esta cifra incluye a cuatro de los seis prófugos cuyo enjuiciamiento considera prioritario el Tribunal. | UN | ويشمل هذا العدد أربعة من الهاربين الستة ذوي الأولوية القصوى المطلوبين للمحاكمة أمام المحكمة. |
esta cifra incluye 2.300 efectivos de países no pertenecientes a la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN). | UN | ويشمل هذا العدد 300 2 من أفراد القوات من البلدان غير الأعضاء بمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
esa cifra incluye refugiados, solicitantes de asilo, repatriados, apátridas y una parte de la población mundial de desplazados internos. | UN | ويشمل هذا العدد اللاجئين وملتمسي اللجوء والعائدين وعديمي الجنسية ونسبة من السكان المشردين داخلياً في العالم. |
en esa cifra se incluyen 1,4 millones de desplazados internos, 655.000 de los cuales necesitan los niveles más elevados de asistencia humanitaria. | UN | ويشمل هذا العدد 1.4 مليون من المشردين داخليا، منهم 000 655 شخص بحاجة إلى أعلى مستويات المساعدة الإنسانية. |
Al 31 de marzo, el total de efectivos en el teatro de operaciones ascendía a 9.836, cifra que incluía 1.822 efectivos de países que no pertenecen a la Organización del Tratado del Atlántico Norte. | UN | 2 - وفي 31 آذار/مارس، بلغ مجموع عدد القوات في الميدان 836 9 فردا. ويشمل هذا العدد 822 1 فردا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
este número incluye 142 oficiales de Estado Mayor, 20 oficiales de enlace militar y 2.503 efectivos constituidos. | UN | ويشمل هذا العدد 142 من ضباط الأركان، و 20 من ضباط الاتصال العسكريين |
Al 15 de julio de 2011, el número total de efectivos asciende a 12.091, cifra que incluye 11.135 soldados de infantería de la FPNUL desplegados en dos sectores y 616 efectivos destinados en el Equipo de Tareas Marítimo. | UN | ويبلغ العدد الإجمالي للأفراد العسكريين 091 12 فردا في 15 تموز/يوليه 2011. ويشمل هذا العدد 135 11 من جنود المشاة ينتشرون في قطاعين، و 616 من الأفراد الذين يخدمون في قوة العمل البحرية. |
esa cifra comprende los puestos dedicados a servicios de apoyo y actividades sustantivas financiados con cargo a los fondos operacionales en las oficinas establecidas de las Naciones Unidas, y también los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
esta cifra incluye 2.340 efectivos de países no pertenecientes a la OTAN. | UN | ويشمل هذا العدد 340 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
esta cifra incluye 2.282 efectivos de países no pertenecientes a la OTAN. | UN | ويشمل هذا العدد 282 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
esta cifra incluye 3 millones de desplazados internos, 1,1 millones de repatriados y aproximadamente 200.000 ex combatientes y familiares a su cargo. | UN | ويشمل هذا العدد ٣ مليون من اﻷشخاص المشردين داخليا و ١,١ مليون من العائدين وحوالي ٠٠٠ ٢٠٠ من المحاربين السابقين ومعاليهم. |
esta cifra incluye a los 14 palestinos muertos por las fuerzas de ocupación israelíes ayer, domingo 7 de marzo de 2004, en la Faja de Gaza. | UN | ويشمل هذا العدد 14 فلسطينيا قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية بالأمس، الأحد، 7 آذار/مارس 2004 في قطاع غزة. |
esta cifra incluye a los niños de las escuelas de párvulos supervisadas por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y a los de jardines de infancia y escuelas primarias, preparatorias y secundarias supervisadas por el Ministerio de Educación. | UN | ويشمل هذا العدد أطفال دور الحضانة التي تشرف عليها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، ورياض الأطفال والتعليم الابتدائي، والتعليم الإعدادي، والتعليم الثانوي، وهذه بإشراف وزارة التربية والتعليم. |
esta cifra incluye a las personas que se encuentran en las Islas Falkland vinculadas con la guarnición militar pero excluye a todo el personal militar y sus familias. | UN | ويشمل هذا العدد الأشخاص الموجودين في جزر فوكلاند لأسباب تتعلق بالعمل في الحامية العسكرية، ولكنه يستبعد جميع الأفراد العسكريين وأسرهم. |
esa cifra incluye 600 contenedores para alojar a 1.200 efectivos que fueron evacuados de instalaciones alquiladas debido al aumento de la demanda de viviendas para refugiados o perdieron sus cuarteles, que resultaron destruidos durante las hostilidades. | UN | ويشمل هذا العدد ٦٠٠ حاوية لايواء ٢٠٠ ١ من الجنود الذين اخرجوا من المرافق المستأجرة لازدياد الطلب على المساكن من أجل ايواء اللاجئين، أو الذين دمرت ثكناتهم أثناء اﻷعمال العدائية. |
esa cifra incluye a los niños de varias zonas, pero seguramente también a los niños desplazados. | UN | ويشمل هذا العدد الأطفال في عددٍ من المناطق، ويُفترض أنه يشمل كذلك الأطفال المشردين. |
esa cifra incluye 2.160 efectivos de países no pertenecientes a la Organización del Tratado del Atlántico Norte. | UN | ويشمل هذا العدد 160 2 من أفراد القوات من البلدان غير الأعضاء بمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
en esa cifra están incluidas todas las personas que pernoctaron en Tokelau el día que se levantó el censo y las que residen en Tokelau pero se hallaban temporalmente en el extranjero prestando servicios como funcionarios públicos, cursando estudios o por razones médicas, lo que ocurre con frecuencia en el Territorio. | UN | ويشمل هذا العدد جميع من كانوا موجودين في توكيلاو ليلة إجراء الإحصاء بالإضافة إلى الأشخاص الذين يقيمون عادة في توكيلاو ولكنهم كانوا في الخارج للعمل مؤقتا في الوظائف الحكومية أو بدافع تلقـِّـي التعليم أو العلاج، وهو ما يعد أمرا معتادا في هذا الإقليم. |
Según el censo de 2001, la población era de 1.537 habitantes, cifra que incluía a todas las personas que pernoctaron en Tokelau el día que se realizó el censo y las que se encontraban en Apia (Samoa). | UN | وفي التعداد الذي أجري عام 2001، بلغ عدد السكان 537 1 نسمة، ويشمل هذا العدد جميع من كانوا موجودين في توكيلاو ليلة إجراء التعداد بالإضافة إلى الذين تم إحصاؤهم في أبيا وساموا . |
este número incluye funcionarios de nivel medio y superior, personal administrativo de apoyo e investigadores situados en Nueva York, Viena, Nairobi y varias misiones de mantenimiento de la paz grandes. | UN | ويشمل هذا العدد موظفي الإدارة العليا والمتوسطة، والموظفين الإداريين وموظفي الدعم والمحققين في نيويورك وفيينا ونيروبي وفي عدد من كبرى بعثات حفظ السلام. |
Al 30 de septiembre de 2007, el total de efectivos en el teatro de operaciones ascendía a 15.314, cifra que incluye 2.389 efectivos de países que no pertenecen a la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN). | UN | 2 -وفي 30 أيلول/سبتمبر 2007، بلغ العــدد الإجمالي للقوات في ميدان العمليات 314 15 فردا. ويشمل هذا العدد 389 2 فردا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
esa cifra comprende a todos los residentes habituales que pernoctaron en Tokelau el día que se realizó el censo (no se incluyó a los visitantes) y a las personas que residen habitualmente en Tokelau pero se hallaban en el extranjero con carácter temporal prestando servicios como funcionarios públicos, cursando estudios o recibiendo tratamiento médico, lo que ocurre con frecuencia en el Territorio. | UN | ويشمل هذا العدد جميع من كانوا موجودين في توكيلاو ليلة إجراء الإحصاء (باستثناء الزوار)، بالإضافة إلى الأشخاص الذين يقيمون عادة في توكيلاو ولكنهم كانوا في الخارج للعمل مؤقتا في الوظائف الحكومية أو لأسباب تتعلق بتلقـي التعليم أو العلاج، وهو ما يعد أمرا معتادا في هذا الإقليم. |
esta cifra incluía cerca de 70 funcionarios de contratación internacional, dotando al ACNUR de una fuerte capacidad en el Afganistán, a pesar de algunos problemas de seguridad. | UN | ويشمل هذا العدد نحو 70 موظفاً دولياً، مما يقوي قدرة المفوضية في أفغانستان، بالرغم من بعض الشواغل الأمنية القائمة. |
esta cifra comprende más de 400 niños heridos de bala. | UN | ويشمل هذا العدد أكثر من ٤٠٠ طفل أصيبوا بذخيرة حية. |
esa cifra comprendía 160 millones de desempleados, 300 millones de subempleados y unos 530 millones de trabajadores que no ganaban lo suficiente para mantener a sus familias por encima del umbral de la pobreza. | UN | ويشمل هذا العدد 160 مليون عاطل عن العمل، و 300 مليون يعانون من نقص العمالة وقرابة 530 مليون عامل غير قادر على كسب ما يكفي من المال لإبقاء أسرهم فوق خط الفقر. |