ويكيبيديا

    "ويجري تحديث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se actualiza
        
    • se actualizan
        
    • se está actualizando
        
    • se están actualizando
        
    • se actualizará
        
    • se está modernizando
        
    • se actualizaba
        
    • de actualizarse
        
    Esa base de datos se actualiza permanentemente. UN ويجري تحديث قاعدة البيانات تلك باستمرار.
    La información se actualiza permanentemente en tres idiomas: español, francés e inglés. UN ويجري تحديث جميع المعلومات باستمرار بثلاث لغات: الإسبانية والانكليزية والفرنسية.
    se actualiza constantemente la profilaxis contra el paludismo para afrontar la rápida evolución de las cepas resistentes; UN ويجري تحديث الوقاية من الملاريا على نحو دائم لمواجهة التطور السريع لسلالات الجراثيم التي يصعب مقاومتها،
    Esos montos se actualizan constantemente con arreglo a las variaciones en los precios del alojamiento y las comidas y las fluctuaciones monetarias. UN ويجري تحديث هذه المعدلات باستمرار لكي تعكس التغييرات في معدلات أسعار السكن واﻷكل في أسعار العملات.
    Esos montos se actualizan constantemente con arreglo a las variaciones en los precios del alojamiento y las comidas y las fluctuaciones monetarias. UN ويجري تحديث هذه المعدلات باستمرار لكي تعكس التغييرات في معدلات أسعار السكن واﻷكل في أسعار العملات.
    se está actualizando la publicación Hands Up for Women in Council, en apoyo de la función de las mujeres en los concejos locales. UN ويجري تحديث المطبوع المعنون مساندة المرأة في المجلس، دعما لأدوار المرأة في المجالس المحلية.
    Los programas de estudio del derecho internacional se están actualizando y ajustando de acuerdo con las recomendaciones formuladas por la Asamblea General. UN ويجري تحديث برامج دراسة القانون الدولي وتطويعها وفقا لتوصيات الجمعية العامة.
    se actualiza constantemente la profilaxis contra el paludismo para afrontar la rápida evolución de las cepas resistentes; UN ويجري تحديث الوقاية من الملاريا على نحو دائم لمواجهة التطور السريع لسلالات الجراثيم التي يصعب مقاومتها،
    se actualiza anualmente después de la publicación de los resultados de cada nueva encuesta sobre el presupuesto de los hogares. UN ويجري تحديث هذه البيانات سنويا بعد نشر نتائج المسوح الجديدة لميزانية اﻷسرة المعيشية.
    La base de datos se actualiza dos veces al año, en cuya ocasión se invita a los directores interesados a comprobar los datos, hasta que la aplicación haya concluido. UN ويجري تحديث قاعدة البيانات مرتين سنويا، وتقدم الدعوة إلى المديرين المعنيين للتحقق من البيانات إلى أن يستكمل تنفيذها.
    Esta lista se actualiza periódicamente con la nueva información que facilitan las Partes en sus comunicaciones nacionales. UN ويجري تحديث هذه القائمة بصورة منتظمة استناداً إلى المعلومات الجديدة التي تقدمها الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Esta información se actualiza con regularidad a partir de los nuevos datos facilitados por las Partes. UN ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام على ضوء المعلومات الجديدة المقدمة من الأطراف.
    La página en la Web de la Convención se actualiza con regularidad, y ha obtenido una reacción muy positiva de los usuarios. UN ويجري تحديث صفحة الاتفاقية على شبكة ويب تَلَقَّت الصفحة تغذية مُرتدَّة إيجابية جدًّا من المستعملين.
    Estos modelos se actualizan constantemente con datos de vuelo. UN ويجري تحديث هذه النماذج باستمرار بالبيانات المتعلقة بالتحليق.
    Los planes se actualizan y publican cada año, al tiempo que se supervisa el avance hacia las metas. UN ويجري تحديث الخطط ونشرها كل عام، ويراقب التقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف.
    Los materiales de la UNCTAD se actualizan cada seis meses. UN ويجري تحديث مواد الأونكتاد التدريبية كل ستة أشهر.
    se está actualizando un documento de posición sobre el VIH y la lactancia materna en colaboración con la Alianza Mundial pro Lactancia Materna. UN ويجري تحديث ورقة موقف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والرضاعة الطبيعية بالتعاون مع التحالف العالمي للعمل من أجل الرضاعة الطبيعية.
    El manual de procedimientos para proyectos se está actualizando para reflejar, entre otras cosas, el nuevo entorno tras la puesta en marcha del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ويجري تحديث دليل عمليات المشاريع لكي يعكس، ضمن جملة أمور، بيئة ما بعد تطبيق نظام التخطيط المركزي للموارد.
    se están actualizando los planes de ordenación territorial y la legislación de control del desarrollo, a fin de dotar a Anguila de medios que le permitan planificar y gestionar adecuadamente la utilización de los recursos naturales de una forma compatible con la protección del medio ambiente. UN ويجري تحديث الخطط المكانية وتشريع مراقبة التنمية، لكي تتوفر لﻹقليم وسائل تخطيط إدارة الانتفاع من الموارد الطبيعية على النحو الملائم مع إيلاء الاعتبار الواجب للحماية البيئية.
    El registro se actualizará anualmente para reflejar el estado de aplicación de la medida y su apoyo. UN ويجري تحديث السجل سنوياً ليعكس حالة تنفيذ الإجراءات ودعمها.
    se está modernizando la infraestructura nacional. UN ويجري تحديث البنية اﻷساسية الوطنية.
    La lista se actualizaba periódicamente, por lo general una vez al mes. UN ويجري تحديث هذه القائمة دوريا، وعادة ما يتم ذلك شهريا.
    Esos programas habrán de actualizarse mediante un proceso de participación continuo sobre la base de la experiencia práctica, así como los resultados de la investigación. UN ويجري تحديث هذه هذه البرامج عن طريق عملية مشاركة مستمرة على أساس الدروس المستفادة من العمل الميداني، فضلا عن نتائج البحوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد