ويكيبيديا

    "ويطلب من المدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y pide al Director
        
    3. Decide que el grupo tenga dos copresidentes, uno de un país en desarrollo y otro de un país desarrollado, y pide al Director Ejecutivo que participe como asesor del grupo; UN 3 - يقرر أن يكون للفريق رئيسان أحدهما من بلد نام وآخر من بلد متقدم، ويطلب من المدير التنفيذي أن يشارك بصفة مستشار للفريق؛
    Decide que el grupo tenga dos copresidentes, uno de un país en desarrollo y otro de un país desarrollado, y pide al Director Ejecutivo que participe como asesor del grupo; UN 3 - يقرر أن يكون للفريق رئيسان أحدهما من بلد نام وآخر من بلد متقدم، ويطلب من المدير التنفيذي أن يشارك بصفة مستشار للفريق؛
    3. Decide que el grupo tenga dos copresidentes, uno de un país en desarrollo y otro de un país desarrollado, y pide al Director Ejecutivo que participe como asesor del grupo; UN 3 - يقرر أن يكون للفريق رئيسان أحدهما من بلد نام وآخر من بلد متقدم، ويطلب من المدير التنفيذي أن يشارك بصفة مستشار للفريق؛
    20. Reconoce los resultados de los exámenes finales de la información científica sobre el plomo y el cadmio y sus anexos, y pide al Director Ejecutivo que, en coordinación, según proceda, con los gobiernos, organizaciones intergubernamentales y otras partes interesadas, continúen e intensifiquen los esfuerzos para fortalecer la base científica del trabajo encaminado a reducir los riesgos de las emisiones de estos metales; UN يعترف بالاستعراضات النهائية للمعلومات العلمية بشأن الرصاص والكادميوم وتذييلاتها، ويطلب من المدير التنفيذي، عند التنسيق حسبما يكون ملائماً مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين بأن يواصل ويزيد من جهوده لتعزيز القاعدة العلمية للعمل للحد من إطلاق هذين المعدنين؛
    31. Toma nota de la iniciativa del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de establecer una alianza mundial sobre la gestión de los desechos y pide al Director Ejecutivo que: UN 31 - يحيط علماً بمبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإقامة شراكة عالمية في إدارة النفايات ويطلب من المدير التنفيذي ما يلي:
    24. Decide que los fondos fiduciarios del Convenio se mantengan hasta el 31 de diciembre de 2011 y pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prorrogue los dos fondos financieros del Convenio durante 2009 - 2011, con sujeción a la aprobación del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 24 - يقرر أن تستمر الصناديق الاستئمانية للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد أجل الصندوقين الاستئمانين للاتفاقية للفترة من 2009 إلى 2011 وذلك رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Acoge complacido las amplias consultas que se han celebrado entre el Director Ejecutivo y el Comité de Representantes Permanentes sobre la preparación del proyecto de presupuesto y programa de trabajo para el bienio 2010 - 2011 y pide al Director Ejecutivo que celebra consultas de esa índole para la preparación de todos los presupuestos y programas de trabajo bienales en el futuro; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي أجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل للفترة 2010-2011 ويطلب من المدير التنفيذي إجراء مشاورات كهذه لإعداد جميع ميزانيات وبرامج عمل فترات السنتين في المستقبل؛
    3. Acoge complacido las amplias consultas que han celebrado el Director Ejecutivo y el Comité de Representantes Permanentes sobre la preparación del proyecto de programa de trabajo y de presupuestos para el bienio 2010-2011 y pide al Director Ejecutivo que celebre consultas de esa índole para la preparación de todos los presupuestos y programas de trabajo bienales en el futuro; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي أجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2010 - 2011 ويطلب من المدير التنفيذي إجراء مشاورات كهذه لإعداد جميع ميزانيات وبرامج عمل فترات السنتين في المستقبل؛
    Acoge complacido las amplias consultas que han celebrado el Director Ejecutivo y el Comité de Representantes Permanentes sobre la preparación del proyecto de programa de trabajo y de presupuestos para el bienio 2010 - 2011 y pide al Director Ejecutivo que celebre consultas de esa índole para la preparación de todos los presupuestos y programas de trabajo bienales en el futuro; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي أجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2010 - 2011 ويطلب من المدير التنفيذي إجراء مشاورات كهذه لإعداد جميع ميزانيات وبرامج عمل فترات السنتين في المستقبل؛
    11. Decide mantener los dos fondos fiduciarios hasta el 31 de diciembre de 2013, y pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que los prorrogue hasta 2012 - 2013, con sujeción a su aprobación por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 11- يقرر أن يستمر كلا الصندوقين الاستئمانيين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ويطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يمددهما إلى الفترة 2012-2013، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    3. Reafirma las disposiciones de las resoluciones pertinentes respecto de la función que corresponde al Organismo Internacional de Energía Atómica de velar por que el Iraq cumpla lo dispuesto en los párrafos 12 y 13 de la parte dispositiva de la resolución 687 (1991) y en otras resoluciones conexas, y pide al Director General del Organismo que siga desempeñando esa función con la asistencia y cooperación de la Comisión; UN 3 - يؤكد من جديد أحكام قراراتــه ذات الصلة فيما يتعلق بدور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في معالجة مسألة امتثال العراق للفقرتين 12 و 13 من القرار 687 (1991) وغيره من القرارات ذات الصلة، ويطلب من المدير العام للوكالة أن يواصل القيام بذلك الدور بمساعدة اللجنة وبالتعاون معها؛
    3. Reafirma las disposiciones de las resoluciones pertinentes respecto de la función que corresponde al OIEA de velar por que el Iraq cumpla lo dispuesto en los párrafos 12 y 13 de la parte dispositiva de la resolución 687 (1991) y en otras resoluciones conexas, y pide al Director General del OIEA que siga desempeñando esa función con la asistencia y cooperación de la UNMOVIC; UN ٣ - يؤكد من جديد أحكام قراراتــه ذات الصلة فيما يتعلق بدور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في معالجة مسألة امتثال العراق للفقرتين ١٢ و ١٣ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وغيره من القرارات ذات الصلة، ويطلب من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يواصل القيام بذلك الدور بمساعدة لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وبالتعاون معها؛
    3. Reafirma las disposiciones de las resoluciones pertinentes respecto de la función que corresponde al OIEA de velar por que el Iraq cumpla lo dispuesto en los párrafos 12 y 13 de la parte dispositiva de la resolución 687 (1991) y en otras resoluciones conexas, y pide al Director General del OIEA que siga desempeñando esa función con la asistencia y cooperación de la UNMOVIC; UN ٣ - يؤكد من جديد أحكام قراراتــه ذات الصلة فيما يتعلق بدور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في معالجة مسألة امتثال العراق للفقرتين ١٢ و ١٣ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وغيره من القرارات ذات الصلة، ويطلب من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يواصل القيام بذلك الدور بمساعدة لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وبالتعاون معها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد