a juicio del Secretario General, la comunicación mencionada constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة بمثابة وثائق تفويض كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة وثيقة تفويض تفي بالغرض. |
a juicio del Secretario General, la mencionada nota verbal constituye una credencial provisional adecuada. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المذكرة الشفوية تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
en opinión del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
según el Secretario General, de ese modo se eliminaría la necesidad de tomar préstamos con cargo a cuentas de misiones de mantenimiento de la paz concluidas. | UN | ويرى الأمين العام أن هذا الإجراء سيلغي الحاجة إلى الاقتراض من حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة في المستقبل. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye una credencial provisional adecuada. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada nota verbal constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن المذكرة الشفوية تشكل وثائق تفويض مؤقتة ملائمة. |
a juicio del Secretario General, la mencionada carta constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة ملائمة. |
a juicio del Secretario General, la mencionada nota verbal constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل أوراق تفويض ملائمة مؤقتة. |
a juicio del Secretario General, la carta mencionada constituye credenciales provisionales apropiadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تشكل أوراق اعتماد مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تفي بالمطلوب كوثيقة تفويض مؤقتة. |
a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تستوفي وثائق التفويض المؤقتة الملائمة. |
a juicio del Secretario General, la mencionada nota verbal constituye credenciales provisionales apropiadas. | UN | ويرى الأمين العام أن المذكرة الشفوية تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la mencionada carta constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales provisionales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة بمثابة وثائق تفويض كافية. |
a juicio del Secretario General, la comunicación mencionada constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة أعلاه تمثل أوراق اعتماد مؤقتة كافية. |
a juicio del Secretario General, la comunicación mencionada constituye credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة المذكورة أعلاه تعتبر بمثابة وثائق تفويض مؤقتة وافية بالغرض. |
en opinión del Secretario General, la comunicación supra proporciona credenciales provisionales adecuadas. | UN | ويرى الأمين العام أن الرسالة المذكورة أعلاه تشكِّل وثائق تفويض مؤقتة مناسبة. |
según el Secretario General, esta evolución de las actividades de mantenimiento de la paz ha vuelto inadecuadas las propuestas aprobadas anteriormente para fortalecer la capacidad de la Organización. | UN | ويرى الأمين العام أن هذا التطور الذي طرأ في ميدان حفظ السلام قد جعل الاقتراحات التي سبق تقديمها لتعزيز قدرة المنظمة غير كافية. |
el Secretario General considera que el establecimiento y la verificación de las normas son esenciales para garantizar que los países que aportan contingentes cumplan sus obligaciones. | UN | ويرى اﻷمين العام أن وضع المعايير والتحقق منها أمران أساسيان لضمان وفاء البلدان المساهمة بقوات بالتزاماتها. |