Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | الفاكس: ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى نسخ ممسوحة من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يُقبَل بأن تُرسَل عبر البريد الإلكتروني سوى نسخ ممسوحة عن المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
se ruega tomar nota de que en la primera semana la Comisión examinará los temas del programa 137 (Administración de justicia en las Naciones Unidas) y 108 (Medidas para eliminar el terrorismo internacional). | UN | ويرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستتناول في الأسبوع الأول البند 137 من جدول الأعمال بشأن " إقامة العدل في الأمم المتحدة " والبند 108 " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " . |
tómese nota de que en la primera semana la Comisión examinará los temas del programa 129 (Administración de justicia en las Naciones Unidas), 99 (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) y 73 (Responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión). | UN | ويرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستنظر خلال الأسبوع الأول في بنود جدول الأعمال 129 (إقامة العدل في الأمم المتحدة)؛ و 99 (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)؛ و 73 (المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات). |
se deberá tener en cuenta que los servicios de conferencias no distribuirán las copias impresas durante el período de sesiones. | UN | ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
se ruega tomar nota de que en la primera semana la Comisión examinará el tema 107 (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) y el tema 82 (El estado de derecho en los planos nacional e internacional). | UN | ويرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستتناول في الأسبوع الأول البند 107 (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي) والبند 82 (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي). |
se ruega tomar nota de que en la primera semana la Comisión examinará el tema 107 (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) y el tema 82 (El estado de derecho en los planos nacional e internacional). | UN | ويرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستتناول في الأسبوع الأول البند 107 (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي) والبند 82 (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي). |
tómese nota de que en la primera semana la Comisión examinará los temas del programa 129 (Administración de justicia en las Naciones Unidas), 99 (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) y 73 (Responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión). | UN | ويرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستنظر خلال الأسبوع الأول في بنود جدول الأعمال 129 (إقامة العدل في الأمم المتحدة)؛ و 99 (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)؛ و 73 (المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات). |
tómese nota de que en la primera semana la Comisión examinará los temas del programa 142 (Administración de justicia en las Naciones Unidas), 106 (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) y 78 (Responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión). | UN | ويرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستنظر خلال الأسبوع الأول في بنود جدول الأعمال 142 (إقامة العدل في الأمم المتحدة)؛ و 106 (التدابير الرامية القضاء على الإرهاب الدولي)؛ و 78 (المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات). |
se deberá tener en cuenta que los servicios de conferencias no distribuirán las copias impresas durante el período de sesiones. | UN | ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة. |