ويكيبيديا

    "ويرى الفريق أن تاريخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • El Grupo estima que la fecha de
        
    • el Grupo considera que la fecha de
        
    • El Grupo considera que la fecha en
        
    • Grupo considera que la fecha de la
        
    • Grupo considera que la fecha en que
        
    70. El Grupo estima que la fecha de la pérdida es el 15 de septiembre de 1990. UN 70- ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 15 أيلول/سبتمبر 1990.
    El Grupo estima que la fecha de la pérdida es el 16 de enero de 1991. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 16 كانون الثاني/يناير 1991.
    El Grupo estima que la fecha de la pérdida es el 2 de agosto de 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    el Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 15 de agosto de 1990, fecha intermedia entre junio y octubre de 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 15 آب/أغسطس 1990، وهو منتصف الفترة الممتدة بين حزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر 1990.
    el Grupo considera que la fecha de las pérdidas es el 2 de agosto de 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    106. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Jiangsu, el Grupo recomienda una indemnización de 2.980.686 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha en que se produjeron las pérdidas fue el 2 de agosto de 1990. UN 106- ويوصي الفريق استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة جيانغسو، بدفع تعويض بمبلغ 686 980 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ تكبد الخسائر هو 2 آب/أغسطس 1990.
    170. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Pipeline, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 30.564 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida es el 20 de agosto de 1990. UN 170- يوصي الفريق، بناء على الاستنتاجات المتصلة بمطالبة شركة بايبلاين بمنح تعويض قدره 564 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة المتكبدة هو 20 آب/أغسطس 1990.
    147. Ateniendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Thamath, el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 386.683 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 147- يوصي الفريق، بناء على الاستنتاجات التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة ثاماث، بمنح تعويض قدره 683 386 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ تكبّد الخسائر هو 2 آب/أغسطس 1990.
    301. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Primorje, el Grupo recomienda una indemnización de 212.120 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 301- ويوصي الفريق، استناداً لاستنتاجاته بشأن مطالبة شركة بريموريه بدفع تعويض بمبلغ 120 212 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للشركة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    334. A la vista de sus conclusiones relativas a la reclamación de Bojoplast, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 11.071 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida es el 23 de septiembre de 1990. UN 334- استنادا إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بمطالبة بويوبلاست، يوصي الفريق بتعويض قدره 071 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 23 أيلول/سبتمبر 1990.
    1271. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de SerVaas, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 6.736.285 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida es el 30 de mayo de 1991. UN 1271- يوصي الفريق, بناء علـى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة سيرفاس، بدفع تعويض قدره 285 736 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 30 أيار/مايو 1991.
    280. Atendiendo a sus conclusiones relativas a la reclamación de la Elettra, el Grupo recomienda se pague una indemnización de 38.390 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 280- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي تـوصل إليها بشأن مطالبة شركة أليترا، بدفع تعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    24. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Extraktionstechnik, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 339.309 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 24- واستناداً إلى النتائج التي توصل إليها الفريق بشأن مطالبة شركة اكستراكشون تكنيك، يوصي بدفع تعويض بمبلغ 309 339 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    48. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Felten, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 120.777 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 48- استناداً إلى النتائــج التي توصـل إليها بشأن مطالبة شركة فلتن، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 777 120 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    149. Tomando como base sus conclusiones acerca de la reclamación de Lescomplekt, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 14.260 dólares de los EE.UU. el Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 2 de agosto de 1990. UN 149- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من شركة ليكومبلكت، بدفع تعويض قدره 260 14 دولارا أمريكيا. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    206. Teniendo en cuenta sus conclusiones acerca de las reclamaciones de Telecomplect, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 265.180 dólares de los EE.UU. el Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 2 de agosto de 1990. UN 206- يوصي الفريق استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة Telecomplect بدفع تعويض قدره 180 265 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    123. Sobre la base de sus conclusiones acerca de la reclamación de Bimont, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 92.877 dólares de los EE.UU. el Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 31 de agosto de 1991. UN 123- يوصــي الفريــق، استنــاداً إلى ما توصــل إليـه من نتائـج فيمــا يتعلق بمطالبة شركةBimont ، بدفع تعويض بمبلغ قدره 877 92 دولاراً. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 31 آب/أغسطس 1991.
    270. El Grupo recomienda una indemnización de 2.880 dólares de los EE.UU. el Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 2 de agosto de 1990. UN 270- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 880 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    380. Sobre la base de sus conclusiones respecto a la reclamación de Larsen el Grupo recomienda una indemnización de 1.974 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha en que se produjo la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 380- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة لارسين بدفع تعويض قدره 974 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للشركة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد