el programa está dirigido a familias de ingresos bajos o medios bajos. | UN | ويستهدف البرنامج الأسر ذات الدخل المنخفض والأسر ذات الدخل المتوسط اﻷدنى. |
el programa está dirigido a las mujeres embarazadas de bajos ingresos y creará nuevos programas o ampliará los ya existentes. | UN | ويستهدف البرنامج النساء الحوامل من الفئات منخفضة الدخل، ومن المقرر أن يقيم برامج جديدة أو يوسع نطاق برامج قائمة. |
el objetivo del programa es contribuir a ver la coordinación eficaz de las actividades en curso y previstas a fin de velar por que se realicen de manera coherente y con objetivos claros, tanto en el nivel central de elaboración de políticas como en el ejecutivo. | UN | ويستهدف البرنامج المساهمة في تعزيز التنسيق الفعال لﻷنشطة الجارية والمتوخاة من أجـل كفالـة تنفيذها بطريقة تتسم بالاتساق وتركيز الاهتمام، على مستوى صنع السياسات المركزية وعلى المستوى التنفيذي كليهما. |
el programa se dirige a 1.800 escuelas de ocho regiones. | UN | ويستهدف البرنامج 800 1 مدرسة في ثمانية أقاليم. |
el programa tiene por objeto aumentar la capacidad para la ejecución nacional y crear más conciencia sobre la importancia de utilizar fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | ويستهدف البرنامج بناء القدرات من أجل التنفيذ الوطني وزيادة الوعي بأهمية استغلال مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة. |
el Programa se ocupa también de necesidades análogas de los refugiados palestinos que residen en Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. | UN | ويستهدف البرنامج أيضا احتياجات مماثلة للاجئين المقيمين في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
el programa tiene como objetivo una importante zona productora de opio de la región Wa cercana a la frontera con China. | UN | ويستهدف البرنامج منطقة رئيسية لانتاج الأفيون في اقليم وا قرب الحدود مع الصين. |
el programa está dirigido a mujeres de ese grupo de edad que no hayan estado escolarizadas o que aún no hayan alcanzado el nivel de comprensión lectora. | UN | ويستهدف البرنامج النساء من هذه الفئة العمرية اللواتي لم يتلقين أي تعليم أو اللواتي لم يصبحن بعد ملمات بالقراءة. |
En Belarús, el programa está dirigido a las zonas afectadas de las regiones de Brest, Gomel y Mogilev. | UN | ويستهدف البرنامج في بيلاروس المناطق المتضررة في محافظات برست، وغوميل، وموغيليف. |
el programa está dirigido a familias de ingresos bajos o medios bajos. | UN | ويستهدف البرنامج الأسر ذات الدخل المنخفض والأسر ذات الدخل المتوسط اﻷدنى . |
el programa está dirigido a grandes empresas, empresas pequeñas y medianas, institutos de investigación, universidades, autoridades públicas y particulares, siempre que los proyectos incluyan un foco específico a la región. | UN | ويستهدف البرنامج كبريات الشركات والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ومعاهد البحث والجامعات والسلطات العامة والأفراد، شريطة أن تركز المشاريع على المنطقة. |
el objetivo del programa es brindar atención especial a esta población que, por sus características socioeconómicas y culturales, constituye el grupo social más vulnerable del país por lo que se refiere a la violación de los derechos humanos. | UN | ويستهدف البرنامج إيلاء اهتمام خاص لهذه المجموعة من السكان التي تعتبر بفضل خصائصها الاجتماعية والاقتصادية والثقافية من أكثر فئات المجتمع تعرضا لانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
el objetivo del programa es mejorar la capacidad de gestión de los agricultores en la provincia, mejorando así la viabilidad financiera de las explotaciones agrícolas y la competitividad de la industria. | UN | ويستهدف البرنامج تحسين القدرة على إدارة المشروعات الزراعية، مما يسمح بتحسين القدرة المالية للمزارعين في المقاطعة ودعم الموقف التنافسي للصناعة. |
el programa se dirige a los funcionarios que trabajan en el ámbito del desarrollo y participan en la formulación y aplicación de políticas eficaces en materia de comercio, inversiones, finanzas y desarrollo. | UN | ويستهدف البرنامج المسؤولين عن التنمية المعنيين بوضع وتنفيذ سياسات تجارية واستثمارية ومالية وإنمائية فعالة. |
el programa tiene por objeto desarrollar los conocimientos sobre radares en 11 países latinoamericanos. | UN | ويستهدف البرنامج تطوير الخبرة المتعلقة بالرادار في 11 بلداً من بلدان أمريكا اللاتينية. |
el Programa se ocupa también de necesidades análogas de los refugiados palestinos que residen en Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria; | UN | ويستهدف البرنامج أيضا تلبية احتياجات اللاجئين الفلسطينيين المقيمين في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
el programa tiene como objetivo una importante zona productora de opio de la región Wa cercana a la frontera con China. | UN | ويستهدف البرنامج منطقة رئيسية من مناطق انتاج الأفيون في اقليم " وا " بالقرب من الحدود مع الصين. |
El programa está destinado a los hogares encabezados por mujeres, a las que se ofrecen los medios para pagar los costos de la construcción. | UN | ويستهدف البرنامج الأسر التي ترأسها النساء، حيث تقدم لهن الوسائل لتمكينهن من تأجير أشخاص آخرين للقيام بأعمال البناء. |
el programa abarca esferas esenciales tales como la protección de los derechos de la mujer, la mujer en la política y el gobierno, la salud de la mujer, la planificación de la familia y la mujer y la protección del medio ambiente. | UN | ويستهدف البرنامج مجالات معينة أساسية من قبيل حماية حقوق المرأة، ودور المرأة في الحياة السياسية واﻹدارة، وصحة المرأة، وتنظيم اﻷسرة، والمرأة والحماية البيئية. |
el PMA selecciona a los beneficiarios sobre la base de sus necesidades, dado que dirige sus limitados recursos a las personas y los grupos más vulnerables. | UN | ويستهدف البرنامج المستفيدين على أساس الحاجة: فإن البرنامج يوجه موارده المحدودة نحو أشد الأفراد والمجموعات ضعفا. |
el programa va dirigido a los consejeros y altos directivos del gobierno local. | UN | ويستهدف البرنامج أعضاء المجالس وكبار المدراء على مستوى الحكم المحلي. |
el programa está orientado específicamente a las mujeres, muchas de las cuales tienen la responsabilidad de alimentar a toda la familia a pesar de ser solteras. | UN | ويستهدف البرنامج النساء، غير المتزوجات في معظمهن لكن يتحملن مسؤولية توفير الغذاء للأسرة بأكملها. |
este programa ha sido destinado a los sectores rurales y urbano marginales que no cuentan con servicios preescolares. | UN | ويستهدف البرنامج القطاعات الريفية والحضرية المهمشة التي لم تتوفر لها فرص التعليم السابق على المدرسة؛ |