ويكيبيديا

    "ويعترف الدستور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Constitución reconoce
        
    • se reconoce el
        
    • la Constitución reconocía
        
    • la Constitución reconocerá
        
    • reconoce la
        
    • reconoce los
        
    • nueva Constitución reconoce
        
    la Constitución reconoce en su artículo 53 la libertad de palabra y prensa, siempre y cuando ello sea conforme a los fines de la sociedad socialista. UN ويعترف الدستور في مادته ٣٥ بحرية الكلمة والصحافة شريطة أن تتفق مع غايات المجتمع الاشتراكي.
    la Constitución reconoce la propiedad de las comunidades indígenas sobre sus tierras y existen actualmente 385 resguardos legalmente reconocidos. UN ويعترف الدستور بملكية جماعات السكان اﻷصليين ﻷراضيها وهناك اﻵن ٥٨٣ منطقة محمية معترفا بها قانونا.
    la Constitución reconoce en su artículo 53 la libertad de palabra y prensa, siempre y cuando ello sea conforme a los fines de la sociedad socialista. UN ويعترف الدستور في مادته ٣٥ بحرية الكلمة والصحافة شريطة أن تتفق مع غايات المجتمع الاشتراكي.
    También se reconoce el derecho de los pueblos indígenas a transmitir su cultura por medio de la educación bilingüe. UN ويعترف الدستور أيضا بحق الشعوب الأصلية في الحفاظ على ثقافاتهم عن طريق التعليم بلغتين.
    la Constitución reconocía la igualdad entre los géneros como el más alto valor del orden constitucional. UN ويعترف الدستور بالمساواة بين الجنسين باعتباره القيمة العليا للنظام الدستوري.
    1. Bosnia y Herzegovina será una confederación; la Constitución reconocerá a tres pueblos constitutivos, así como un grupo de " otros " ; la mayor parte de las funciones de gobierno quedarán a cargo de sus repúblicas. UN )١( تصبح البوسنة والهرسك اتحادا كونفديراليا، ويعترف الدستور بثلاثة شعوب تأسيسية وكذلك بفئة من آخرين، وتقوم جمهورياتها بمعظم الوظائف الحكومية.
    la Constitución reconoce la existencia de asociaciones y por ende también los partidos políticos, que constituyen la base de una democracia pluralista. UN ويعترف الدستور بوجود الجمعيات ومن ثم بوجود اﻷحزاب السياسية كذلك، وهي التي تعتبر ركيزة للديمقراطية التعددية.
    la Constitución reconoce explícitamente la igualdad entre el hombre y la mujer en los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales. UN ويعترف الدستور صراحة بتساوي المرأة والرجل في الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    la Constitución reconoce desde 1874 el derecho de referendo facultativo. UN ويعترف الدستور منذ عام 1874 بالحق في الاستفتاء الاختياري.
    la Constitución reconoce el papel de la mujer en la construcción de la nación y garantiza la igualdad fundamental de la mujer y el hombre ante la ley. UN ويعترف الدستور بدور المرأة في بناء الأمة ويكفل المساواة الأساسية بين المرأة والرجل أمام القانون.
    la Constitución reconoce el derecho de la mujer a participar en la vida política y económica de la nación, incluida la participación en la adopción de decisiones. UN ويعترف الدستور بحق المرأة في المشاركة في الحياة السياسية والاقتصادية للأُمة، بما في ذلك على مستوى صنع القرار.
    la Constitución reconoce el cingalés y el tamil como idiomas oficiales, y el inglés como lengua franca. UN ويعترف الدستور رسمياً بالسنهالية والتاميلية بصفتهما لغتين رسميتين إضافة إلى الإنكليزية بصفتها لغة الربط.
    la Constitución reconoce la independencia y la imparcialidad de los tribunales u otras instancias competentes para dictar sentencia previstas por la ley. UN ويعترف الدستور باستقلال وحياد المحاكم أو غيرها من سلط الفصل التي يحددها القانون.
    la Constitución reconoce expresamente el derecho a la educación, la atención médica y la asistencia jurídica. UN ويعترف الدستور صراحة بالحق في التعليم والرعاية الصحية والخدمات القانونية.
    la Constitución reconoce el carácter oficial de las lenguas y dialectos de los grupos étnicos en sus territorios. UN ويعترف الدستور بالطابع الرسمي للغات أبناء الجماعات الإثنية ولهجاتهم في أراضيهم.
    la Constitución reconoce el derecho de los grupos vulnerables y las minorías a la educación, el empleo, la cultura, la salud, la vivienda digna, la protección y el desarrollo personal. UN ويعترف الدستور بحق الفئات الضعيفة والأقليات في التعليم والعمل والثقافة والصحة والسكن اللائق والحماية وتنمية الذات.
    En la Constitución se reconoce el derecho a no ser objeto de tortura como un derecho fundamental. UN ويعترف الدستور بالحق في الحماية من التعذيب بوصف ذلك حقاً أساسياً.
    la Constitución reconocía a los dirigentes tradicionales y preveía la creación de la Cámara de Dirigentes Tradicionales. UN ويعترف الدستور بالقادة التقليديين وينص على إنشاء مجلس القادة التقليديين.
    1) Bosnia y Herzegovina será un Estado descentralizado; la Constitución reconocerá a tres pueblos constitutivos y a un grupo de otros y la mayor parte de las funciones de gobierno quedarán a cargo de las provincias. UN )١( صبح البوسنة والهرسك دولة لا مركزية ، ويعترف الدستور بثلاثة شعوب تأسيسية، وكذا بمجموعة اﻵخرين ، وتقوم أقاليمها بمعظم اﻷعمال الحكومية .
    La CPE reconoce los derechos de esta población y ha generando la obligación estatal de promover políticas en defensa y protección de sus derechos. UN ويعترف الدستور بحقوق هذه الفئة ويكرس واجب الدولة في تعزيز سياسيات تدافع عن تلك الحقوق وتحميها.
    Cabe mencionar además que la nueva Constitución reconoce como trabajo productivo el trabajo doméstico no remunerado. UN ويعترف الدستور أيضاً بالعمل المنزلي غير المأجور بوصفه نشاطاً إنتاجياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد