ويكيبيديا

    "ويجري حالياً إعداد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se está preparando
        
    • se está elaborando
        
    • se están elaborando
        
    • se están preparando
        
    • se prepara
        
    • se preparan
        
    • la actualidad se están
        
    • se encuentra actualmente en preparación
        
    • se encuentra en fase de preparación
        
    Con el apoyo financiero del CFC, se está preparando un Atlas Mundial de Productos Básicos. UN ويجري حالياً إعداد أطلس سلعي عالمي بدعم مالي من الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Actualmente se está preparando un informe sobre los logros conseguidos en los últimos cinco años. UN ويجري حالياً إعداد تقرير مرحلي عن الإنجازات التي تحققت خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    se está preparando un informe con recomendaciones que se traducirá al jemer para su amplia distribución. UN ويجري حالياً إعداد تقرير يتضمن توصيات سوف تترجم إلى لغة الخمير كي توزع على نطاق واسع.
    se está elaborando un nuevo proyecto de Ley de Asilo. El nuevo texto va a mejorar principalmente las vías de recurso. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون بشأن اللجوء، ومن المرتقب أن يحسّن هذا النص الجديد طرق الطعن بوجه خاص.
    79. se están elaborando directrices operacionales detalladas para dar efecto a la política del ACNUR sobre las personas internamente desplazadas. UN 79- ويجري حالياً إعداد مبادئ توجيهية تفصيلية للعمليات للاسترشاد بها في تنفيذ سياسات المفوضية بشأن المشردين داخلياً.
    se están preparando programas de tikangaaiwi (estudios sociales), nga toi (arte) y haura (salud y educación física). UN ويجري حالياً إعداد بيانات بشأن العلوم الاجتماعية والفنون والتربية الصحية والبدنية باللغة الماورية.
    se prepara un documento al respecto, que se dará a conocer en una publicación especializada. UN ويجري حالياً إعداد دراسة ستنشر فيما بعد.
    Actualmente se preparan más autos de procesamiento que se espera hacer públicos a principios de 2001. UN ويجري حالياً إعداد المزيد من لوائح الاتهام التي يرتقب صدورها في أوائل عام 2001.
    Actualmente se está preparando un nuevo Código del Trabajo que desarrolla con mayor detalle las normas constitucionales. UN ويجري حالياً إعداد قانون عمل جديد سيتم فيه إيضاح المعايير الدستورية بمزيد من التفصيل.
    se está preparando actualmente un documento pedagógico que presenta características semejantes y que trata del " comercio electrónico " . UN ويجري حالياً إعداد ملف تعليمي مشابه عن التجارة الالكترونية.
    se está preparando para su examen y aprobación un Memorando de Entendimiento regional para la región del Golfo. UN ويجري حالياً إعداد مذكرة تفاهم إقليمية لمنطقة الخليج للنظر فيها واعتمادها.
    Actualmente se está preparando una nueva publicación sobre políticas y programas de tecnología para potenciar el fomento de la empresa. UN ويجري حالياً إعداد منشور جديد عن سياسات وبرامج التكنولوجيا للنهوض بتنمية المشاريع.
    se está preparando un proyecto de plan de acción para poner en práctica la Política Nacional; UN ويجري حالياً إعداد مشروع خطة عمل لتنفيذ السياسة الوطنية.
    se está preparando una norma contable india correspondiente a la NIIF 5. UN ويجري حالياً إعداد معيار محاسبة هندي مقابل لم إ م د 5.
    se está elaborando un proyecto de ley sobre la protección social de la infancia. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون بشأن الحماية الاجتماعية للطفولة.
    se está elaborando una nota orientativa sobre la reforma del sector de la seguridad y los niños. UN ويجري حالياً إعداد مذكرة توجيهية عن إصلاح قطاع الأمن والأطفال.
    se está elaborando una estrategia de política de inmigración. UN ويجري حالياً إعداد استراتيجية لسياسة الهجرة.
    Actualmente se están elaborando en el marco del Convenio de Basilea documentos de orientación para cada una de las características peligrosas descritas en el anexo III. UN ويجري حالياً إعداد أوراق توجيه لكل خاصية من الخواص الخطرة الواردة في الملحق الثالث بموجب اتفاقية بازل.
    Actualmente se están elaborando módulos de capacitación para el personal penitenciario, los jueces y los fiscales. UN ويجري حالياً إعداد نمائط تدريبية لموظفي السجون والقضاة وأعضاء النيابة العامَّة.
    se están preparando los siguientes documentos: UN ويجري حالياً إعداد الورقتين التاليتين:
    se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán. UN ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان.
    En la actualidad se prepara un informe amplio sobre la reunión en que se destaca el " espíritu de Viena " . UN ويجري حالياً إعداد تقرير شامل عن ذلك الاجتماع يسلّط الضوء على روح فيينا.
    se preparan otros materiales de formación y divulgación que serán actualizados periódicamente. UN ويجري حالياً إعداد مزيد من المواد التدريبية والإعلامية التي ستُحدَّث بشكل منتظم.
    En la actualidad se están presentando los memoriales. UN ويجري حالياً إعداد موجز استئناف هذا الحكم.
    se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario. UN ويجري حالياً إعداد مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الميزانية العادية.
    El real decreto al respecto se encuentra en fase de preparación. UN ويجري حالياً إعداد القرار الملكي المتعلق بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد