No sé de qué están hablando y me siento excluido de la conversación y me dan ganas de saltar por la ventana. | Open Subtitles | أشعر وكأني لا اعرف مالذي تتكلمون حوله ويجعلني أشعر أنني خارج هذه الحلقة كثيراً ويجعلني أرغب بالقفذ خارج النافذة |
Me escucho hablar, y me pone un poco enferma, pero es verdad. | Open Subtitles | أسمع نفسي وأنا أتحدث ويجعلني أشمئز من نفسي لكنها الحقيقة |
Para mí, eso es muy emocionante y me hace aún más agradecida por ser parte de ese proceso. | TED | بالنسبة لي، هذا مثير للدهشة، ويجعلني حتى أكثر امتنانًا لأكون جزءًا من هذه العملية. |
¿Qué pasa conmigo que me hace tan fácil de influir por todos? | Open Subtitles | ما الذي يحل بل ويجعلني سهل الانقياد الى اراء الناس؟ |
Es sólo que no sé si necesitaré sostén para hacerme parecer madura o si solo se verá arracimado debajo de mi top y me hará ver gorda | Open Subtitles | لكي ابدو عقلانية اكثر ام انه سيتجمع لأعلى ويجعلني ابدو أسمن |
Y estoy preparada para tener a alguien trabajando aquí que me haga reír. | Open Subtitles | وانا على استعداد بأن يكون لدي شخص يعمل هنا ويجعلني اضحك |
No puedo tenerte cerca. Es algo que me confunde y me hace sentirme desquiciada. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون حولك من الآن فصاعداً إن ذلك يربكني ويجعلني أشعر وكأنني مجنونة |
No puedo tenerte cerca. Es algo que me confunde y me hace sentirme desquiciada. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون حولك من الآن فصاعداً إن ذلك يربكني ويجعلني أشعر وكأنني مجنونة |
Es mucho peor, y me hace sentir sucia y avergonzada y ahora, he estado espiando a mis amigos. | Open Subtitles | إنه أسوأ بكثير ، ويجعلني أشعر ... بالقذارة والعار والآن ، صرت أتجسس على أصدقائي |
Hacen que tus piernas se vean sensuales y me excita un poco. | Open Subtitles | فهو يجعل سيقانك اكثر جاذبية ويجعلني اطول قليلاً |
Quiero que venga a la habitación de las flores y me dé un orgasmo. | Open Subtitles | أريد أن يأتي إلى الغرفة الزجاجية ويجعلني أشعر بالنشوة الجنسية |
Mi padre me esperaba en casa, y me llevaba al Frankie and Johnny a ver a los Poorboys, | Open Subtitles | ابي كان ينتظرني في منزلي ويجعلني ان اذهب الى شارع فرانكي وجوني من اجل الاولاد الفقراء |
Él se pone en mi cabeza y me hace barrer toda la casa. | Open Subtitles | انه يقف على رأسي ويجعلني أكنس كامل البيت |
¡Esa persona que aparece en cualquier lado y me vuelve loco! | Open Subtitles | من ماذا تعني من ؟ انه شخص يظهر في كل مكان ويجعلني مجنون |
Algo que pueda pasar como formal para una boda y me lleve hasta el 'L' sin romperme el tobillo. | Open Subtitles | شئ يناسب لحفل زفاف رسمي ويجعلني أصل إلى المذبح دون أن أكسر كاحلي |
Si alguien me ayudara a, limpiarme el plato, eso, podría hacerme cambiar de idea y que quiera darle algo como recompensa. | Open Subtitles | لو أحدًا ما يساعدني بتنظيف طبقي . ربما يغير من رأيي ويجعلني أرغب بأن أرد له بالمقابل شيئًا رائع |
Porque nadie me enseñó eso, y me pone realmente muy incómoda, así que... | Open Subtitles | لأني لم أتعلم ذلك مطلقاً ويجعلني الأمر بأني أريد أن أقفز من جلدي |