisis de detección del VIH/SIDA. UN ويتمثل جزء هام من البرنامج في تشجيع الناس على فحص للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    una parte importante del trabajo de cooperación con los PRM se sitúa en el área del asesoramiento y la asistencia técnica, tal como el apoyo al diseño de políticas y fortalecimiento de instituciones. UN ويتمثل جزء هام من أنشطة التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل في توفير خدمات المشورة والمساعدة التقنية، والمساعدة في وضع السياسات وتعزيز المؤسسات.
    una parte importante de esa labor será la de potenciar la gestión de conocimientos en las diversas dependencias y en las diversas oficinas de país y regionales, para procurar que las buenas prácticas y la experiencia adquirida se difundan por todas ellas. UN ويتمثل جزء هام من هذا العمل في تعزيز إدارة المعارف على صعيد الوحدات والمناطق المتنوعة والمكاتب القطرية المختلفة، وذلك لضمان تعميم الممارسات والدروس الجيدة على شتى الوحدات والمناطق.
    una parte importante de la labor de desarrollo de las Naciones Unidas en el Estado de Palestina es sus actividades en Gaza. UN 28 - ويتمثل جزء هام من العمل الإنمائي للأمم المتحدة في دولة فلسطين في أنشطتها في قطاع غزة.
    34. una parte importante del proceso para conseguir un crecimiento sostenible y un sistema financiero estable es la reforma en curso de los sistemas de gobernanza de las instituciones financieras internacionales. UN 34 - ويتمثل جزء هام من تحقيق النمو المستدام والنظام المالي المستقر في الإصلاح الجاري حاليا لنظم إدارة المؤسسات المالية الدولية.
    una parte importante de los regímenes de sanciones consiste en prohibir a los Estados y los agentes no estatales el suministro de armas y material conexo, e impartir la formación técnica pertinente o prestar asistencia a los Estados, agentes no estatales, regiones, entidades o particulares. UN ويتمثل جزء هام من نظم الجزاءات في حظر قيام الدول والجهات من غير الدول بتوريد الأسلحة والعتاد المتصل بها، وتوفير ما يتعلق بها من تدريب تقني أو مساعدة تقنية إلى الدول، أو الجهات من غير الدول، أو المناطق، أو الأفراد، أو الكيانات.
    La promoción y el desarrollo del derecho internacional humanitario son actividades básicas del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y una parte importante de su labor entraña la prevención o mitigación de los daños causados por las armas empleadas en los conflictos armados. UN 54 - يشكل النهوض بالقانون الإنساني الدولي وتطويره نشاطا أساسيا من أنشطة لجنة الصليب الأحمر الدولية، ويتمثل جزء هام من عملها في منع الإصابة بالضرر اللاحق نتيجة استخدام الأسلحة في النزاعات المسلحة والتخفيف من حدته.
    10. Otro aspecto importante del proyecto es la construcción y habilitación de instalaciones para la elaboración, integración, puesta a prueba y fabricación de satélites pequeños. UN 10- ويتمثل جزء هام آخر من المشروع في تشييد وتنصيب مرافق لتصميم السواتل الصغيرة ومكاملتها واختبارها وصنعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد