El Grupo se reúne todas las semanas, y sus colegas en Ginebra, Nairobi, Roma y Viena participan mediante teleconferencia. | UN | ويجتمع الفريق اسبوعيا، مع الزملاء في جنيف ونيروبي وروما وفيينا الذين يشاركون في المؤتمر من بُعد. |
Inmediatamente después de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo durante una semana para organizar el período siguiente. | UN | ويجتمع قبل الدورة فريق عامل جامع لمدة أسبوع عقب انتهاء كل دورة مباشرة من أجل تنظيم الدورة التالية. |
El Consejo se reúne de conformidad lo acordado en sus consultas previas. | UN | ويجتمع المجلـــس وفقـــا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Los funcionarios de las cortes internacionales también se reúnen todos los años. | UN | ويجتمع كتبة مختلف المحاكم الدولية أيضا معا في كل عام. |
Por lo general, los comités asesores técnicos se reúnen cada tres meses. | UN | ويجتمع أعضاء اللجان الاستشارية التقنية عادةً مرة كل ثلاثة أشهر. |
se reunirá también cada vez que el Presidente lo considere necesario o a solicitud de cualquier otro de sus miembros. | UN | ويجتمع المكتب أيضا كلما رأى الرئيس ضرورة لاجتماعه أو بناء على طلب أي عضو آخر من أعضائه. |
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | ويجتمع مجلس الأمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Centro se reúne con esos funcionarios al menos una vez al año. | UN | ويجتمع المركز مع الموظفين المعنيين بالمساواة مرة كل سنة على الأقل. |
El Consejo se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas. | UN | ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de la Isla se reúne normalmente la primera semana de cada mes. | UN | ويجتمع مجلس الجزيرة عادة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر. |
El Consejo se reúne por lo menos cada tres meses. | UN | ويجتمع المجلس على فترات لا يتجاوز الفاصل بين كل منها ثلاثة أشهر. |
El Consejo se reúne cada dos años y cumple la función de foro para intercambiar información y mejorar la coordinación. | UN | ويجتمع المجلس مرة كل سنتين، ويقوم بدور محفل لتقاسم المعلومات وتحسين التنسيق. |
i) Un grupo de política sobre Somalia presidido por el Secretario General que se reúne periódicamente con altos representantes del Gobierno de los Estados Unidos. | UN | `١` هناك فريق لوضع السياسة فيما يتعلق بالصومال يرأسه اﻷمين العام ويجتمع بانتظام مع كبار ممثلي حكومة الولايات المتحدة. |
El Consejo de la isla se reúne normalmente durante la primera semana de cada mes. | UN | ويجتمع مجلس الجزيرة عادة خلال اﻷسبوع اﻷول من كل شهر. |
El Grupo de Expertos se reúne cada dos años y ha celebrado ocho reuniones desde que se creó en 1975. La cuestión del Decenio se trató en dos de sus reuniones anteriores. | UN | ويجتمع فريق الخبراء مرة كل سنتين، وقد عقد ثمانية اجتماعات منذ إنشائه في عام ١٩٧٥؛ بُحِث العقد في اجتماعين سابقين منها. |
Varios de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos que reciben servicios del Centro, se reúnen en Nueva York y en Ginebra. | UN | ويجتمع في نيويورك وجنيف العديد من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان التي يخدمها المركز. |
Dos grupos de trabajo permanentes se reúnen durante el período ordinario de sesiones. | UN | ويجتمع فريقان عاملان دائمان أثناء الدورة العادية. |
Los subordinados principales se reúnen casi diariamente para intercambiar información y programar los aspectos prácticos de la cooperación. | UN | ويجتمع كبار مساعديهم يوميا تقريبا لتبادل المعلومات وتخطيط الجوانب العملية للتعاون. |
se reunirá también cada vez que el Presidente lo considere necesario o a solicitud de cualquier otro de sus miembros. | UN | ويجتمع المكتب أيضاً كلما رأى الرئيس ضرورة لاجتماعه أو بناء على طلب أي عضو آخر من أعضائه. |
El grupo básico trabajaría principalmente en forma electrónica y se reuniría en persona de ser necesario si surgieran cuestiones de envergadura. | UN | وسيعمل الفريق الأساسي في الغالب إلكترونياً، ويجتمع عندما تكون هناك حاجة تمليها قضايا ناشئة على درجة من الأهمية. |
Esos funcionarios se reunirán oportunamente y elaborarán de común acuerdo los procedimientos necesarios para desempeñar sus funciones. | UN | ويجتمع هذان المسؤولان بين حين وآخر ويضعان أية اجراءات يتفق على أنها ضرورية لوفائهما بمسؤولياتهما. |
Si el Presidente no recibiese información a ese respecto, debía suprimirse la sesión plenaria siguiente de la Subcomisión, y en su lugar debía reunirse un grupo de trabajo; | UN | واذا لم يتلق الرئيس هذه المعلومات، تلغى الجلسة العامة التالية للجنة الفرعية ويجتمع فريق عامل بدلا منها؛ |
De no ser así, el comité podría decidir establecer un grupo de expertos en verificación basado en Ginebra que se reuniera como grupo de trabajo del comité. | UN | وهناك بديل آخر يتمثل في أن تقرر هذه اللجنة انشاء فريق خبراء معني بالتحقق يكون مقره في جنيف ويجتمع كفريق عامل للجنة. |
Trabaja estrechamente con los redactores de discursos y los portavoces del Secretario General, y consulta con el Servicio de Protocolo y Enlace en relación con las solicitudes y visitas de los dirigentes de la sociedad civil, pero no asume funciones de protocolo. | UN | ويتعاون المكتب تعاونا وثيقا مع كتاب الخطب التي يلقيها اﻷمين العام ومع المتحدثين باسمه، ويجتمع مع دائرة المراسم والاتصال فيما يتعلق بطلب من قادة المجتمع المدني القيام بزيارات، ولكنه لا يضطلع بمهام متعلقة بالمراسم. |
Las otras 26 empresas de propiedad pública se reunieron entre 6 y 10 veces anuales. | UN | ويجتمع ما عدده 26 مؤسسة تجارية متبقية مملوكة للقطاع العام من 6 إلى 10 مرات في العام. |
En los demás casos se reunían de forma irregular o no se reunían en absoluto. | UN | ويجتمع ممثلون آخرون بشكل غير منتظم أو لا يجتمعون على الإطلاق. |
Nuestros Ministros de Comercio se han reunido regularmente para prepararse para la Reunión Ministerial de la OMC en Seattle. | UN | ويجتمع وزراء تجارتنا بانتظام لﻹعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في سياتل. |
El Grupo celebra reuniones semanales, en las que los miembros de Ginebra, Nairobi, Roma y Viena participan por teleconferencia. | UN | ويجتمع الفريق أسبوعيا، مع مشاركة أعضائه من جنيف وفيينا ونيروبي وروما عن طريق الائتمار من بُعد. |