ويكيبيديا

    "ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y solicita al Secretario General que adopte
        
    • y solicita al Secretario General que tome
        
    • y pide al Secretario General que tome
        
    • y pide al Secretario General que adopte
        
    1. Decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2011 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 26 de su resolución 1874 (2009), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء إلى 12 حزيران/يونيه 2011، وفقا لما تنص عليه الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة للقيام بذلك؛
    1. Decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2011 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 26 de su resolución 1874 (2009), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 12 حزيران/يونيه 2011 ولاية فريق الخبراء المعينة في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    1. Decide prorrogar hasta el 9 de junio de 2012 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 حزيران/يونيه 2012، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الأمر؛
    9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos enunciado en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 30 de abril de 2011 y solicita al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المبينة في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 30 نيسان/أبريل 2011 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos enunciado en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 30 de abril de 2011 y solicita al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المبينة في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 30 نيسان/أبريل 2011 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2005 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    3. Destaca el carácter temporal del aumento a que se hace referencia en el párrafo que antecede y pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias con miras a reducir esos efectivos adicionales o a repatriarlos a partir del 1° de julio de 2006 a más tardar y que le presente un informe antes del 1° de junio de 2006 acerca de la evaluación que se realizará a ese efecto; UN 3 - يؤكد الطابع المؤقت للزيادة المذكورة في الفقرة السابقة، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لخفض هذه الأعداد الإضافية من الأفراد أو إعادتها إلى الوطن اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006 على أقصى تقدير، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس قبل 1 حزيران/يونيه 2006 عن التقييم الذي سيجرى لهذا الغرض؛
    1. Decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2012 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 26 de su resolución 1874 (2009), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، حتى 12 حزيران/يونيه 2012 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    1. Decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2011 el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea enunciado en el párrafo 26 de la resolución 1874 (2009), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على النحو المحدد في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009) حتى 12 حزيران/يونيه 2011، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    1. Decide prorrogar hasta el 9 de junio de 2012 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 حزيران/يونيه 2012، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الأمر؛
    1. Decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2012 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 26 de su resolución 1874 (2009), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، حتى 12 حزيران/يونيه 2012 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    1. Decide prorrogar hasta el 9 de julio de 2013 el mandato del Grupo de Expertos, enunciado en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010), expresa su intención de volver a examinar ese mandato y de tomar las medidas pertinentes en relación con una nueva prórroga a más tardar el 9 de junio de 2013, y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias con tal fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 تموز/يوليه 2013، ويعرب عن اعتزامه استعراض هذه الولاية واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بتجديد التمديد لأجل أقصاه 9 حزيران/يونيه 2013، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    1. Decide prorrogar hasta el 9 de junio de 2012 el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán, enunciado en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 حزيران/يونيه 2012، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Decide prorrogar hasta el 12 de junio de 2012 el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea, enunciado en el párrafo 26 de la resolución 1874 (2009), y solicita al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias para ello; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، حتى 12 حزيران/يونيه 2012، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    , y solicita al Secretario General que tome las medidas indicadas en los párrafos 82 a 86 de ese informe, con sujeción a las condiciones mencionadas en él; UN ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات المحددة في الفقرات 82 إلى 86 من ذلك التقرير رهنا بالظروف المبينة في التقرير؛
    9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos enunciado en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006), de 15 de diciembre de 2006, hasta el 30 de abril de 2011 y solicita al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 حتى 30 نيسان/أبريل 2011، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    25. Apoya los esfuerzos que están realizando los Estados de la región para establecer tribunales o salas contra la piratería en la región, acoge con beneplácito el apoyo prestado por los Estados y las organizaciones internacionales, en consulta con el Grupo de Contacto, a esos esfuerzos, y solicita al Secretario General que tome medidas apropiadas para ayudar a los Estados y organizaciones internacionales en esas actividades; UN 25 - يؤيد الجهود التي تبذلها دول المنطقة لإنشاء محاكم أو غرف في المنطقة مخصصة لمكافحة القرصنة، ويرحب بما توفره الدول والمنظمات الدولية، في ظل التشاور مع فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، من دعم لتلك الجهود، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لمساعدة الدول والمنظمات في تلك الأنشطة؛
    25. Apoya los esfuerzos que están realizando los Estados de la región para establecer tribunales o salas contra la piratería en la región, acoge con beneplácito el apoyo prestado por los Estados y las organizaciones internacionales, en consulta con el Grupo de Contacto, a esos esfuerzos, y solicita al Secretario General que tome medidas apropiadas para ayudar a los Estados y organizaciones internacionales en esas actividades; UN 25 - يؤيد الجهود التي تبذلها دول المنطقة لإنشاء محاكم أو غرف في المنطقة مخصصة لمكافحة القرصنة، ويرحب بما توفره الدول والمنظمات الدولية، في ظل التشاور مع فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، من دعم لتلك الجهود، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لمساعدة الدول والمنظمات في تلك الأنشطة؛
    Decide prorrogar hasta el 9 de julio de 2014 el mandato del Grupo de Expertos enunciado en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010), expresa su intención de volver a examinar ese mandato y de adoptar las disposiciones pertinentes en relación con una nueva prórroga a más tardar el 9 de junio de 2014, y solicita al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias con tal fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء بصيغتها المحددة في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 تموز/يوليه 2014، ويعرب عن اعتزامه معاودة النظر في هذه الولاية واتخاذ الإجراء المناسب فيما يتعلق بتجديد تمديدها في موعد أقصاه 9 حزيران/ يونيه 2014، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    Decide prorrogar hasta el 9 de julio de 2014 el mandato del Grupo de Expertos enunciado en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010), expresa su intención de volver a examinar ese mandato y de adoptar las disposiciones pertinentes en relación con una nueva prórroga a más tardar el 9 de junio de 2014, y solicita al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias con tal fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء بصيغتها المحددة في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 تموز/يوليه 2014، ويعرب عن اعتزامه معاودة النظر في هذه الولاية واتخاذ الإجراء المناسب فيما يتعلق بتجديد تمديدها في موعد أقصاه 9 حزيران/ يونيه 2014، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2005 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    3. Destaca el carácter temporal del aumento a que se hace referencia en el párrafo que antecede y pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias con miras a reducir esos efectivos adicionales o a repatriarlos a partir del 1° de julio de 2006 a más tardar y que le presente un informe antes del 1° de junio de 2006 acerca de la evaluación que se realizará a ese efecto; UN 3 - يؤكد الطابع المؤقت للزيادة المذكورة في الفقرة السابقة، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات الضرورية لخفض هذه الأعداد الإضافية من الأفراد أو إعادتها إلى الوطن اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006 على أقصى تقدير، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس قبل 1 حزيران/يونيه 2006 عن التقييم الذي سيجرى لهذا الغرض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد