el PNUD ayuda a crear servicios públicos eficaces en función de los costos y orientados hacia los resultados, que sean transparentes, respondan, rindan cuentas y atiendan las necesidades de los ciudadanos. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي على بناء خدمات عامة فعالة من حيث التكلفة، تركز على النتائج، وشفافة، وتستجيب لاحتياجات المواطنين وتُسائل عنها. |
Al destacar el sentido de identificación nacional y la creación de capacidad, el PNUD ayuda a los países a desarrollar y compartir soluciones a los retos en los ámbitos clave de la estrategia para el desarrollo. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان على إيجاد حلول لتحديات تتعلق بمجالات استراتيجية رئيسية في التنمية وعلى مشاطرتها، مع التأكيد في الوقت ذاته على الملكية الوطنية وتنمية القدرات. |
el PNUD ayuda a los países a desarrollar capacidades para analizar de qué manera el comercio, el alivio de la deuda, el acceso a los mercados y las transferencias de tecnología pueden aumentar al máximo los progresos hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, y utilizará esta información en la campaña en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان على تطوير قدراتها على تحليل كيف يمكن للتجارة وتخفيف عبء الديون والوصول إلى الأسواق ونقل التكنولوجيا أن تزيد من التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وسوف يستخدم هذا من أجل توفير معلومات لحملة الأهداف الإنمائية للألفية. |
el PNUD ayuda a los países a integrar los enfoques basados en el género dentro de las estrategias y los planes operacionales de lucha contra el SIDA, y aumenta la capacidad de las mujeres que viven con el VIH y los grupos femeninos para participar en las respuestas frente al SIDA y en su implementación. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان في إدماج النهج المراعية للقضايا الجنسانية في الاستراتيجيات والخطط التنفيذية الخاصة بمكافحة الإيدز، ويعزز قدرات النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية والجماعات النسائية على المشاركة في الاستجابات للإيدز وعلى تنفيذها. |
el PNUD presta asistencia a los gobiernos para que enfrenten estos riesgos a corto y largo plazo de una manera integrada. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان على التصدي لهذه الأخطار القصيرة والطويلة المدى على نحو متكامل. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, ejecutar, vigilar y evaluar proyectos y programas para eliminar gradualmente las emisiones de sustancias que agotan el ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, por parte de empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص تدريجيا من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد وتكييف الهواء وإطفاء الحرائق، التي تقوم بها مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD ayuda a los países a fortalecer su capacidad de encarar los problemas ambientales a nivel mundial, nacional y comunitario en los lugares donde los pobres se ven afectados desproporcionadamente por la degradación del medio ambiente y la falta de acceso a servicios energéticos asequibles y no contaminantes. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان في تعزيز قدراتها لمواجهة التحديات البيئية على المستويات العالمية والوطنية والمجتمعية حيث يتضرر الفقراء على نحو غير متناسب من التدهور البيئي وعدم توفر إمكانية الحصول على خدمات الطاقة النظيفة بأسعار معقولة. |
el PNUD ayuda a los países en desarrollo a captar y utilizar fondos de ayuda eficazmente, y en todas las actividades promueve la protección de los derechos humanos, el desarrollo de la capacidad y el empoderamiento de las mujeres. | UN | 4 - ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان النامية في الحصول على المعونات واستخدامها بفعالية، ويشجع، في جميع أنشطته، حماية حقوق الإنسان، وتنمية القدرات، وتمكين المرأة. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, realizar, vigilar y evaluar proyectos y programas para eliminar gradualmente las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, por parte de empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد/تكييف الهواء وإطفاء الحرائق، والتي تغطي مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, realizar, vigilar y evaluar proyectos y programas para eliminar gradualmente las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, por parte de empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص تدريجيا من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد/تكييف الهواء وإطفاء الحرائق، التي تغطي مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, realizar, vigilar y evaluar proyectos y programas para eliminar gradualmente las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, por parte de empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص تدريجيا من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد/تكييف الهواء وإطفاء الحرائق، التي تقوم بها مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, realizar, vigilar y evaluar proyectos y programas para eliminar gradualmente las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, por parte de empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص تدريجيا من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد/تكييف الهواء وإطفاء الحرائق، التي تقوم بها مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD ayuda a las autoridades nacionales a prestar servicios públicos esenciales y a establecer un nivel básico de seguridad en los países que salen de una crisis, a fin de superar los períodos inestables de transición y ayudar a las autoridades a avanzar hacia una paz duradera, la reforma democrática y la reconstrucción. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي السلطات الوطنية على تقديم الخدمات العامة الأساسية، وإحلال الأمن الأساسي في البلدان الخارجة لتوها من أزمة من الأزمات، وذلك لتخطي الفترات الانتقالية التي يوشك فيها الوضع على الانفجار في أي لحظة، ومساعدة السلطات على التحرك نحو تحقيق السلام المستدام، والإصلاح الديمقراطي، والتعمير. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, ejecutar, vigilar y evaluar proyectos y programas para la eliminación gradual del uso de sustancias que agotan la capa de ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, que abarcan empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص تدريجيا من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد/تكييف الهواء وإطفاء الحرائق، التي تقوم بها مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD ayuda a los gobiernos y las industrias a diseñar, realizar, vigilar y evaluar proyectos y programas para eliminar gradualmente las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono en aerosoles, espumas, solventes, materiales de refrigeración y acondicionamiento de aire y extintores de incendios, por parte de empresas grandes, medianas y pequeñas. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي الحكومات والصناعة على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع وبرامج التخلص تدريجيا من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الأيروسولات والرغويات والمذيبات والتبريد/تكييف الهواء وإطفاء الحرائق، التي تشمل مؤسسات كبيرة ومتوسطة وصغيرة الحجم. |
el PNUD presta asistencia a los países y comunidades en la ordenación de las tierras, la preparación para las sequías, la reforma de la propiedad del suelo y la promoción de medios de vida y prácticas del suelo innovadoras, alternativas y sostenibles. | UN | ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان والمجتمعات في مجال إدارة الأراضي، والتأهب للجفاف، وإصلاح نظام حيازة الأراضي وتعزيز الممارسات وأسباب المعيشة الإبداعية والبديلة التي تعتمد على التربة المستدامة. |