se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se invita a todos los Estados Miembros interesados en asistir a la reunión, a nivel de expertos, a que, a más tardar el viernes 5 de diciembre, se comuniquen con la secretaría del Foro Permanente (tel.: 1 (917) 367-5759; fax: 1 (917) 367-5102; dirección electrónica: pollack@un.org). | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في الحضور، على مستوى الخبراء، الاتصال بأمانة المنتدى الدائم بحلول يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر (الهاتف 1 (917) 367-5759، الفاكس 1 (917) 367 5102؛ البريد الإلكتروني pollack@un.org). |
se invita a todos los Estados Miembros interesados en asistir a la reunión, a nivel de expertos, a que, a más tardar el viernes 5 de diciembre, se comuniquen con la secretaría del Foro Permanente (tel.: 1 (917) 367-5759; fax: 1 (917) 367-5102; dirección electrónica: pollack@un.org). | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في الحضور، على مستوى الخبراء، الاتصال بأمانـة المنتــدى الدائــم فــي موعـد غايته يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر (الهاتف 1 (917) 367-5759، الفاكس 1 (917) 367 5102؛ البريد الإلكتروني pollack@un.org). |
se invita a los Estados Miembros a que, junto con su informe anual, suministren la información que se pide en las notas explicativas que figuran en los formularios. | UN | ويرجى من الدول اﻷعضاء أن تقدم مع ردودها المعلومات المطلوبة في الملاحظات التفسيرية المرفقة بالنموذجين. |
10. se pide a los Estados que, en sus informes, justifiquen cualquier injerencia, restricción o limitación de este tipo. | UN | 10- ويرجى من الدول أن تبين في تقاريرها أسباب هذا التدخل أو القيود أو الحدود. |
se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se solicita a los Estados que proporcionen a la Secretaría, por escrito, información relativa a la composición de sus delegaciones. | UN | ويرجى من الدول أن تقدم إلى الأمانة العامة، كتابة، المعلومات المتعلقة بتكوين وفودها. |
se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir a la reunión del Grupo de Expertos que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
se invita a todos los Estados Miembros interesados en asistir a la reunión, a nivel de expertos, a que, a más tardar el viernes 5 de diciembre, se comuniquen con la secretaría del Foro Permanente (tel.: 1 (917) 367-5759; fax: 1 (917) 367-5102; dirección electrónica: pollack@un.org). | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في الحضور، على مستوى الخبراء، الاتصال بأمانـة المنتــدى الدائــم فــي موعـد غايته يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر (الهاتف 1 (917) 367-5759، الفاكس 1 (917) 367 5102؛ البريد الإلكتروني pollack@un.org). |
se invita a todos los Estados Miembros interesados en asistir a la reunión, a nivel de expertos, a que, a más tardar el viernes 5 de diciembre, se comuniquen con la secretaría del Foro Permanente (tel.: 1 (917) 367-5759; fax: 1 (917) 367-5102; dirección electrónica: pollack@un.org). | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في الحضور، على مستوى الخبراء، الاتصال بأمانـة المنتــدى الدائــم فــي موعـد غايته يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر (الهاتف 1 (917) 367-5759، الفاكس 1 (917) 367 5102؛ البريد الإلكتروني pollack@un.org). |
se invita a todos los Estados Miembros interesados en asistir a la reunión, a nivel de expertos, a que, a más tardar el viernes 5 de diciembre, se comuniquen con la secretaría del Foro Permanente (tel.: (917) 367-5759; fax: 1 (917) 367-5102; dirección electrónica: pollack@un.org). | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في الحضور، على مستوى الخبراء، الاتصال بأمانـة المنتــدى الدائــم فــي موعـد غايته يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر (الهاتف 1 (917) 367-5759، الفاكس 1 (917) 367 5102؛ البريد الإلكتروني pollack@un.org). |
se invita a todos los Estados Miembros interesados en asistir a la reunión, a nivel de expertos, a que, a más tardar el viernes 5 de diciembre, se inscriban en la secretaría del Foro Permanente (tel.: 1 (917) 367-5759; fax: 1 (917) 367-5102; dirección electrónica: pollack@un.org). | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في الحضور، على مستوى الخبراء، الاتصال بأمانـة المنتــدى الدائــم فــي موعـد غايته يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 (الهاتف:1 (917) 367-5759، الفاكس 1 (917) 367-5102؛ البريد الإلكتروني pollack@un.org). |
se invita a los Estados a que señalen los criterios nacionales que hayan aplicado en sus comunicaciones. | UN | موفقا لمعاييرها الوطنية المطبقة في تحديد الوقبت الذي تصبح فيه عملية النقل نافذة، ويرجى من الدول اﻷعضاء بيان هذه المعايير مع الردود التي ترسلها. |
se invita a los Estados Miembros a que, junto con su informe anual, suministren una explicación concisa de los criterios nacionales utilizados para determinar cuándo se hace efectiva una transferencia de armamentos (véase el párrafo 42 del informe del Grupo). | UN | ويرجى من الدول اﻷعضاء أن تقدم مع ردودها إيضاحا موجزا للمعايير الوطنية المستخدمة لتحديد متى تصبح عملية النقل نافذة )انظر الفقرة ٤٢ من تقرير فريق الخبراء الحكوميين(. |
9. se pide a los Estados que informen sobre si los derechos humanos consagrados en los tratados internacionales que han ratificado se ven afectados por interferencia, limitación o restricción durante el tiempo de duración de las medidas adoptadas por el Estado para aplicar la resolución, y hasta qué punto lo son. | UN | 9- ويرجى من الدول أن تبين في تقاريرها ما إذا كانت حقوق الإنسان المنصوص عليها في المعاهدات الدولية التي صدقت عليها قد تأثرت بأي تدخل أو حدود أو قيود فرضت نتيجة للإجراءات التي اتخذت لتنفيذ القرار، ومدى هذا التأثير. |