ويكيبيديا

    "ويجمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reúne
        
    • combina
        
    • recopila
        
    • recoge
        
    • agrupa
        
    • compila
        
    • obtendrá
        
    • y recoger
        
    • recaba
        
    • y reunir
        
    • reuniendo
        
    • se reúnen
        
    • colecciona
        
    El Fiscal realiza investigaciones y reúne pruebas. UN فالمدعي العام يجري التحقيقات ويجمع الأدلة.
    Esa cooperación reúne el conocimiento y la pericia de distintas instituciones, entre ellas, las organizaciones privadas y las organizaciones no gubernamentales. UN ويجمع هذا التعاون بين معارف وخبرات العديد من الأطراف الفاعلة، بما في ذلك منظمات خاصة ومنظمات غير حكومية.
    El Equipo entrevista a los denunciantes o testigos, toma declaraciones juradas y reúne otros datos pertinentes a través de la inspección directa de la zona de que se trata. UN ويقوم الفريق بإجراء مقابلات، والحصول من الشاكين أو الشهود على بيانات تحت القسم، ويجمع الحقائق اﻷخرى ذات الصلة الوثيقة عن طريق التفتيش العياني للمنطقة المعنية.
    Una parte considerable del grupo combina los estudios y el trabajo, adquiere experiencia de trabajo y encuentra empleadores. UN ويجمع عدد كبير من هذه الفئة بين الدراسة والعمل ويكتسبون خبرة عملية ويجدون فرصاً للعمل.
    La otra recopila todos los instrumentos internacionales sobre derechos humanos en francés y en árabe ratificados por Marruecos. UN ويجمع منشور آخر بالفرنسية والعربية جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدق المغرب عليها.
    Un representante del Frente POLISARIO recoge los diplomas y el estudiante se ve obligado a regresar al Frente POLISARIO. UN ويجمع ممثل الجبهة الشهادات الدراسية ويرغم الطلاب على العودة إلى الجبهة.
    El Consejo agrupa a los encargados de coordinar las comunicaciones de todas las divisiones y las principales dependencias de la UNCTAD. UN ويجمع مجلس التحرير لشؤون الاتصالات جنباً إلى جنب جميع منسقي الاتصالات المعينين، من جميع شعب الأونكتاد ووحداته الرئيسية.
    reúne, estudia, analiza y difunde información a los gobiernos de la región sobre el aprovechamiento y la ordenación ecológicamente racional y sostenible de los recursos hídricos; UN ويجمع معلومات عن التنمية السليمة والمستدامة بيئيا وادارة موارد المياه ويدرسها ويحللها وينشرها على حكومات المنطقة؛
    Mantiene contactos con la Red de información sobre población de Asia y el Pacífico y reúne y establece bases de datos para facilitar el intercambio de información. UN ويقيم اتصالات مع شبكة المعلومات السكانية في آسيا والمحيط الهادئ، ويجمع وينشئ قواعد للبيانات لتيسير تبادل المعلومات.
    El equipo también reúne la información económica y financiera necesaria. UN ويجمع الفريق أيضا المعلومات الاقتصادية والمالية ذات الصلة.
    El foro reúne a todos los principales interesados en esta materia. UN ويجمع المحفل بين جميع اﻷطراف المؤثرة الرئيسية.
    El último capítulo reúne las conclusiones del informe y presenta algunas recomendaciones a la CLD. UN ويجمع الفصل الأخير استنتاجات التقرير ويقدم بعض التوصيات إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    La Oficina de Estadística de Australia reúne datos similares sobre los hospitales privados. UN ويجمع مكتب الإحصاءات الاسترالي معلومات مماثلة عن المستشفيات الخاصة ويحتفظ بها في مجموعة بيانات المستشفيات الخاصة.
    El Programa reúne sus propias capacidades de investigación, los recursos de otros departamentos gubernamentales y una red de expertos del mundo académico y otros entendidos del Canadá y de otros países. UN ويجمع هذا البرنامج بين القدرات البحثية الداخلية والموارد من الإدارات الحكومية الأخرى وشبكة من الخبرة من المجتمع الأكاديمي وغيرها من الأشخاص المطلعين في كندا ومن الخارج.
    El texto combina siete directivas sobre igualdad de trato de hombres y mujeres. UN ويجمع النص سبعة توجيهات تتعلق بالمساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة.
    El Instituto de Salud y Bienestar de Australia recopila también gran cantidad de datos administrativos sobre discapacidad y servicios conexos. UN ويجمع أيضا المعهد الاسترالي للصحة والرعاية بيانات إدارية مستفيضة عن الإعاقة والخدمات المتصلة بذلك.
    Una vez separada, la amalgama se coloca en un paño y el exceso de mercurio se exprime y se recoge para volver a utilizarlo. UN وما أن يفصل الملغم فإنه يوضع في قماش ويعتصر الزئبق الفائض ويجمع لإعادة استخدامه.
    Es una plataforma de programación y presupuestación única que evoluciona continuamente y agrupa a muchas entidades de la Organización. UN وهي بمثابة منهاج برمجة وميزنة فريد في نوعه ويتطور باستمرار، ويجمع بين العديد من كيانات الأمم المتحدة.
    El equipo compila y analiza información proveniente de diversas fuentes. UN ويجمع الفريق ويحلل المعلومات من مصادر مختلفة.
    El grupo obtendrá y documentará los hechos que estén relacionados con el propósito de la inspección, pero no tratará de documentar la información que claramente no guarde relación con ello. UN ويجمع الفريق ويوثق الوقائع حسبما تتصل بغرض التفتيش، لكن يجب عليه عدم التماس أو توثيق معلومات واضح أنها غير ذات صلة بذلك.
    Porque alguien tiene que quedarse aquí y recoger todas estas serpientes de cascabel. Open Subtitles لأن شخصا ما يجب أن يبقى هنا ويجمع كل هذه الأفاعي الجرسية ؟
    En él se recaba información de los prestadores de cooperación para el desarrollo sobre su apoyo al desarrollo estadístico en todo el mundo. UN ويجمع هذا التقرير معلومات من مقدمي الدعم في مجال التعاون الإنمائي عما يسدونه من دعم للتنمية الإحصائية على الصعيد العالمي.
    Se necesita más tiempo para reflexionar sobre los problemas que nos ocupan y reunir suficiente información fiable de primera mano, por medio de una visita al país, antes de redactar un informe sustantivo. UN وهو بحاجة إلى مزيد من الوقت ليدرس المسائل المطروحة ويجمع عنها معلومات موثوقة من مصادرها الأولى في زيارة قطرية قبل الشروع في وضع تقرير موضوعي.
    El personal de ONUSPIDER está reuniendo sistemáticamente la información pertinente, que se pone a disposición del público actualizándola mensualmente. UN ويجمع موظفو سبايدر بانتظام المعلومات ذات الصلة ويتيحونها للاطلاع العام من خلال تحديثات شهرية.
    En esa ceremonia se reúnen representantes de los Estados Miembros, el personal de las Naciones Unidas, las ONG, la sociedad civil y las personas que viven en la pobreza. UN ويجمع هذا الاحتفال ممثلي الدول الأعضاء وموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والأشخاص الذين يعيشون في فقر.
    Lee mucho, colecciona rocas y está obsesionado con los dinosaurios. Open Subtitles إنه يقرأ دائماً ويجمع الصخور وهو مهووس بالديناصورات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد