ويكيبيديا

    "ويدعي صاحب البلاغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el autor afirma
        
    • el autor sostiene
        
    • el autor alega
        
    • según el autor
        
    • el autor aduce
        
    • el autor denuncia
        
    • el autor pretende
        
    • el autor dice
        
    • el autor señala
        
    • el autor argumenta
        
    • el autor de la comunicación
        
    • autor afirma que se
        
    • El autor ha denunciado
        
    el autor afirma que en esas condiciones su hermano intentó suicidarse cortándose las venas. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شقيقه حاول، تحت ظروف احتجازه، الانتحار بقطع شرايينه.
    el autor afirma que 44 días antes de esta decisión el apartamento fue ocupado por otra persona, supuestamente a título gratuito. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شخصاً آخر قد استولى على الشقة مجاناً قبـل صدور قرار المحكمة ﺑ 44 يوماً.
    el autor sostiene que de esa forma ha agotado todos los recursos disponibles. UN ويدعي صاحب البلاغ بأنه، بذلك، يكون قد استنفد سبل الانتصاف المتاحة.
    el autor sostiene que se han violado los párrafos 1 y 5 del artículo 9 a este respecto. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه تم في هذا الصدد انتهاك الفقرتين 1 و5 من المادة 9.
    2.2 el autor alega que la indemnización que recibió por ceder parte de sus tierras era tan sólo una fracción de lo que legalmente le correspondía. UN ٢ـ٢ ويدعي صاحب البلاغ بأن التعويض الذي تلقاه مقابل التخلي عن جزء من أرضه لم يكن سوى جزء ضئيل مما يستحقه قانونا.
    el autor afirma que 44 días antes de esta decisión el apartamento fue ocupado por otra persona, supuestamente a título gratuito. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شخصاً آخر قد استولى على الشقة مجاناً قبـل صدور قرار المحكمة بـ 44 يوماً.
    el autor afirma que, el mismo día, cuatro agentes de policía violaron a su esposa en su presencia. UN ويدعي صاحب البلاغ أن أربعة من ضباط الشرطة قاموا في اليوم نفسه باغتصاب زوجته أمامه.
    el autor afirma que el Estado parte incumple la obligación recogida en el artículo 2, párrafo 2, del Pacto. UN ويدعي صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لا تمتثل لأحكام الفقرة 2 من المادة 2 من العهد.
    el autor afirma que el Estado parte incumple la obligación recogida en el artículo 2, párrafo 2, del Pacto. UN ويدعي صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لا تمتثل لأحكام الفقرة 2 من المادة 2 من العهد.
    el autor afirma ser víctima de violaciones de sus derechos humanos por parte del Zaire. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك زائير لحقوقه كإنسان.
    Además, el autor afirma que el alcalde de Mandeville, tío del difunto, utilizó su influencia política para que se los sentenciara. UN ويدعي صاحب البلاغ فضلا عن هذا أن عمدة ماندفيل، وهو عم المتوفى، استغل نفوذه السياسي لكي تصدر عليهم اﻷحكام.
    el autor sostiene que ha agotado todos los recursos internos respecto del procedimiento de asilo. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية فيما يخص إجراء اللجوء.
    el autor sostiene que se han violado los párrafos 1 y 5 del artículo 9 a este respecto. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه تم في هذا الصدد انتهاك الفقرتين 1 و5 من المادة 9.
    el autor sostiene que ha agotado todos los recursos internos respecto del procedimiento de asilo. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية فيما يخص إجراء اللجوء.
    el autor sostiene que ha agotado todas las vías de recurso interno. UN ويدعي صاحب البلاغ أن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت.
    el autor alega que sólo fue acusado de robo, mientras que más tarde le condenaron por asesinato. 3.2. UN ويدعي صاحب البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد.
    el autor alega que pudo identificarlo únicamente porque le falta parte de una oreja y que la policía se lo había advertido a la mujer. UN ويدعي صاحب البلاغ أنها لم تستطع التعرف عليه إلا ﻷن جزءا من إحدى أذنيه مبتور؛ ويدعي أن الشرطة أوعزت إليها بذلك.
    el autor alega no haber nunca conocido los resultados de dicho proceso. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه لم يعلم قط بنتيجة هذه الدعوى.
    según el autor, ello constituye una violación del párrafo 1 del artículo 14. UN ويدعي صاحب البلاغ أن هذا يشكل انتهاكا للمادة ١٤، الفقرة ١.
    el autor aduce que inicialmente fue detenido sin ninguna prueba de un peligro de huida o de otro peligro para la comunidad. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه سجن لأول مرة دون وجود أي دليل على احتمال فراره أو على أي خطر آخر على المجتمع.
    el autor denuncia que fue torturado dos veces durante ese período. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه عُذب مرتين خلال تلك الفترة.
    el autor pretende que ha agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد سبل التظلم المحلية جميعها.
    el autor dice que los datos solicitados por el Consulado de China demuestran que se interesan por su persona. UN ويدعي صاحب البلاغ أن المعلومات التي طالبت بها القنصلية الصينية تثبت اهتمامها به.
    el autor señala que ello demuestra claramente que las autoridades chinas se interesan por su persona y que sospechan de sus actividades en Australia. UN ويدعي صاحب البلاغ أن ذلك يبين بوضوح اهتمام السلطات الصينية به وارتيابها في أنشطته في أستراليا.
    el autor argumenta que la demora fue debida a la falta de información disponible. UN ويدعي صاحب البلاغ أن التأخير نتج عن عدم إتاحة المعلومات.
    el autor de la comunicación y la víctima habían tenido una discusión antes de que se produjera el crimen. el autor alega que la víctima sacó una navaja y le hirió con ella. UN وقبل حدوث جريمة القتل، كان صاحب البلاغ والمتوفي قد اشتبكا في جدال، ويدعي صاحب البلاغ أن المتوفى سحب سكينا وجرحه.
    el autor afirma que se trataba de un mero pretexto y que obraban en poder del abogado todos los documentos necesarios. UN ويدعي صاحب البلاغ أنّ هذا الدفع ليس إلا مجرد ذريعة، وأن محاميه كان يمتلك جميع الوثائق الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد