ويكيبيديا

    "ويرحب المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia acoge con beneplácito
        
    • la Conferencia acoge con satisfacción
        
    • la Conferencia celebra
        
    • la Conferencia acoge con agrado
        
    • la Conferencia acoge favorablemente
        
    • la Conferencia acoge complacida
        
    • la Conferencia se congratula
        
    • la Conferencia ve con agrado que
        
    • la Conferencia expresa su satisfacción
        
    • la Conferencia observa con satisfacción
        
    la Conferencia acoge con beneplácito la mejora constante de la eficacia de las salvaguardias y toma nota de que ese proceso ha permitido la utilización por la Secretaría de nuevas tecnologías y metodologías eficaces en función de los costos. UN ويرحب المؤتمر بالعمل المستمر على إدخال تحسينات على فعالية الضمانات. ويلاحظ أن هذه العملية أتاحت لﻷمانة استخدام تكنولوجيات ومنهجيات جديدة تتسم بفعالية التكلفة.
    la Conferencia acoge con beneplácito la concertación de un Protocolo Adicional por Jordania e invita a todos los otros Estados del Oriente Medio, sean o no partes en el Tratado, a que participen en el sistema de salvaguardias reforzado del OIEA. UN ويرحب المؤتمر بإبرام بروتوكول إضافي من جانب الأردن ويدعو سائر الدول في الشرق الأوسط، سواء كانت أطرافا في معاهدة عدم الانتشار أم لا، إلى الاشتراك في نظام الضمانات المعزز للوكالة.
    En este contexto, la Conferencia acoge con satisfacción los denodados esfuerzos que están haciendo los Estados partes y los signatarios de dichos tratados para promover sus objetivos comunes. UN ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بالجهود الجبارة التي تبذلها الدول الأطراف الموقعة على هذه المعاهدات لتعزيز أهدافها المشتركة.
    En este contexto, la Conferencia acoge con satisfacción los denodados esfuerzos que están haciendo los Estados partes y los signatarios de dichos tratados para promover sus objetivos comunes. UN ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بالجهود الجبارة التي تبذلها الدول الأطراف الموقعة على هذه المعاهدات لتعزيز أهدافها المشتركة.
    la Conferencia celebra que se preste mayor atención a la protección contra las radiaciones, la seguridad nuclear y la ordenación de los desechos radiactivos. UN ويرحب المؤتمر بزيادة الاهتمام بالحماية من اﻹشعاع، والسلامة النووية، وإدارة النفايات المشعة.
    la Conferencia acoge con agrado las actividades de prevención, detección y respuesta que ha emprendido el OIEA en apoyo de las iniciativas destinadas a combatir el tráfico ilícito. UN ويرحب المؤتمر بالأنشطة التي اضطلعت بها الوكالة في ميادين المنع والكشف والرد دعما لجهود مكافحة الاتجار غير المشروع.
    la Conferencia acoge favorablemente la mejora de esa situación desde la última Conferencia de examen y toma nota con satisfacción de los esfuerzos realizados por el Organismo para resolver ese problema. UN ويرحب المؤتمر بالتحسن الذي طرأ على تلك الحالة من انعقاد آخر مؤتمر استعراضي، ويلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها الوكالة من أجل التغلب على هذه المشكلة.
    la Conferencia acoge complacida el aumento de la atención que se presta a la protección radiológica, la seguridad nuclear y la gestión de los desechos radiactivos. UN ويرحب المؤتمر بتزايد الاهتمام إزاء الحماية من اﻹشعاع وبالسلامة النووية وبإدارة النفايات المشعة.
    la Conferencia acoge con beneplácito la concertación de un Protocolo Adicional por Jordania e invita a todos los otros Estados del Oriente Medio, sean o no partes en el Tratado, a que participen en el sistema de salvaguardias reforzado del OIEA. UN ويرحب المؤتمر بإبرام بروتوكول إضافي من جانب الأردن ويدعو سائر الدول في الشرق الأوسط، سواء كانت أطرافا في معاهدة عدم الانتشار أم لا، إلى الاشتراك في نظام الضمانات المعزز للوكالة.
    la Conferencia acoge con beneplácito la labor del OIEA en apoyo a las gestiones de los Estados Partes para combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otras sustancias radiactivas. UN 9 - ويرحب المؤتمر بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لدعم جهود الدول الأعضاء في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
    la Conferencia acoge con beneplácito la labor del OIEA en apoyo a las gestiones de los Estados Partes para combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otras sustancias radiactivas. UN 9 - ويرحب المؤتمر بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لدعم جهود الدول الأعضاء في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
    la Conferencia acoge con satisfacción la labor que lleva a cabo su Representante Especial con ese objetivo. UN ويرحب المؤتمر بعمل ممثله الخاص في هذا الصدد.
    la Conferencia acoge con satisfacción la labor que lleva a cabo su Representante Especial con ese objetivo. UN ويرحب المؤتمر بعمل ممثله الخاص في هذا الصدد.
    la Conferencia acoge con satisfacción el intercambio de información que ya ha tenido lugar en este contexto, que ha fomentado la transparencia y la confianza. UN ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة.
    la Conferencia celebra que en 47 Estados partes se están aplicando las salvaguardias integradas del OIEA. UN ويرحب المؤتمر بتنفيذ الوكالة لضمانات متكاملة في 47 دولة طرفا.
    la Conferencia celebra las ratificaciones de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la reciente decisión de la Duma de la Federación de Rusia de ratificar el Tratado. UN ويرحب المؤتمر بتصديق فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على المعاهدة وبالقرار الذي اتخذه مؤخراً مجلس الدوما في الاتحاد الروسي بالمصادقة عليها.
    la Conferencia celebra las ratificaciones de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la reciente decisión de la Duma de la Federación de Rusia de ratificar el Tratado. UN ويرحب المؤتمر بتصديق فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية على المعاهدة وبالقرار الذي اتخذه مؤخراً مجلس الدوما في الاتحاد الروسي بالمصادقة عليها.
    la Conferencia acoge con agrado las actividades de prevención, detección y respuesta que ha emprendido el OIEA en apoyo de las iniciativas destinadas a combatir el tráfico ilícito. UN ويرحب المؤتمر بالأنشطة التي اضطلعت بها الوكالة في ميادين الوقاية والكشف والرد دعما لجهود مكافحة الاتجار غير المشروع.
    la Conferencia acoge con agrado las actividades de prevención, detección y respuesta que ha emprendido el OIEA en apoyo de los esfuerzos de combatir el tráfico ilícito. UN ويرحب المؤتمر بالأنشطة التي اضطلعت بها الوكالة في ميادين الوقاية والكشف والرد دعما لجهود مكافحة الاتجار غير المشروع.
    la Conferencia acoge favorablemente la mejora de esa situación desde la última Conferencia de examen y toma nota con satisfacción de los esfuerzos realizados por el Organismo para resolver ese problema. UN ويرحب المؤتمر بالتحسن الذي طرأ على تلك الحالة من انعقاد آخر مؤتمر استعراضي، ويلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها الوكالة من أجل التغلب على هذه المشكلة.
    9. la Conferencia acoge favorablemente el protocolo adicional concertado por Jordania e insta a que entre pronto en vigor. UN 9 - ويرحب المؤتمر بالبروتوكول الإضافي الذي أبرمه الأردن ويحث على بدء نفاذه في وقت مبكر.
    la Conferencia acoge complacida el aumento de la atención que se presta a la protección radiológica, la seguridad nuclear y la gestión de los desechos radiactivos. UN ويرحب المؤتمر بتزايد الاهتمام إزاء الحماية من اﻹشعاع وبالسلامة النووية وبإدارة النفايات المشعة.
    5. la Conferencia se congratula de los progresos y el perfeccionamiento continuos de los programas de asistencia y cooperación técnicas del OIEA. UN ٥ - ويرحب المؤتمر باستمرار تطوير وصقل برنامج المساعدة التقنية والتعاون التقني التابع للوكالة.
    45. la Conferencia ve con agrado que, desde mayo de 1997, la Junta de Gobernadores del OIEA haya aprobado protocolos adicionales a acuerdos de salvaguardias amplios con 43 Estados y que 12 de esos protocolos adicionales ya estén aplicándose. UN 45 - ويرحب المؤتمر بأن مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد أقر البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات الشاملة المبرمة مع 43 دولة وأنه يجري حاليا تنفيذ 12 من هذه البروتوكولات الإضافية.
    la Conferencia expresa su satisfacción por el ingente trabajo realizado para velar por la vigencia continuada de las salvaguardias del OIEA relativas al enriquecimiento de uranio, la reelaboración de combustible y la manipulación y el almacenamiento de plutonio purificado. UN ويرحب المؤتمر بما تم إنجازه من عمل له شأنه لكفالة الفعالية المستمرة لضمانات الوكالة فيما يتصل بإثراء اليورانيوم وإعادة تجهيز البلوتونيوم المنفصل ومناولته وخزنه.
    la Conferencia observa con satisfacción el protocolo adicional que ha concertado Cuba e insta a este país a que lo ponga en vigor a la brevedad posible. UN ويرحب المؤتمر بالبروتوكول الإضافي الذي أبرمته كوبا ويحثها على إدخاله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد