ويكيبيديا

    "ويرد التقرير في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe figura en
        
    • el informe correspondiente figura en
        
    • el informe se adjunta como
        
    • que se reproduce
        
    • figura en el
        
    • el informe lleva la
        
    • se reproduce en el
        
    el informe figura en el anexo I de la presente nota. UN ويرد التقرير في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    el informe figura en el documento E/ICEF/1994/AB/L.15. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.15.
    el informe figura en el documento E/CN/4/1995/61/Add.1, de 1º de noviembre de 1994. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/CN.4/1995/61/Add.1 المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    el informe correspondiente figura en el documento E/ICEF/1994/L.9. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/L.9.
    el informe se adjunta como anexo III de las presentes deliberaciones. UN ويرد التقرير في المرفق الثالث لمحضر الأعمال.
    2. Atendiendo a esa disposición, la secretaría del FMAM ha presentado el informe adjunto (véase el anexo), de fecha 1º de julio de 2009, que se reproduce sin modificación formal alguna y con la paginación original. UN 2- واستجابة لذلك، قدّمت أمانة مرفق البيئة العالمية التقرير المرفق المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2009؛ ويرد التقرير في هذه الوثيقة كما قُدِّم ودون تحرير رسمي مع الاحتفاظ بالترقيم الأصلي للصفحات.
    el informe figura en el documento E/ICEF/1995/CRP.15. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.15.
    el informe figura en el anexo del presente informe. UN ويرد التقرير في مرفق هذا التقرير.
    el informe figura en el documento A/58/23 y está compuesto de tres partes. UN ويرد التقرير في الوثيقة A/58/23 ويتألف من ثلاثة أجزاء.
    el informe figura en el documento FCCC/SBI/2003/6. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBI/2003/6.
    el informe figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد التقرير في المرفق لهذه المذكرة.
    el informe figura en el documento FCCC/SBSTA/2006/MISC.14. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.14.
    el informe figura en el documento FCCC/SBSTA/2008/INF.5. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2008/INF.5.
    el informe figura en el documento FCCC/SBSTA/2008/10. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2008/10.
    el informe figura en el anexo X. UN ويرد التقرير في المرفق العاشر.
    el informe figura en el documento FCCC/SBSTA/2010/2. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/2؛
    el informe figura en el documento FCCC/SBSTA/2010/5. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/5.
    el informe correspondiente figura en el documento E/ICEF/1994/L.9. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/L.9.
    el informe correspondiente figura en el documento E/ICEF/1994/L.10. UN ويرد التقرير في الوثيقة E/ICEF/1994/L.10.
    el informe se adjunta como anexo II del presente documento. UN ويرد التقرير في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة.
    En su sexta sesión plenaria, celebrada en la tarde del 22 de febrero, el Consejo/Foro tomó nota del informe del Comité Plenario, que se reproduce en el anexo del presente informe sobre las deliberaciones. UN وفي الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر 22 شباط/فبراير، أحاط المجلس/المنتدى علماً بتقرير اللجنة الجامعة. ويرد التقرير في المرفق الثاني لهذا المحضر.
    Esa información figura en el informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo correspondiente a 2013 (volumen 3) y el resumen del informe figura en el anexo de la presente adición. UN ويرد التقرير في المجلد 3 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2013 كما يرد الموجز التنفيذي للتقرير في المرفق لهذه الإضافة.
    el informe lleva la signatura FCCC/SBSTA/2009/INF.3. UN ويرد التقرير في الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/INF.3.
    Se invitó a la reunión a presentar un informe resumido a la consulta intergubernamental, quien lo acogió con beneplácito, lo examinó y lo remitió a la presente reunión. El informe resumido se reproduce en el anexo II de la presente nota. UN وطُلب إلى الاجتماع أن يقدم تقريراً موجزاً إلى المشاورات الحكومية الدولية التي بدورها رحبت بالتقرير ونظرت فيه وأشارت إليه ويرد التقرير في المرفق الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد