ويكيبيديا

    "ويدجوود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Wedgwood
        
    • una Wedgewood
        
    Apoya la candidatura de Sir Nigel Rodley por las mismas razones que la Sra. Wedgwood. UN وأضافت أنها تؤيد ترشيح السير نايجل رودلي لنفس الأسباب التي ذكرتها السيدة ويدجوود.
    La Sra. Wedgwood dice que es difícil distinguir entre documentos públicos y privados en el sistema de las Naciones Unidas. UN 66 - السيدة ويدجوود: قالت إن من الصعب التمييز بين الوثائق العامة والخاصة في منظومة الأمم المتحدة.
    El Sr. Kälin coincide con la propuesta de la Sra. Wedgwood de que se incluya una referencia al artículo 15 de la Convención contra la Tortura. UN 35 - السيد كالين: قال إنه يتفق مع اقتراح السيدة ويدجوود الداعي إلى إدراج إشارة إلى المادة 15 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    También comparte las preocupaciones expresadas por la Sra. Wedgwood en relación con la tercera oración. UN وذكر أيضا أنه يشاطر السيدة ويدجوود مخاوفها في ما يتعلق بالجملة الثالثة.
    La Sra. Wedgwood dice que debe animarse a los Estados a que establezcan instituciones nacionales de derechos humanos. UN 10 - السيدة ويدجوود: قالت إنه ينبغي تشجيع الدول على إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    La Sra. Wedgwood podría pedir una revisión si en el futuro surgiera un caso como el que ella prevé. UN وأشار إلى أن الآنسة ويدجوود يمكنها أن تطلب إجراء تنقيح إذا ظهرت في المستقبل حالة مماثلة كما تتوقع.
    18. La Sra. Wedgwood agradece a la delegación croata su pormenorizado informe y sus respuestas. UN 18- السيدة ويدجوود: أعربت عن شكرها للوفد الكرواتي على تقريره الكامل وعلى ردوده.
    La Sra. Wedgwood desearía saber si se ha dado el caso de que algunas personas con puestos importantes de las que se hubiera comprobado que habían cometido delitos graves han permanecido en funciones a pesar de ello. UN وترغب السيدة ويدجوود في معرفة إذا كانت هناك حالات لأشخاص رفيعي المستوى ظلوا في مناصبهم يعد ثبوت ارتكابهم لأفعال خطيرة.
    37. El Sr. Fathalla dice que está de acuerdo con la Sra. Wedgwood. UN 37 - السيدة فتح الله: قال إنه متفق مع السيدة ويدجوود.
    13. La Sra. Wedgwood dice que en el caso de incumplimiento reincidente, el Comité tiene derecho a darlo a la publicidad. UN 13 - السيدة ويدجوود: قالت إن هناك حالات متكررة للفشل في الامتثال ويحق للجنة أن تعرض المسألة على الجمهور.
    La Sra. Wedgwood dice que la pérdida de expedientes pone en duda la legitimidad de la detención, puesto que no puede haber causa sin expediente. UN 54 - السيدة ويدجوود: قالت إن ضياع الملفات يشكك في مشروعية الاحتجاز إذ لا قضية بدون ملف.
    La Sra. Wedgwood subraya que existe una relación triangular entre el Comité, la Comisión de Derecho Internacional y los Estados partes. UN 21 - السيدة ويدجوود: شددت على وجود علاقة ثلاثية فيما بين اللجنة، ولجنة القانون الدولي، والدول الأطراف.
    La Sra. Wedgwood se ha referido acertadamente a la reacción de los Estados partes. UN 29 - وأردف قائلا إن السيدة ويدجوود كانت محقة في أن توجه الانتباه إلى رد فعل الدول الأطراف.
    La Sra. Wedgwood comparte las preocupaciones expresadas por el Sr. Amor y por otros. UN 57 - السيدة ويدجوود: قالت إنها تشاطر الشواغل التي أثارها السيد عمرو وآخرون.
    La Sra. Wedgwood sugiere que las palabras " sirven de " se sustituyan por " sirven como " . UN 6 - السيدة ويدجوود: اقترحت الاستعاضة عن عبارة ' ' تُستخدم بـ`` بعبارة ' ' تُستخدم كـ``.
    La Sra. Wedgwood sugiere que la expresión " esas garantías " se sustituya por " las garantías del Pacto " , en aras de la claridad. UN 17 - السيدة ويدجوود: اقترحت، توخيا للإيضاح، الاستعاضة عن لفظة ' ' ضماناته`` بعبارة ' ' ضمانات العهد``.
    La Sra. Wedgwood dice que hay que proceder con suma cautela al establecer normas de exclusión de pruebas. UN 32 - السيدة ويدجوود: قالت إن من الضروري توخي الحذر الشديد لدى وضع قواعد الحَجب الاستدلالية.
    La Sra. Wedgwood plantea la inquietud de que tal vez se haya franqueado el paso a la introducción en ese párrafo de cuestiones relacionadas con el arbitraje. UN 48 - السيدة ويدجوود: أثارت مخاوف من أن الباب ربما يكون قد تُرك مفتوحا لإدخال المسائل المتعلقة بالتحكيم في تلك الفقرة.
    Admite, no obstante, que esto tal vez no ocurra en todos los países o con respecto a todos los idiomas y, por consiguiente, está de acuerdo con la adición que propone la Sra. Wedgwood. UN لكنه اعترف بأن الحال قد لا يكون كذلك في كافة البلدان أو اللغات وقال إنه يوافق، من ثم، على الإضافة التي اقترحتها السيدة ويدجوود.
    El Sr. Iwasawa dice que puede apoyar el texto ya sea como está redactado o con la supresión que sugiere la Sra. Wedgwood. UN 56 - السيد إيواساوا: قال إنه يمكن أن يؤيد النص سواء بصيغته أو مع الحذف الذي اقترحته السيدة ويدجوود.
    Es una Wedgewood, como hablamos. Open Subtitles إنّه فرن ويدجوود الذي تحدثنا عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد