En la sección III del presupuesto figura un análisis completo de las diferencias. | UN | ويرد تحليل كامل للاحتياجات من الموارد في الباب الثالث من الميزانية. |
En el anexo III figura un análisis detallado de las respuestas a los llamamientos unificados. | UN | ويرد تحليل تفصيلي للاستجابة للنداءات الموحدة في المرفق الثالث. |
En el cuadro 8 figura un análisis de los gastos efectuados en 1996, desglosados por componente. | UN | ويرد تحليل لنفقات عام ١٩٩٦ حسب العناصر المكونة لها في الجدول ٨. |
En las secciones 1 a 8 que figuran a continuación se presenta un análisis consolidado de las principales esferas de actividad señaladas por los países. | UN | ويرد تحليل موحد لمجالات العمل الرئيسية التي أبلغت عنها الجهات المجيبة في الفروع من 1 إلى 8 أدناه. |
En los párrafos 70 a 72 se ofrece un análisis consolidado de sus principales ámbitos de actividad. | UN | ويرد تحليل موحد لمجالات العمل الرئيسية في الفقرات من 70 إلى 72 أدناه. |
En el anexo III del presente informe figura un análisis de las repercusiones financieras. | UN | ويرد تحليل للأهمية المالية بوصفه المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول البياني 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
En los párrafos 41 a 58 del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل لهذه الفوارق في الفقرات من 41 إلى 58 من الميزانية المقترحة. |
En los párrafos 275 a 321 del informe del Secretario General figura un análisis de las necesidades de recursos. | UN | ويرد تحليل للاحتياجات من الموارد في الفقرات من 275 إلى 321 من تقرير الأمين العام. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias en relación con los gastos inferiores y superiores a los previstos. | UN | ويرد تحليل للفروق في الموارد الرئيسية لانخفاض النفقات والنفقات الزائدة في الفرع الرابع من تقرير الأداء. |
En un informe complementario del Secretario General se presenta un análisis más detallado de la financiación. | UN | ويرد تحليل أكثر تفصيلا للتمويل في تقرير تكميلي للأمين العام. |
En la nota 31 se presenta un análisis de esta cuantía. | UN | ويرد تحليل لهذا المبلغ في الملاحظة ٣١. |
En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto aparece un análisis de las diferencias. | UN | ٢٥ - ويرد تحليل الفروق في القسم ' ثالثا` من الميزانية المقترحة. |
el análisis que hizo el Grupo de cada uno de esos elementos figura en los párrafos siguientes. | UN | ويرد تحليل الفريق لكل عنصر من عناصر المطالبة في الفقرات التالية. |
En los anexos VII y VIII figura un desglose detallado de los gastos. | UN | ويرد تحليل مفصل للتكاليف في المرفقين السابع والثامن. |
El documento TD/RBP/CONF.6/6 contiene un análisis detenido de las actividades de la UNCTAD en esta esfera, preparado para la Quinta Conferencia de Examen, donde se enumeran las actividades de asistencia técnica y fomento de la capacidad, actualizadas. | UN | ويرد تحليل مفصّل لأنشطة الأونكتاد ذات الصلة في الوثيقة TD/RBP/CONF.6/6، التي أُعدت للمؤتمر الاستعراضي الخامس وتتضمن عرضاً مستوفىً لأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
El párrafo 119 de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y el Folleto informativo Nº 23 del ACNUDH, relativo a las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños, contienen un análisis similar. | UN | ويرد تحليل مماثل في الفقرة 119 من إعلان ومنهاج عمل بيجين، وفي صحيفة الوقائع رقم 23 التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء والأطفال. |
el desglose detallado de esta partida figura en el anexo IX. | UN | ويرد تحليل تفاصيل التكاليف في المرفق التاسع. |
se realiza un análisis de las intervenciones en el sector de la educación, en consonancia con el tema de la presentación nacional de carácter voluntario de 2011. | UN | ويرد تحليل للتدخلات المنفذة في قطاع التعليم تمشيا مع موضوع العرض الوطني الطوعي لعام 2011. |