ويكيبيديا

    "ويدّعي صاحب البلاغ أنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el autor alega que
        
    • el autor sostiene que
        
    • el autor afirma que
        
    • autor alega también haber
        
    • el autor de la comunicación afirma que
        
    • autor alega haber
        
    el autor alega que ha agotado todos los recursos internos disponibles y efectivos. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سُبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة.
    el autor alega que ni su esposa ni él pueden obtener un permiso de trabajo. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه لا يمكنه هو أو زوجته الحصول على تصاريح عمل.
    el autor sostiene que ha agotado todos los recursos internos disponibles y efectivos. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة.
    el autor sostiene que debido a esta situación no fue representado debidamente. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه حُرم نتيجة لذلك من تمثيله بوجه مناسب.
    el autor afirma que ha agotado todos los recursos internos disponibles y efectivos en Azerbaiyán. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة والمتاحة في أذربيجان.
    el autor afirma que fue agredido y que su hija fue objeto de amenazas de abusos sexuales. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه تم الاعتداء عليه، وأن ابنته هددت بالاعتداء عليها جنسياً.
    3.2 El autor alega también haber sido víctima de una violación del artículo 2, párrafo 1, de la Convención y de los artículos 6, 7, 11, 12, 13, 14 y 15, leídos conjuntamente con el artículo 1. UN 3-2 ويدّعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاك للمواد 2 (الفقرة 1) من الاتفاقية وللمواد 6، و7، و11، و12، و13، و14، و15، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 من الاتفاقية.
    6.2. el autor de la comunicación afirma que se conculcaron sus derechos reconocidos por el artículo 26 pues se dio cumplimiento a una disposición constitucional relativa a la distribución de escaños en el Parlamento por grupo étnico. UN 6-2 ويدّعي صاحب البلاغ أنه تم انتهاك حقوقه التي تنص عليها المادة 26 بتطبيق ترتيب يجسده الدستور ويتعلق بتقسيم المقاعد البرلمانية وفقاً للانتماءات العرقية.
    el autor alega que desde hacía dos años no tenía en territorio francés su residencia principal, por lo que no pudo llegar a conocer la citación. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه لم يعد لديه مقر إقامة رئيسي على الأراضي الفرنسية منذ سنتين وبالتالي لم يكن على علم باستدعائه للحضور.
    el autor alega que desde hacía dos años no tenía en territorio francés su residencia principal, por lo que no pudo llegar a conocer la citación. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه لم يعد لديه مقر إقامة رئيسي على الأراضي الفرنسية منذ سنتين وبالتالي لم يكن على علم باستدعائه للحضور.
    el autor alega que permaneció en cama en su domicilio durante 12 días tras los acontecimientos del 15 de junio de 2001. UN 4-10 ويدّعي صاحب البلاغ أنه بقي طريح الفراش لمدة 12 يوماً بعد وقائع 15 حزيران/يونيه 2001.
    En su caso, el autor alega que le ha sido denegado el derecho a determinadas ayudas de la seguridad social directamente por la aplicación de las leyes, lo que considera discriminatorio. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه قد حرم، في حالته، من حقه في الحصول على بعض مزايا الضمان الاجتماعي بسبب التطبيق المباشر لتشريعات يرى أنها تمييزية.
    En su caso, el autor alega que el derecho a la nacionalidad le fue denegado por aplicación directa de la ley, lo que considera discriminatorio. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه قد حرم، في حالته، من حقه في الحصول على بعض مزايا الضمان الاجتماعي بسبب التطبيق المباشر لتشريعات يرى أنها تمييزية.
    el autor alega que realizaba un trabajo comparable al de un trabajador ordinario y que su relación con el empleador era comparable a la que existe en un contrato de trabajo normal. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه كان يؤدي عملاً مماثلاً للعمل الذي يؤديه مستخدم عادي وأن علاقته بصاحب العمل مماثلة للعلاقة القائمة بموجب عقد عمل عام.
    el autor sostiene que debido a esta situación no fue representado debidamente. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه حُرم نتيجة لذلك من تمثيله بوجه مناسب.
    el autor sostiene que, mientras la investigación seguía su curso, recibió amenazas de muerte. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه تلقى تهديدات بالقتل بينما كان التحقيق جارياً.
    el autor sostiene que, mientras la investigación seguía su curso, recibió amenazas de muerte. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه تلقى تهديدات بالقتل بينما كان التحقيق جارياً.
    el autor sostiene que sus numerosas quejas sobre estos hechos siguen sin recibir respuesta. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه لم يتلق رداً على شكاواه العديدة من الوقائع الواردة أعلاه.
    el autor afirma que fue agredido y que su hija fue objeto de amenazas de abusos sexuales. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه تم الاعتداء عليه، وأنه تم تهديد ابنته بالاعتداء عليها جنسياً.
    el autor afirma que acababa de superar el examen para acceder a un grado superior y señala que se le reconoció posteriormente el aumento de remuneración que al principio se le negó. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه اجتاز مؤخراً امتحانات أعلى مستوى ويشير إلى منحه فيما بعد العلاوة على الأجر التي حُرم منها في بداية الأمر.
    el autor afirma que acababa de superar el examen para acceder a un grado superior y señala que se le reconoció posteriormente el aumento de remuneración que al principio se le negó. UN ويدّعي صاحب البلاغ أنه اجتاز مؤخراً امتحانات أعلى مستوى ويشير إلى منحه فيما بعد العلاوة على الأجر التي حُرم منها في بداية الأمر.
    3.2 El autor alega también haber sido víctima de una violación del artículo 2, párrafo 1, de la Convención y de los artículos 6, 7, 11, 12, 13, 14 y 15, leídos conjuntamente con el artículo 1. UN 3-2 ويدّعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاك للمواد 2 (الفقرة 1) من الاتفاقية وللمواد 6، و7، و11، و12، و13، و14، و15، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 من الاتفاقية.
    6.2. el autor de la comunicación afirma que se conculcaron sus derechos reconocidos por el artículo 26 pues se dio cumplimiento a una disposición constitucional relativa a la distribución de escaños en el Parlamento por grupo étnico. UN 6-2 ويدّعي صاحب البلاغ أنه تم انتهاك حقوقه التي تنص عليها المادة 26 بتطبيق ترتيب يجسده الدستور ويتعلق بتقسيم المقاعد البرلمانية وفقاً للانتماءات العرقية.
    6.3 El autor alega haber agotado todos los recursos internos. UN 6-3 ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد