ويكيبيديا

    "ويرجى بيان ما إذا كان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sírvanse indicar si
        
    • indiquen si
        
    • indíquese si la
        
    • expliquen si
        
    • indíquese si el
        
    • sírvanse precisar si
        
    sírvanse indicar si los tribunales pueden emitir órdenes de protección temporal para las víctimas de la violencia familiar. UN ويرجى بيان ما إذا كان يجوز للمحاكم أن تصدر أوامر الحماية المؤقتة لضحايا العنف الأسري.
    sírvanse indicar si existe un registro nacional que aporte datos comparativos para facilitar el acceso a la información. UN ويرجى بيان ما إذا كان يوجد سجل وطني يوفر بيانات مماثلة يمكن أن تيسر الاطلاع على المعلومات.
    sírvanse indicar si algunas de esas medidas están orientadas específicamente a las mujeres y las jóvenes. UN ويرجى بيان ما إذا كان أي من هذه التدابير يستهدف تحديدا النساء والفتيات.
    indiquen si la Ley de 2006 incluye la violencia doméstica y prevé recursos para las mujeres y niñas que son víctimas de la violencia. UN ويرجى بيان ما إذا كان قانون عام 2006 يشمل العنف الأسري ويقدم وسائل انتصاف من ضحايا العنف من النساء والفتيات.
    indiquen si las mujeres deben obtener el consentimiento de un tutor para presentar denuncias penales. UN ويرجى بيان ما إذا كان يُطلب من المرأة الحصول على موافقة وليّ من أجل تقديم شكاوى جنائية.
    indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios. UN ويرجى بيان ما إذا كان التمييز في توفير المزايا أيضا محظور بموجب قانون العمل.
    sírvanse indicar si algunas de esas medidas están dirigidas concretamente a las mujeres y las niñas. UN ويرجى بيان ما إذا كان أي من هذه التدابير يستهدف النساء والفتيات على وجه التحديد.
    sírvanse indicar si existe un registro nacional que aporte datos comparativos para facilitar el acceso a la información. UN ويرجى بيان ما إذا كان يوجد سجل وطني يوفر بيانات مقارنة يمكن أن تيسر الاطلاع على المعلومات.
    sírvanse indicar si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN ويرجى بيان ما إذا كان التقرير قد اعتُمد من جانب الحكومة وقُدّم إلى البرلمان.
    sírvanse indicar si la Ley de protección de la mujer contra la violencia en la República Centroafricana y el Código Penal revisado incorporan este tipo de violencia. UN ويرجى بيان ما إذا كان قانون حماية المرأة من العنف في جمهورية أفريقيا الوسطى وقانون العقوبات المنقح يشملان هذا الشكل من أشكال العنف.
    sírvanse indicar si esas actividades de capacitación se organizan de forma sistemática y si tienen carácter obligatorio. UN ويرجى بيان ما إذا كان هذا التدريب منهجيا و/أو إلزاميا.
    sírvanse indicar si esas actividades de capacitación se organizan de forma sistemática y si tienen carácter obligatorio. UN ويرجى بيان ما إذا كان هذا التدريب منهجيا و/أو متطلبا إلزاميا.
    sírvanse indicar si la definición de discriminación contra la mujer abarca tanto la discriminación directa como indirecta, de conformidad con el artículo 1 de la Convención, y si comprende los actos de discriminación por parte de actores públicos y privados, de conformidad con el artículo 2. UN ويرجى بيان ما إذا كان تعريف التمييز ضد النساء يشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء، بما يتسق مع المادة 1 من الاتفاقية، ويغطي أعمال التمييز التي تقوم بها الجهات الفاعلة في القطاعين العام والخاص، بما يتسق مع المادة 2.
    sírvanse indicar si se ha realizado una evaluación de la competencia técnica y la eficiencia de los tribunales de vía rápida en comparación con los tribunales ordinarios en lo que respecta a su capacidad para combatir la violencia contra la mujer. UN ويرجى بيان ما إذا كان هناك تقييم أعد لخبرات محاكم القضايا المستعجلة ولكفاءاتها مقارنة بالمحاكم العادية، من حيث قدرتها على القضاء على العنف ضد المرأة.
    Rogamos indiquen si, cuando un médico registra lesiones que corroboren denuncias de violencia entre reclusos, se señala inmediatamente el asunto a la atención del fiscal competente y si éste abre una instrucción preliminar. ¿Tienen derecho los reclusos a informar de esos hechos motu proprio? UN ويرجى بيان ما إذا كان عند تسجيل طبيب لوقوع إصابات تثبت الادعاءات بحدوث عنف بين السجناء، يحاط المدعي العام المعني علماً بشكل فوري ليشرع في إجراء تحقيق أولي بهذا الخصوص.
    indiquen si algún agente del orden ha sido objeto de medidas disciplinarias o de otro tipo durante el período que abarca el informe por no haber inscrito debidamente en el registro los datos sobre los detenidos, conforme a las medidas dispuestas. UN ويرجى بيان ما إذا كان أي من موظفي إنفاذ القانون قد تعرض لإجراءات تأديبية أو غيرها من الإجراءات خلال الفترة المشمولة بالتقرير لعدم قيامه بتسجيل المحتجزين على النحو السليم وفقاً للتدابير المذكورة.
    indiquen si existe personal médico femenino y funcionarias de prisiones que se encarguen de atender a las reclusas, y si las instalaciones son accesibles para los reclusos con discapacidad. UN ويرجى بيان ما إذا كان يتاح للسجينات التعامل مع موظفات طبيات وشرطيات. كما يرجى بيان ما إذا كانت مرافق السجون مهيّأة للمحتجزين ذوي الإعاقة.
    indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios. UN ويرجى بيان ما إذا كان التمييز في توفير المزايا أيضا محظور بموجب قانون العمل.
    indíquese si la ley establece sanciones en caso de incumplimiento. UN ويرجى بيان ما إذا كان القانون ينص على أي عقوبات على عدم الامتثال.
    Se ruega expliquen si esa definición abarca tanto la discriminación directa como la indirecta y tanto los actos de discriminación realizados por funcionarios públicos como los realizados por particulares. UN ويرجى بيان ما إذا كان التعريف سيشمل التمييز بشكليه المباشر وغير المباشر وسيتسع ليشمل أعمال التمييز التي تقوم بها جهات عامة وخاصة.
    29. indíquese si el sistema de seguridad social garantiza también prestaciones de asistencia social no contributivas a personas y familias desfavorecidas y marginadas que no estén cubiertas por los planes contributivos. UN 29- ويرجى بيان ما إذا كان نظام التأمين الاجتماعي يكفل أيضاً الإعانات المقدمة في إطار المساعدة الاجتماعية غير القائمة على الاشتراكات للأفراد المحرومين والمهمشين وأسرهم الذين لا تشملهم برامج الاشتراك في نظام الضمان الاجتماعي().
    sírvanse precisar si es posible recurrir una decisión que autorice una expulsión, devolución, entrega o extradición, y, en caso afirmativo, ante qué autoridad, qué procedimiento se aplica y si el recurso tiene efecto suspensivo. UN ويرجى بيان ما إذا كان يمكن الطعن في قرار يجيز الطرد أو الإعادة القسرية أو التقديم أو التسليم؛ وإن كان الأمر كذلك، فلدى أي هيئة ووفق أي إجراء، مع الإشارة إلى ما إذا كان للطعن أثر إيقافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد