ويكيبيديا

    "ويصادف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este año se da
        
    • en este año
        
    • por el cual
        
    • y resulta
        
    • se cumple el
        
    • se celebra el
        
    • y marcará
        
    • se cumplirá
        
    • se conmemora el
        
    • resulta ser
        
    la diversidad biológica. 2010 es el Año Internacional de la Diversidad Biológica; asimismo, en este año se da inicio al Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, otra cuestión mundial que precisa una respuesta mundial. UN ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية.
    En particular, este año se destacará un tema por el cual se celebra y salvaguarda la vida en la tierra: la diversidad biológica. 2010 es el Año Internacional de la Diversidad Biológica; asimismo, en este año se da inicio al Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, otra cuestión mundial que precisa una respuesta mundial. UN وعلى وجه الخصوص،سيجري هذا العام إبراز موضوع يحتفي بالحياة على كوكب الأرض ويصونها، ألا وهو التنوع البيولوجي. ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب استجابة عالمية.
    en este año de 2010 se cumplen 60 años del inicio de la guerra de Corea. UN ويصادف هذا العام، 2010، ذكرى مرور 60 عاما على اندلاع الحرب الكورية.
    Una mujer entró en tu vida de un modo poco convencional y resulta que necesita tu ayuda. Open Subtitles بطريقة غير عادية ويصادف أنها تريد مساعدتك
    Este mes se cumple el decimoséptimo aniversario de una guerra prácticamente ininterrumpida en el Afganistán. UN ويصادف هذا الشهر مرور سبعة عشر عاما من الحرب المتواصلة تقريبا في أفغانستان.
    Este año se celebra el décimo aniversario de la creación del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    En particular, este año se destacará un tema por el cual se celebra y salvaguarda la vida en la tierra: la diversidad biológica. 2010 es el Año Internacional de la Diversidad Biológica; asimismo, en este año se da inicio al Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, otra cuestión mundial que precisa una respuesta mundial. UN وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية.
    En particular, este año se destacará un tema por el cual se celebra y salvaguarda la vida en la tierra: la diversidad biológica. 2010 es el Año Internacional de la Diversidad Biológica; asimismo, en este año se da inicio al Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, otra cuestión mundial que precisa una respuesta mundial. UN وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية.
    En particular, este año se destacará un tema por el cual se celebra y salvaguarda la vida en la tierra: la diversidad biológica. 2010 es el Año Internacional de la Diversidad Biológica; asimismo, en este año se da inicio al Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, otra cuestión mundial que precisa una respuesta mundial. UN وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية.
    Cuando llegas a una conclusión sin preguntar y resulta que tienes razón, es porque tuviste suerte. Open Subtitles عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق
    El mundo es un escenario, joven Joshua y resulta que tengo el papel de tu vida para ti. Open Subtitles ما العالم إلّا مسرح، ويصادف أنّي كتبت لك دور العمر
    Para eso, necesitarás un arma y resulta que yo tengo un arsenal. Open Subtitles لتنفيذ ذلك تحتاج سلاحًا ويصادف أن لديّ ترسانة أسلحة
    Este año también se cumple el vigésimo aniversario de esta histórica medida. UN ويصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية العشرين لهذه الخطوة التاريخية.
    Este año se celebra el cuadragésimo aniversario de la entrada en vigor del Tratado sobre el espacio ultraterrestre. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الأربعين لدخول معاهدة الفضاء الخارجي حيز النفاذ.
    Es de esta manera como en Polonia percibimos los preparativos para el magno evento de 2005, el cual dará inicio a un amplio examen de la puesta en práctica de los Objetivos de la Declaración del Milenio y marcará el sexagésimo aniversario de la creación de las Naciones Unidas. UN وهذه هي رؤيتنا في بولندا للاستعدادات للحدث الكبير في عام 2005، الذي سيتم فيه استعراض شامل لتنفيذ أهداف إعلان الألفية ويصادف الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    Este otoño se cumplirá el décimo aniversario del final de la guerra fría, que por espacio de más de cuatro decenios obstaculizó el desarrollo armonioso de las relaciones internacionales. UN ويصادف هذا الخريف الذكرى السنوية العاشرة لانتهاء الحرب الباردة التي ظلت طيلة أكثر من أربعة عقود تعرقل التطوير المنسجم للعلاقات الدولية.
    Este año se conmemora el décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ويصادف هذا العام ذكرى مرور عشر سنوات على المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Una inocente chica rica con poca fuerza de voluntad se enamora locamente... de un ingeniero saudí que resulta ser un terrorista. Open Subtitles فتاة امريكية غنية ساذجة وضعيفة الارادة تقع في الحب بجنون مع مهندس سعودي ويصادف انه ارهابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد