ويكيبيديا

    "ويشجع الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Unión Europea alienta a
        
    • la Unión Europea alienta al
        
    • la Unión Europea insta a
        
    • la UE alentó a
        
    • la UE alienta al
        
    • la Unión Europea anima a
        
    • la Unión Europea promueve
        
    • la Unión Europea exhorta a
        
    • la UE alentaba a
        
    • la Unión Europea alienta la
        
    la Unión Europea alienta a todos los países africanos a sumarse al Mecanismo. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي البلدان الأفريقية الأخرى على الانضمام إلى هذه الآلية.
    la Unión Europea alienta a todos los países interesados a que sigan ese ejemplo. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي جميع البلدان المعنية على الاستمرار في هذا الاتجاه.
    la Unión Europea alienta a Cuba a que siga mostrándose activa en los diversos foros internacionales y regionales. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي كوبا على مواصلة نشاطها في مختلف المنتديات الدولية والإقليمية.
    la Unión Europea alienta al ACNUR a recabar más asistencia de las organizaciones no gubernamentales para llevar a cabo sus operaciones. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي المفوضية على التماس المزيد من الدعم من المنظمات غير الحكومية لتنفيذ عملياتها.
    la Unión Europea insta a todos los Estados interesados a que sigan trabajando en este sentido. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي جميع الدول المعنية على مواصلة السير في هذا الاتجاه.
    la Unión Europea alienta a las partes a que participen constructivamente en las conversaciones en curso bajo los auspicios del Enviado Personal del Secretario General. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الأطراف على المشاركة البناءة في المحادثات الجارية برعاية المبعوث الشخصي للأمين العام.
    la Unión Europea alienta a que perseveren en su empeño la India y el Pakistán de actuar con prudencia a lo largo de la Línea de Control. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الهند وباكستان على المثابرة في الالتزام بضبط النفس على طول خط الهدنة.
    la Unión Europea alienta a otros Estados y regiones a que entablen conversaciones y expresen su apoyo a la adopción de medidas en este ámbito. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي دولا ومناطق أخرى على إجراء مناقشات وعلى الإعراب عن تأييدها لاتخاذ إجراء في هذا المجال.
    la Unión Europea alienta a los Tribunales a continuar sus esfuerzos en este sentido. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي المحكمتين على مواصلة جهودهما في هذا الصدد.
    la Unión Europea alienta a ambas partes a esforzarse por ampliar la cesación del fuego para que comprenda la Ribera Occidental. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الطرفين على السعي إلى تمديد وقف إطلاق النار في الضفة الغربية.
    la Unión Europea alienta a ambas partes a redoblar sus esfuerzos para ampliar la cesación del fuego a la Ribera Occidental. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي كلا الطرفين على السعي إلى مد نطاق وقف إطلاق النار ليشمل الضفة الغربية.
    la Unión Europea alienta a que se inicie un diálogo político nacional con la participación más amplia posible en todos los niveles. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي على إجراء حوار سياسي وطني بأوسع مشاركة ممكنة وعلى جميع المستويات.
    la Unión Europea alienta a todos los dirigentes de Bosnia y Herzegovina a unirse plenamente a este resultado y a tomar parte en la pronta aplicación de las reformas constitucionales. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي قادة البوسنة والهرسك كافة على تقبل هذه النتائج تقبلا كاملا والشروع سريعا في تنفيذ الإصلاحات الدستورية.
    la Unión Europea alienta al sistema de las Naciones Unidas a continuar sus esfuerzos en esa dirección. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي منظومة الأمم المتحدة على الاستمرار في ذلك الاتجاه.
    la Unión Europea alienta al Sr. Treki a que siga comprometido en este proceso vital. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي السيد التريكي على متابعة مشاركته في تلك العملية الحيوية.
    la Unión Europea insta a la UNAMA a que siga realizando esta importante función de coordinación en todo el Afganistán. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان على أن تواصل دورها التنسيقي الهام في كل أفغانستان.
    la UE alentó a las secretarías de la UNCTAD y de la OMC a que trabajaran de consuno para evitar la duplicación y promover las sinergias. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي أمانة الأونكتاد وأمانة منظمة التجارة العالمية على العمل معاً لتجنب التكرار وتشجيع التآزر.
    la UE alienta al Primer Ministro a que siga adoptando medidas concretas para hacer más eficaz la acción gubernamental de reconciliación y rehabilitación del país. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي رئيس الوزراء فيما يتخذه من خطوات عملية لزيادة فعالية الجهود الحكومية الرامية إلى تحقيق المصالحة في البلد وإنعاشه.
    la Unión Europea anima a proseguir la política económica aplicada por el Gobierno del Ecuador durante los últimos 12 meses. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي على مواصلة السياسات الاقتصادية التي نفذتها حكومة إكوادور طوال الأشهر الاثني عشر الأخيرة.
    la Unión Europea promueve activamente la universalización y el pleno cumplimiento de ese Tratado. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي بفعالية إضفاء الطابع العالمي على تلك المعاهدة والامتثال الكامل لها.
    la UE alentaba a los donantes y otras entidades de la región a que hicieran pleno uso de ese mecanismo. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الجهات المانحة وغيرها من الجهات في الإقليم على الاستفادة من الآلية استفادة كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد